For our Pay products
Our Pay product makes it easy and convenient for you to make a secure payment directly from your payment account. Our terms are set out below.
Terms of use – EN
1. Introducing Mastercard Open Finance Payments
1.1. We have made a payment service (our “Service”) making it easier for you to make payments online. These user terms (“Terms”) are the agreement between you and us when you use our Service.
1.2. Our Service is owned and operated by Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “we”, “us”, “our”), a Danish limited liability company, registration number 33509006 and company website, https://openbankingeu.mastercard.com. Our office address is Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhagen, in Denmark.
1.3. We are authorised to provide Payment Initiation services and Account Information services with the Danish Financial Supervisory Authorities, Finanstilsynet. You can find us in their Register and our firm reference number is 22030.
2. We have used these words to make our Terms easier to understand
2.1. The Payee is the intended recipient of your payment. It can be a company, a business or an individual.
2.2 To be able to make a payment, you need an account with a bank that you can access online (“Payment Account”).
2.3 Our Integrators are service providers that you have entered into an agreement with and who will make our Service available to you. The Integrators are independent of us, their use of our Service is part of their own activities, and they do not act as our agents.
2.4 Your Bank is the financial institution where you hold one or more Payment Accounts that you want to make the payment from.
3. How does it work
3.1 You will be directed to a screen where we ask you to select your Bank. Then you are presented with a screen where you will be asked to accept the payment amount and the details of the Payee. From here, we will redirect you to your Bank to log in and, once you are logged in, to select the account you want to make the payment from. You will then be redirected back to us, and we will provide you with a screen confirming the success of the payment initiation, a reference number and the payment amount.
3.2 By accepting the payment, you give explicit consent to us to initiate the payment, and the payment is considered to be received by us the same day. Once the payment is initiated, you cannot revoke your consent with us. Therefore, we ask you to ensure that the details of the payment are correct before accepting. For future dated payments, you can ask your Bank to cancel the payment.
3.3 We will ask your Bank to make the payment to the Payee. We do not move or hold funds, and your Bank executes the actual payment transfer. This transfer may take place at a later date, depending on local clearing schemes and your agreement with your Bank. If you have any questions or issues, you should contact your Bank directly.
4. Repeated payment to same Payee and enabling refunds
4.1 The Payee may provide you with the option to shorten the payment journey when you want to make more payments to this Payee. The Payee will ask you to consent to being remembered for future payments and, subject to your acceptance, we will enable the Payee to use your Bank selection and account number for future payments. We will also share your Bank selection and account number in a redacted form with the Payee. This means that next time you make a payment to this Payee, you will not have to select your Bank and account prior to making the payment.
4.2 The functionality described above in 4.1 will expire 15 months after you made the first payment. If you want to deactivate the functionality prior to the expiry date, you can do so by giving notice to the Payee.
4.3 To enable payments and refunds from the Payee to you, we will always store your account number and account holder name (if obtained) from the Bank for the Payment Account used for the payment initiation. We may share this with the Payee. You can withdraw your consent for such information. This means that we will no longer be able to transfer the information to the Payee. To withdraw consent, contact us at OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Unauthorised use of the Service
5.1 We ask you to make sure you protect your login credentials from abuse as failing to do so might result in unauthorised use of our Service.
5.2 If you suspect any abuse of your login credentials or unauthorised use, you must immediately after becoming aware of it, and in any event no later than 13 months after the date of the debit, contact your Bank as you might be entitled to a refund.
6. Availability and requirements
6.1 By using our Service, you confirm that you are at least 18 years of age and resident in the EEA.
6.1 We want you to get the most out of our Service and we will provide it with reasonable care and skill. Our Service is dependent on third-party services, including Integrators and Banks. We have no influence on the Banks’ performance and availability. We make no voluntary warranty as to your use of the Service and provides no voluntary guarantee that the Services meet your specific requirements or for data quality, uptime or other metrics except as specifically described in these Terms, beyond what is required under mandatory statutory law.
7. Keeping our Service secure
7.1 When you use our Service, all communication is encrypted, and login credentials are only forwarded to the selected Bank but not stored. Your access to and use of our Service is logged and, e.g., information on from which IP addresses your profile is accessed is registered together with and failed attempts to login to your profile.
8. Assisting us in fighting money laundering and terrorist financing
8.1 We are under an obligation to ensure that our Service is not being misused for illegitimate purposes. For these purposes we reserve the right to take appropriate measures such as record keeping, investigations of irregularities and additional information may be requested from you in order to establish matters such as identity, purpose of the payment and origin of funds.
8.2 You agree to provide us without undue delay with any and all such information as may be deemed necessary for these purposes and recognise that non-compliance with such requests may result in refusal to complete a payment.
9. Liability
9.1 If you are a consumer, you will benefit from any mandatory provisions of the law of the country in which you are resident. Nothing in this section 9 will affect your rights as a consumer to rely on the mandatory provisions of the laws of your country of residence.
9.2 We shall not be held liable for your use of our Service, including but not limited to any acts or omissions that are made based on information obtained from our Service.
9.3 We are not liable for the quality or legality of any goods or services provided to you by an Integrator.
9.4 We shall not be liable for non-compliance with the Agreement or for damages or losses in case of force majeure or caused by circumstances beyond our control that we could not reasonably predict or avoid. The incorrect or untimely delivery by a supplier constitutes a force majeure event if we are not responsible for this and if we have concluded a congruent/matching agreement covering the transaction with the respective supplier at the time of or immediately after the conclusion the agreement.
9.4 If we, regardless of the above, should be liable, our total liability shall not exceed an amount of DKK 50,000, unless otherwise stated in mandatory law.
10. If you have questions, comments or complaints
10.1 We are keen to answer any questions or to know if you are dissatisfied with the Services. Contact us at OpenBankingEU_Support@mastercard.com to make a complaint and state “Complaint” in the subject field. You can also write an old school letter to our office address (in clause 1.2).
10.1 You can complain to our regulator, the Danish FSA, at e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, phone: +45 33 55 82 82, for all aspects except for those supervised by the Danish Consumer Ombudsman and the Danish Competition and Consumer Authority.
11. Governing law, in case of a dispute and severability
11.1 These Terms are governed by the laws of Denmark. If you reside in another EU/EEA country other than Denmark, in which the law (“National Law”) provides you with mandatory consumer rights, such rights shall not be affected by this clause.
11.2 Except where prohibited by your National Law, any dispute regarding these Terms or your use of our Service, shall be settled by the ordinary courts of Denmark. If you are a natural person qualifying as a consumer, you have a right to bring proceedings in the courts of your EU/EEA country of domicile or habitual residence and we may only bring proceedings against you in the courts of the EU/EEA where you are domiciled or habitually resident.
11.3 If any provision of these Terms is found invalid or unenforceable by any court or administrative body, such shall not affect the other provision of these Terms which shall remain in full force and effect.
12. Fees and term
12.1 Your use of our Service is provided free of charge by MCOBS EU.
12.2 If Payee requires your payment executed as an instant payment, we will tell you that the payment will be executed as such. We will not inform you of any fees that might be charged by your Bank.
12.3 This agreement will automatically expire once our Service is completed.
12.4 The latest update of these Terms was in December 2024, and they are valid until new terms are issued.
13. Country specific terms
We have made a list of additional terms that are applicable in certain countries:
13.1 DENMARK
13.2 After the payment has been initiated, you may be asked to share your account number obtained from the Bank with the Payee for the purpose of allowing the Payee to create a mandate for future payments with Betalingsservice or Leverandørservice (services only applicable for Danish Payment Accounts). This service is not related to the Payment Initiation, and you may choose to accept or decline the sharing of your account number. MCOBS EU is not involved in creating the mandate.
13.3 FRANCE
13.3.1 If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in France, you have the right to request mediation free of charge provided you have exhausted all other channels by trying to solve the situation with the account manager and/or sending us a complaint. You can request mediation either by post or online by following the instructions provided by the French Banking Federation (here). The National Consumer Institute has a template (here) that can be used to apply for mediation.
13.4 ESTONIA
13.4.1 If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in Estonia, you have the right to raise any claim or dispute in connection with the provision of the Services to the Estonian Consumer Disputes Committee at avaldus@komisjon.ee or to a county court where they reside.
13.5 SWEDEN
13.5.1 If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in Sweden, such Aiia User shall have the right to raise a claim in connection with the provision of the Services to the National Board for Consumer Disputes (Allmänna reklemationsnämnden).
We hope you enjoy using our product!
Terms of use – AT/DE
1. Einführung von Mastercard Open Finance Payments
1.1. Wir haben einen Zahlungsdienst (unseren „Dienst“) eingerichtet, der Ihnen Online-Zahlungen erleichtert. Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“) stellen die Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar, wenn Sie unseren Dienst nutzen.
1.2. Unser Dienst ist Eigentum von Mastercard OB Services Europe A/S („MCOBS EU“, „wir“, „uns“, „unser“), einer dänischen Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Registrierungsnummer 33509006, und der Unternehmenswebsite https://openbankingeu.mastercard.com, und wird von dieser betrieben. Unsere Büroadresse lautet Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhagen, Dänemark.
1.3. Wir sind von der dänischen Finanzaufsichtsbehörde Finanstilsynet zur Erbringung von Zahlungsauslösungsdiensten und Kontoinformationsdiensten zugelassen. Sie finden uns in deren Register unter der Firmenreferenznummer 22030.
2. Wir verwenden die nachfolgenden Begriffe, um unsere Geschäftsbedingungen verständlicher zu machen
2.1. Der Zahlungsempfänger ist der vorgesehene Empfänger Ihrer Zahlung. Dabei kann es sich um ein Unternehmen, einen Betrieb oder eine Privatperson handeln.
2.2. Um eine Zahlung vornehmen zu können, benötigen Sie ein Konto bei einer Bank, auf das Sie online zugreifen können („Zahlungskonto“).
2.3. Unsere Integratoren sind Dienstleister, mit denen Sie einen Vertrag abgeschlossen haben und die Ihnen unseren Dienst zur Verfügung stellen. Die Integratoren sind von uns unabhängig, ihre Nutzung unseres Dienstes ist Teil ihrer eigenen Geschäftstätigkeit, und sie handeln nicht als unsere Vertreter.
2.4. Ihre Bank ist das Finanzinstitut, bei dem Sie ein oder mehrere Zahlungskonten führen, von denen aus Sie die Zahlung vornehmen möchten.
3. So funktioniert es
3.1. Sie werden zu einem Fenster weitergeleitet, auf dem Sie gebeten werden, Ihre Bank auszuwählen. Anschließend erscheint ein Fenster, auf dem Sie aufgefordert werden, den Zahlungsbetrag und die Angaben zum Zahlungsempfänger zu bestätigen. Von dort aus leiten wir Sie zu Ihrer Bank weiter, damit Sie sich dort anmelden und, sobald Sie angemeldet sind, das Konto auswählen können, von dem die Zahlung erfolgen soll. Anschließend werden Sie wieder zu uns weitergeleitet, und wir zeigen Ihnen ein Fenster an, auf dem die erfolgreiche Zahlungsauslösung, eine Referenznummer und der Zahlungsbetrag bestätigt werden.
3.2. Mit der Zustimmungzur Zahlung erteilen Sie uns Ihre ausdrückliche Zustimmung zur Auslösung der Zahlung, und die Zahlung gilt am selben Tag als bei uns eingegangen. Sobald die Zahlung ausgelöst wurde, können Sie Ihre Zustimmung uns gegenüber nicht mehr widerrufen. Wir bitten Sie daher, vor der Zustimmung sicherzustellen, dass die Zahlungsdetails korrekt sind. Bei Zahlungen mit einem späteren Datum können Sie Ihre Bank bitten, die Zahlung zu stornieren.
3.3. Wir werden Ihre Bank anweisen, die Zahlung an den Zahlungsempfänger vorzunehmen. Wir bewegen oder halten keine Gelder, und Ihre Bank führt die eigentliche Überweisung durch. Diese Überweisung kann zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen, abhängig von den lokalen Abrechnungssystemen und Ihrer Vereinbarung mit Ihrer Bank. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte direkt an Ihre Bank.
4. Wiederholte Zahlungen an denselben Zahlungsempfänger und Ermöglichung von Rückerstattungen
4.1. Der Zahlungsempfänger wird Ihnen gegebenenfalls die Möglichkeit bieten, den Zahlungsvorgang zu verkürzen, wenn Sie weitere Zahlungen an diesen Zahlungsempfänger vornehmen möchten. Der Zahlungsempfänger wird Sie dafür bitten, der Speicherung Ihrer Daten für zukünftige Zahlungen zuzustimmen, und vorbehaltlich Ihrer Zustimmung ermöglichen wir dem Zahlungsempfänger, Ihre Bankauswahl und Kontonummer für zukünftige Zahlungen zu verwenden. Wir geben Ihre Bankauswahl und Kontonummer zudem in gekürzter Form an den Zahlungsempfänger weiter. Das bedeutet, dass Sie bei Ihrer nächsten Zahlung an diesen Zahlungsempfänger Ihre Bank und Ihr Konto nicht mehr vor der Zahlung auswählen müssen.
4.2. Die oben in 4.1 beschriebene Funktion läuft 15 Monate nach Ihrer ersten Zahlung ab. Wenn Sie die Funktion vor Ablauf der Frist deaktivieren möchten, können Sie dies durch eine Mitteilung an den Zahlungsempfänger tun.
4.2. Um Zahlungen und Rückerstattungen vom Zahlungsempfänger an Sie zu ermöglichen, speichern wir stets Ihre Kontonummer und den Namen des Kontoinhabers (sofern verfügbar), die wir von der Bank für das zur Zahlungsauslösung verwendete Zahlungskonto erhalten haben. Wir können diese Daten an den Zahlungsempfänger weitergeben. Sie können Ihre Einwilligung zur Weitergabe dieser Daten widerrufen. Dies bedeutet, dass wir die Daten nicht mehr an den Zahlungsempfänger übermitteln können. Um Ihre Einwilligung zu widerrufen, kontaktieren Sie uns bitte unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Mehrere Zahlungsempfänger schnellerer Bezahlvorgang mit dem Mastercard Digital Profil für Open Banking
5.1. Bei bestimmten Zahlungsempfängern wird Ihnen möglicherweise die Option angeboten, einen schnelleren Bezahlvorgang zu aktivieren. Bei der Einrichtung dieser Funktion legt Mastercard Europe S.A., unser verbundenes Unternehmen, seine eigenen Geschäftsbedingungen und Datenschutzhinweise zugrunde.
5.2. Wenn Sie fortfahren möchten, ermächtigen Sie Mastercard Europe S.A., ein Mastercard Digital Profil für Open Banking („Mastercard Digital Profil“) zu erstellen und dort Ihre Zahlungsdaten (z. B. Bankkontonummer), Ihre Identifikationsdaten (d. h. E-Mail-Adresse und Handynummer) sowie Ihre Kontodaten (z. B. Standardwährung und unterstützte Währungen usw.) zu speichern.
5.3 Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, haben Sie die Möglichkeit, bei teilnehmenden Zahlungsempfängern Ihr Mastercard Digital Profil zu verwenden, um Ihre Zahlungsanweisung vorab auszufüllen. Das bedeutet, dass wir Ihre Bankdaten, die wir aus Ihrem Mastercard Digital Profil abrufen verwenden, um Ihre Zahlungsanweisung automatisch auszufüllen, sodass Sie nicht Ihre Bankdaten bei jeder Nutzung unseres Dienstes zur Zahlung an einen teilnehmenden Zahlungsempfänger erneut angeben müssen. Alternativ können Sie manuell ein anderes Bankkonto für die Zahlung auswählen. Sie behalten dabei stets die Kontrolle. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
5.4 Wenn Sie über ein Mastercard Digital Profil verfügen, werden Sie möglicherweise aufgefordert, einen Zahlungs-Passkey zu erstellen, um sich zu identifizieren, bevor Sie auf die in Ihrem Mastercard Digital Profil gespeicherten Informationen zugreifen können. Der Zahlungs-Passkey-Dienst wird von Mastercard Europe S.A. bereitgestellt. Wenn Sie sich für die Erstellung eines Zahlungs-Passkeys entscheiden, unterliegt dieser separaten Mastercard Payment Passkey Nutzungsbedingungen. Nach der Erstellung eines Zahlungs-Passkeys können Sie sich, sofern verfügbar, mit Ihrem Zahlungs-Passkey identifizieren. Andernfalls müssen Sie sich mit einem Code identifizieren, der an Ihre E-Mail-Adresse und/oder Ihr Mobilgerät gesendet wird. Sie müssen sich mit einem Einmalpasswort anmelden, welches an Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr Telefon gesendet wird. Wenn diese Identifizierung nicht funktioniert, kann die Anmeldung möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar sein.
5.5 Wir speichern bestimmte von Ihnen oder vom Zahlungsempfänger bereitgestellte Informationen wie Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer. Dies ermöglicht es uns, Ihr Mastercard Digital Profil bei Mastercard Europe S.A abzurufen, wenn Sie unseren Service nutzen, um festzustellen, ob Sie bereits über ein Mastercard Digital Profil verfügen, damit wir Ihre Zahlungsauslösung schneller und bequemer gestalten können.
5.6 Was passiert mit Ihren „Gleichen Zahlungsempfängern“, nachdem Sie ein Mastercard Digital Profil für Open Banking eingerichtet haben?
Wenn Sie bereits zugestimmt haben, dass sich ein einzelner Zahlungsempfänger an Sie erinnert:
a. Wenn es sich um einen teilnehmenden Zahlungsempfänger handelt, wird Ihr Profil für den Bezahlvorgang bei diesem Zahlungsempfänger verwendet.
b. Ist dies nicht der Fall, wird er Ihre Daten weiterhin auf die ursprüngliche Weise speichern – es ändert sich nichts.
5.7 Was passiert mit Ihren “Gleichen Zahlungsempfängern”, nachdem Sie Ihr Mastercard Digital Profil für das Online-Banking gelöscht haben?
Wenn Sie zugestimmt haben, dass sich ein einzelner Zahlungsempfänger an Sie erinnert, und später Ihr „Mastercard Digital Profil“ löschen, wird sich dieser Zahlungsempfänger wieder nach den ursprünglichen Vorgehen an Sie erinnern, sofern er weiterhin am „Single-seller-remeber-me“-Programm teilnimmt. Das bedeutet: Wenn seit Ihrer ersten Zahlung weniger als 15 Monate vergangen sind und Sie den Zahlungsempfänger nicht aufgefordert haben dies zu beenden, wird er sich weiterhin genauso an Sie erinnern wie zuvor.
6. Einfachere Rückerstattungen
Um Rückerstattungen oder zukünftige Zahlungen zu erleichtern, speichern wir Ihre Kontonummer und Ihren Namen (sofern von Ihrer Bank bereitgestellt) für das Zahlungskonto, das für die Zahlungsauslösung verwendet wurde. Wir können diese Informationen an den Zahlungsempfänger weitergeben. Wenn Sie nicht mehr möchten, dass wir diese Informationen zu diesem Zweck weitergeben, senden Sie uns einfach eine E-Mail an OpenBankingEU_Support@mastercard.com, um Ihre Einwilligung zu widerrufen.
7. Unbefugte Nutzung des Dienstes
7.1. Wir bitten Sie, Ihre Anmeldedaten vor Missbrauch zu schützen, da dies andernfalls zu einer unbefugten Nutzung unseres Dienstes führen kann.
7.2 Wenn Sie einen Missbrauch Ihrer Anmeldedaten oder eine unbefugte Nutzung vermuten, müssen Sie sich unverzüglich nach Bekanntwerden und in jedem Fall spätestens 13 Monate nach dem Datum der Abbuchung an Ihre Bank wenden, da Sie möglicherweise Anspruch auf eine Rückerstattung haben.
8. Verfügbarkeit und Voraussetzungen
8.1. Durch die Nutzung unseres Dienstes bestätigen Sie, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind und Ihren Wohnsitz im EWR haben.
8.2. Wir möchten, dass Sie unseren Dienst optimal nutzen können, und werden ihn mit angemessener Sorgfalt und Fachkenntnis bereitstellen. Unser Dienst ist von Diensten Dritter abhängig, darunter Integratoren und Banken. Wir haben keinen Einfluss auf die Leistung und Verfügbarkeit der Banken. Wir geben keine freiwillige Gewährleistung hinsichtlich Ihrer Nutzung des Dienstes und bieten keine freiwillige Garantie dafür, dass die Dienste Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen, oder für Datenqualität, Verfügbarkeit oder andere Kennzahlen, außer wie in diesen Bedingungen ausdrücklich beschrieben, über das hinaus, was nach zwingendem Recht erforderlich ist.
9. Sicherheit unseres Dienstes
9.1. Wenn Sie unseren Dienst nutzen, wird die gesamte Kommunikation verschlüsselt, und Anmeldedaten werden nur an die ausgewählte Bank weitergeleitet, aber nicht gespeichert. Ihr Zugriff auf und Ihre Nutzung unseres Dienstes werden protokolliert, und es werden beispielsweise Informationen darüber, von welchen IP-Adressen aus auf Ihr Profil zugegriffen wird, zusammen mit fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen zu Ihrem Profil erfasst.
10. Unterstützung bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung
10.1. Wir sind verpflichtet, sicherzustellen, dass unser Dienst nicht für unrechtmäßige Zwecke missbraucht wird. Zu diesem Zweck behalten wir uns das Recht vor, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Führung von Aufzeichnungen und die Untersuchung von Unregelmäßigkeiten, und wir können zusätzliche Informationen von Ihnen anfordern, um Sachverhalte wie Identität, Zahlungszweck und Herkunft der Gelder festzustellen.
10.2. Sie erklären sich damit einverstanden, uns unverzüglich alle Informationen zur Verfügung zu stellen, die für diese Zwecke als notwendig erachtet werden, und erkennen an, dass die Nichtbefolgung solcher Aufforderungen zur Verweigerung der Zahlungsabwicklung führen kann.
11. Haftung
11.1. Wenn Sie Verbraucher sind, profitieren Sie von den zwingenden Bestimmungen des Rechts des Landes, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben. Keine Bestimmung in diesem Abschnitt 11 beeinträchtigt Ihre Rechte als Verbraucher, sich auf die zwingenden Bestimmungen der Gesetze Ihres Wohnsitzlandes zu berufen.
11.2. Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Nutzung unseres Dienstes, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Handlungen oder Unterlassungen, die auf der Grundlage von Informationen aus unserem Dienst erfolgen.
11.3. Wir haften nicht für die Qualität oder Rechtmäßigkeit von Waren oder Dienstleistungen, die Ihnen von einem Integrator bereitgestellt werden.
11.4 Wir haften nicht für die Nichteinhaltung der Vereinbarung oder für Schäden oder Verluste im Falle höherer Gewalt oder aufgrund von Umständen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen und die wir vernünftigerweise nicht vorhersehen oder vermeiden konnten. Die fehlerhafte oder verspätete Lieferung durch einen Lieferanten stellt ein Ereignis höherer Gewalt dar, wenn wir hierfür nicht verantwortlich sind und wenn wir zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses oder unmittelbar danach eine entsprechende Vereinbarung mit dem jeweiligen Lieferanten getroffen haben, die die Transaktion abdeckt.
11.5 Sollten wir ungeachtet des Vorstehenden haftbar sein, übersteigt unsere Gesamthaftung nicht den Betrag von 50.000 DKK, sofern nicht zwingendes Recht etwas anderes vorschreibt.
12. Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Beschwerden haben
12.1. Wir beantworten gerne alle Fragen oder erfahren, ob Sie mit den Dienstleistungen unzufrieden sind. Kontaktieren Sie uns unterOpenBankingEU_Support@mastercard.com , um eine Beschwerde einzureichen, und geben Sie im Betreff „Beschwerde“ an. Sie können auch einen Brief per Post an unsere Büroadresse (in Ziffer 1.2) senden.
12.2. Sie können sich bei unserer Aufsichtsbehörde, der dänischen FSA, per E-Mail: finanstilsynet@ftnet.dk, Telefon: +45 33 55 82 82, über alle Aspekte beschweren, mit Ausnahme derjenigen, die vom dänischen Verbraucherombudsmann und der dänischen Wettbewerbs- und Verbraucherbehörde beaufsichtigt werden.
13. Anwendbares Recht, Streitigkeiten und Salvatorische Klausel
13.1. Diese Bedingungen unterliegen dänischem Recht. Wenn Sie in einem anderen EU-/EWR-Land als Dänemark wohnen, in dem Ihnen das Gesetz („nationales Recht“) zwingende Verbraucherrechte gewährt, bleiben diese Rechte von dieser Klausel unberührt.
13.2. Sofern dies nicht durch Ihr nationales Recht untersagt ist, werden alle Streitigkeiten bezüglich dieser Bedingungen oder Ihrer Nutzung unseres Dienstes vor den ordentlichen Gerichten Dänemarks verhandelt. Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt, haben Sie das Recht, Klage vor den Gerichten Ihres EU-/EWR-Landes zu erheben, in dem Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben, und wir dürfen Klage gegen Sie nur vor den Gerichten der EU/des EWR erheben, in denen Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben.
13.3. Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so hat dies keine Auswirkungen auf die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen, die in vollem Umfang in Kraft bleiben.
14. Gebühren und Laufzeit
14.1. Die Nutzung unseres Dienstes wird Ihnen von MCOBS EU kostenlos zur Verfügung gestellt.
14.2. Falls der Zahlungsempfänger verlangt, dass Ihre Zahlung als Sofortzahlung ausgeführt wird, werden wir Sie darüber informieren, dass die Zahlung als solche ausgeführt wird. Wir werden Sie nicht über etwaige Gebühren informieren, die von Ihrer Bank erhoben werden könnten.
14.3. Diese Vereinbarung erlischt automatisch, sobald unser Dienst abgeschlossen ist.
14.4 Die letzte Aktualisierung dieser Bedingungen erfolgte im Februar 2026 und sie gelten bis zur Veröffentlichung neuer Bedingungen.
15. Länderspezifische Bedingungen
Wir haben eine Liste mit zusätzlichen Bedingungen erstellt, die in bestimmten Ländern gelten:
15.1. DÄNEMARK
15.1.1 Nachdem die Zahlung veranlasst wurde, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihre von der Bank erhaltene Kontonummer dem Zahlungsempfänger mitzuteilen, damit dieser ein Mandat für zukünftige Zahlungen bei Betalingsservice oder Leverandørservice erstellen kann (Dienste, die nur für dänische Zahlungskonten gelten). Dieser Dienst steht in keinem Zusammenhang mit der Zahlungsauslösung, und Sie können die Weitergabe Ihrer Kontonummer akzeptieren oder ablehnen. MCOBS EU ist an der Erstellung des Mandats nicht beteiligt.
15.2. FRANKREICH
15.2.1 Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Frankreich hat, haben Sie das Recht, eine kostenlose Schlichtung zu beantragen, sofern Sie alle anderen Möglichkeiten ausgeschöpft haben, indem Sie versucht haben, die Situation mit dem Kundenbetreuer zu klären und/oder uns eine Beschwerde zu senden. Sie können die Schlichtung entweder per Post oder online beantragen, indem Sie die Anweisungen der französischen Bankenvereinigung (hier) befolgen. Das Nationale Verbraucherinstitut stellt eine Vorlage (hier) zur Verfügung, die für die Beantragung einer Schlichtung verwendet werden kann.
15.3. ESTLAND
15.3.1 Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Estland hat, haben Sie das Recht, Ansprüche oder Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen vor der estnischen Schlichtungsstelle für Verbraucherstreitigkeiten unteravaldus@komisjon.ee oder vor dem Bezirksgericht Ihres Wohnsitzes geltend zu machen.
15.4 FINNLAND
15.4.1 Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Finnland hat, haben Sie das Recht, eine Beschwerde im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen über die finnische Verbraucherschlichtungsstelle (Kuluttajariitalautakunta) unter kuluttajavl@om.fi einzureichen.
15.5 SCHWEDEN
15.5.1 Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Schweden hat, haben Sie das Recht, eine Beschwerde im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste bei der Nationalen Schlichtungsstelle für Verbraucherstreitigkeiten (Allmänna reklemationsnämnden) unter einzureichen.
Wir hoffen, dass Ihnen die Nutzung unseres Dienstes gefällt!
Terms of use – EE
1. Mastercard Open Finance maksete tutvustus
1.1. Oleme loonud makseteenuse (meie “Teenus“), mis lihtsustab teie jaoks maksete tegemist internetis. Need kasutustingimused (“Tingimused“) on meie ja teie vaheline leping, kui kasutate meie Teenust.
1.2. Meie Teenuse omanik ja haldaja on Taani piiratud vastutusega äriühing Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “meie“), registrinumber 33509006 ja ettevõtte veebileht https://openbankingeu.mastercard.com. Meie kontori aadress on Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhaagen, Taani.
1.3. Meil on Taani finantsjärelevalveasutuse Finanstilsynet tegevusluba pakkuda makse algatamise teenuseid ja kontoteabe teenuseid. Leiad meid nende registrist ja meie ettevõtte viitenumber on 22030.
2. Oleme kasutanud järgmisi mõisteid, et muuta meie Tingimused arusaadavamaks
2.1. Makse Saaja on teie makse ettenähtud saaja. See võib olla juriidiline isik, äriühing või eraisik.
2.2. Makse tegemiseks on teil vaja pangakontot, millele on juurdepääs internetist (“Maksekonto“).
2.3. Meie Integraatorid on teenusepakkujad, kellega olete sõlminud lepingu ja kes teevad meie Teenuse teile kättesaadavaks. Integraatorid on meist sõltumatud, meie Teenuse kasutamine on osa nende enda tegevusest ja nad ei tegutse meie agentidena.
2.4. Teie Pank on krediidiasutus, kus teil on üks või mitu Maksekontot, millelt soovite makseid teha.
3. Kuidas see toimib
3.1. Teid suunatakse lehele, kus palume teil valida oma Pank. Seejärel kuvatakse teile leht, kus palutakse nõustuda maksesumma ja Makse Saaja andmetega. Siit suuname teid edasi teie Panka, et sisse logida ja pärast sisselogimist valida konto, millelt soovite makse teha. Seejärel suunatakse teid tagasi meie juurde ja me edastame teile ekraani, mis kinnitab makse algatamise edukat toimumist, näidates viitenumbri ja maksesumma.
3.2. Makse vastuvõtmisega annate meile selgesõnalise nõusoleku makse algatamiseks ja makse loetakse meile laekunuks samal päeval. Kui makse on algatatud, ei saa te meile antud nõusolekut tagasi võtta. Seetõttu palume teil enne makse aktsepteerimist veenduda, et makse andmed on õiged. Tulevaste kuupäevaga maksete puhul võite paluda oma Pangal makse tühistada.
3.3. Me palume teie Pangal teha Saajale makse. Meie ei liiguta ega hoia raha, vaid teie Pank teostab tegeliku makseülekande. See ülekanne võib toimuda hilisemal kuupäeval, sõltuvalt kohalikest arveldusskeemidest ja teie lepingust Pangaga. Kui teil on küsimusi või probleeme, võtke otse ühendust oma Pangaga.
4. Korduvad maksed samale Makse Saajale ja tagasimaksete võimaldamine
4.1. Makse Saaja võib pakkuda teile võimalust lühendada makseteekonda, kui soovite teha rohkem makseid sellele Makse Saajale. Makse Saaja küsib teilt nõusolekut, et teid tulevaste maksete jaoks meelde jätta, ja kui te sellega nõustute, võimaldame Makse Saajal kasutada teie Panga valikut ja kontonumbrit tulevaste maksete jaoks. Samuti jagame teie Panga valikut ja kontonumbrit redigeeritud kujul Makse Saajaga. See tähendab, et järgmine kord, kui teete sellele Makse Saajale makse, ei pea te enne makse tegemist enam oma Panka ja kontot valima.
4.2. Punktis 4.1 kirjeldatud funktsionaalsus aegub 15 kuu pärast esimese makse tegemist. Kui soovite funktsionaalsuse aegumiskuupäevast varem deaktiveerida, saate seda teha, teatades sellest Makse Saajale.
4.3. Selleks, et võimaldada makseid ja tagasimakseid Makse Saajalt teile, salvestame alati teie kontonumbri ja kontoomaniku nime (kui see on saadud) Pangast makse algatamiseks kasutatud Maksekonto kohta. Me võime neid andmeid jagada Makse Saajaga. Te võite oma nõusoleku sellise teabe töötlemiseks tagasi võtta. See tähendab, et me ei saa enam teavet Makse Saajale edastada. Nõusoleku tagasivõtmiseks võtke meiega ühendust aadressil OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Teenuse omavoliline kasutamine
5.1. Palume teil tagada, et te kaitsete oma sisselogimise andmeid kuritarvitamise eest, kuna selle tegemata jätmise tagajärjeks võib olla meie Teenuse volitamata kasutamine.
5.2. Kui te kahtlustate oma sisselogimisandmete kuritarvitamist või volitamata kasutamist, peate viivitamatult pärast sellest teadasaamist ja igal juhul hiljemalt 13 kuu jooksul pärast debiteerimise kuupäeva võtma ühendust oma Pangaga, kuna teil võib olla õigus raha tagasi saada.
6. Teenuse kättesaadavus ja nõuded
6.1. Meie Teenust kasutades kinnitate, et olete vähemalt 18-aastane ja EMP resident.
6.2. Me tahame, et te saaksite meie Teenusest kõige rohkem kasu ja pakume seda mõistliku hoole ja oskusega. Meie Teenus sõltub kolmandate isikute, sealhulgas Integraatorite ja Pankade teenustest. Meil ei ole mingit mõju Pankade toimivusele ja kättesaadavusele. Me ei anna mingit vabatahtlikku garantiid Teenuse kasutamise kohta ja ei anna mingit vabatahtlikku garantiid, et Teenused vastavad teie spetsiifilistele nõuetele või andmekvaliteedile, kasutusaegadele või muudele näitajatele, välja arvatud antud Tingimustes konkreetselt kirjeldatud juhtudel, mis lähevad kaugemale sellest, mida nõuavad kohalduva õiguse kohustuslikud sätted.
7. Meie Teenuse turvalisuse tagamine
7.1. Kui kasutate meie Teenust, on kogu side krüpteeritud ja sisselogimise andmed edastatakse ainult valitud Pangale, kuid neid ei salvestata. Teie juurdepääs meie Teenusele ja selle kasutamine registreeritakse ning näiteks registreeritakse teave selle kohta, millistelt IP-aadressidelt teie profiilile sisenetakse, ja ebaõnnestunud sisselogimiskatsed.
8. Abi rahapesu ja terrorismi rahastamise vastu võitlemisel
8.1. Meil on kohustus tagada, et meie Teenust ei kasutataks ebaseaduslikel eesmärkidel. Sel eesmärgil jätame endale õiguse võtta asjakohaseid meetmeid, nagu näiteks andmete säilitamine, ebatavaliste tegevuste uurimine ning teilt võidakse nõuda lisateavet, et teha kindlaks isikuandmed, makse eesmärk ja raha päritolu.
8.2. Te nõustute esitama meile viivitamata kõik andmed, mida võib nendel eesmärkidel vajalikuks pidada , ja mõistate, et selliste taotluste täitmata jätmine võib kaasa tuua makse tegemisest keeldumise.
9. Vastutus
9.1. Kui olete tarbija, siis kohaldatakse teie suhtes kõiki teie elukoha riigi õigusaktide kohustuslikke sätteid. Mitte miski käesolevas punktis 9 ei mõjuta teie kui tarbija õigust tugineda oma elukohariigi seaduste kohustuslikele sätetele.
9.2. Me ei vastuta Teenuse teiepoolse kasutamise eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, mis tahes tegude või tegematajätmiste eest, mis on tehtud meie Teenuse tulemusel saadud teabe põhjal.
9.3. Me ei vastuta Integraator i poolt teile pakutavate kaupade või teenuste kvaliteedi või seaduslikkuse eest.
9.4. Me ei vastuta lepingu täitmatajätmise eest ega kahju või kahjude eest vääramatu jõu korral või juhul, kui see on tingitud meist sõltumatutest asjaoludest, mida me ei saanud mõistlikult ette näha või vältida. Mis tahes tarnija ebaõige või hilinenud tarnimine kujutab endast vääramatu jõu sündmust, kui me ei ole selle eest vastutavad ja kui oleme sõlminud vastava tarnijaga kokkulangeva tehingu. lepingu sõlmimise ajal või vahetult pärast seda.
9.5. Kui me, olenemata eespool nimetatust, peaksime vastutama, ei ületa meie koguvastutus 50 000 Taani krooni, kui kohalduva õiguse kohustuslikud sätted ei sätesta teisiti.
10. Kui teil on küsimusi, märkusi või kaebusi
10.1. Me soovime vastata kõikidele küsimustele või teada saada, kui olete Teenustega rahulolematu. Võtke meiega ühendust aadressil OpenBankingEU_Support@mastercard.com, et esitada kaebus ja märkige teema lahtrisse “Kaebus”. Võite kirjutada ka kirja meie kontori aadressil punktis 1.2).
10.2. Võite esitada kaebuse meie tegevust reguleerivale Taani finantsjärelevalveasutusele e-posti aadressil: finanstilsynet@ftnet.dk, telefoni teel: +45 33 55 82 82 kõigis küsimustes, välja arvatud Taani tarbijaombudsmani ja Taani konkurentsi- ja tarbijakaitseameti pädevusse kuuluvad küsimused.
11. Kohalduv õigus, vaidlusete lahendamine ja sätete eraldatavus
11.1. Käesolevate Tingimuste suhtes kohaldatakse Taani õigust. Kui te elate mõnes muus ELi/EMP riigis kui Taani, mille seadused (“Siseriiklik õigus”) annavad teile kohustuslikud tarbijaõigused, ei mõjuta käesolev punkt neid õigusi.
11.2. Välja arvatud juhul, kui see on teie Siseriikliku õigusega keelatud, lahendatakse kõik käesolevate Tingimuste või meie Teenuse kasutamisega seotud vaidlused Taani kohtutes. Kui te olete füüsiline isik, kes kvalifitseerub tarbijaks, on teil õigus esitada hagi selle ELi/EMP riigi kohtusse, kus on teie alaline või peamine elukoht, ning meie võime esitada hagi teie vastu ainult selle ELi/EMP riigi kohtusse, kus on teie alaline või peamine elukoht.
11.3. Kui kohus või haldusorgan leiab, et käesolevate Tingimuste mis tahes säte on kehtetu või jõustamatu, ei mõjuta see käesolevate Tingimuste teisi sätteid, mis jäävad täielikult kehtima.
12. Tasud ja tähtaeg
12.1. MCOBS EU pakub teile meie Teenuse kasutamist tasuta.
12.2. Kui Makse Saaja nõuab, et teie makse sooritataks välkmaksena, anname teile sellest teada. Me ei teavita teid mis tahes tasudest, mida teie Pank võib nõuda.
12.3. Käesolev leping lõpeb automaatselt, kui meie Teenuse osutamine on lõpule viidud.
12.4. Viimati ajakohastati neid Tingimusi detsembris 2024 ja need kehtivad kuni uute Tingimuste avaldamiseni.
13. Riigispetsiifilised tingimused
Oleme koostanud nimekirja lisatingimustest, mis on kohaldatav teatud riikides:
13.1. PRANTSUSMAA
13.1.1. Kui olete füüsiline isik, kes kvalifitseerub tarbijaks ja kelle alaline või peamine elukoht on Prantsusmaal, on teil õigus taotleda tasuta lepitust, tingimusel et olete ammendanud kõik muud viisid, püüdes lahendada olukorda kontohalduriga suheldes ja/või meile kaebust saates. Võite taotleda lepitust kas posti teel või internetis, järgides Prantsuse Pangandusföderatsiooni juhiseid (siin). Riiklikul Tarbijakaitseinstituudil on olemas näidis (siin), mida saab kasutada lepituse taotlemiseks.
13.2. EESTI
13.2.1. Kui te olete füüsiline isik, kes kvalifitseerub tarbijaks ja kelle alaline või peamine elukoht on Eestis, on teil õigus esitada mis tahes nõue või kaebus seoses Teenuste osutamisega Eesti Tarbijavaidluste Komisjonile aadressil avaldus@komisjon.ee või oma elukohajärgsele maakohtule.
13.3. ROOTSI
13.3.1. Kui te olete füüsiline isik, kes kvalifitseerub tarbijaks ja kelle alaline või peamine elukoht on Rootsis, on sellisel Aiia Kasutajal õigus esitada seoses Teenuste osutamisega kaebus Tiiklikule Tarbijavaidluste Nõukogule (Allmänna reklemationsnämnden).
Loodame, et teile meeldib meie toodet kasutada!
Terms of use – FI
1. Mastercard Open Finance Maksupalveluiden Esittely
1.1. Olemme kehittäneet maksupalvelun (“Palvelu”) joka tekee verkkomaksamisen helpommaksi sinulle. Nämä käyttöehdot (“Ehdot”) muodostavat sopimuksen sinun ja meidän välillämme, kun käytät Palveluamme.
1.2. Palvelumme omistaa ja sitä ylläpitää Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “me”, “meidän”), joka on tanskalainen osakeyhtiö, rekisterinumero 33509006 ja jonka verkkosivut löytyvät osoitteesta https://openbankingeu.mastercard.com. Osoitteemme on Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kööpenhamina, Tanska.
1.3. Meillä on Tanskan rahoitusvalvontaviranomaisen eli Finanstilsynetin myöntämä toimilupa tarjota maksutoimeksiantopalveluita ja tilitietopalveluita. Löydät meidät Finanstilsynetin Rekisteristä, jossa yhtiömme viitenumero on 22030.
2. Olemme käyttäneet näitä sanoja, jotta Ehtojen ymmärtäminen olisi helpompaa
2.1. Maksunsaaja on maksusi aiottu vastaanottaja. Se voi olla yritys, liikkeenharjoittaja tai yksityishenkilö.
2.2. Jotta voit suorittaa maksun, sinulla tulee olla pankkitili, jota voi käyttää verkon välityksellä (”Maksutili”).
2.3. Integraattorit ovat palveluntarjoajia, joiden kanssa olet tehnyt sopimuksen ja jotka saattavat Palvelumme käyttöösi. Integraattorit ovat meistä riippumattomia ja se, että he käyttävät Palvelumme, on osa heidän omaa toimintaansa, eivätkä he toimi edustajinamme.
2.4. Pankkisi on rahoituslaitos, jossa sinulla on yksi tai useampi Maksutili, jolta haluat suorittaa maksun.
3. Miten se toimii
3.1. Sinut ohjataan näytölle, jolla pyydämme sinua valitsemaan Pankkisi. Sitten sinulle näytetään näyttö, jolla sinua pyydetään hyväksymään maksun määrä ja Maksunsaajan tiedot. Täältä sinut ohjataan Pankkiisi kirjautumaan sisään ja kun olet kirjautunut sisään, valitsemaan tili, jolta haluat suorittaa maksun. Tämän jälkeen sinut ohjataan takaisin meille ja sinulle näytetään näyttö, jolla vahvistetaan maksutoimeksiannon onnistuminen, viitenumero ja maksun määrä.
3.2. Hyväksymällä maksun annat meille nimenomaisen suostumuksen maksun käynnistämiseen, ja maksun katsotaan saapuneen meille samana päivänä. Kun maksu on käynnistetty, et voi peruuttaa meille antamaasi suostumusta. Siksi pyydämme sinua varmistamaan, että maksun tiedot ovat oikein ennen niiden hyväksymistä. Jos kyseessä on myöhempänä päivänä maksettava maksu, voit pyytää Pankkiasi peruuttamaan maksun.
3.3. Pyydämme Pankkiasi suorittamaan maksun Maksunsaajalle. Me emme siirrä varoja emmekä pidä varoja hallussamme, vaan pankkisi suorittaa varsinaisen maksun siirtämisen. Tämä siirto voi tapahtua myöhäisempänä päivänä, riippuen paikallisista selvitysjärjestelmistä ja Pankkisi kanssa tekemästäsi sopimuksesta. Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia, ota suoraan yhteyttä Pankkiisi.
4. Toistuva maksu samalle Maksunsaajalle ja palautusten mahdollistaminen
4.1. Maksunsaaja voi tarjota sinulle mahdollisuuden yksinkertaistaa ja helpottaa maksamista, kun haluat suorittaa useampia maksuja tälle Maksunsaajalle. Maksunsaaja pyytää suostumustasi sille, että sinut muistetaan tulevia maksuja varten, ja mikäli hyväksyt tämän, jaamme tiedon valitsemastasi pankista ja tilinumerosi muodossa Maksunsaajalle. Jaamme Maksusaajalle myös tiedon valitsemastasi pankista ja tilinumerosi lyhennetyssä muodossa. Tämä tarkoittaa, että seuraavan kerran, kun suoritat maksun kyseiselle Maksunsaajalle, sinun ei tarvitse valita Pankkia ja tiliä ennen maksun suorittamista.
4.2. Edellä kohdassa 4.1 kuvattu toiminnallisuus lakkaa olemasta voimasta 15 kuukauden kuluttua siitä, kun olet tehnyt ensimmäisen maksun. Mikäli haluat peruuttaa toiminnallisuuden ennen sen voimassaolon päättymistä, voit tehdä niin ilmoittamalla siitä Maksunsaajalle.
4.2. Jotta Maksunsaaja voi suorittaa maksuja ja palautuksia sinulle, tallennamme aina tilinumerosi ja tilinhaltijan nimen (jos se on saatu) Pankista sen Maksutilin osalta, jota on käytetty maksutoimeksiannon tekemiseen. Saatamme jakaa nämä tiedot Maksunsaajalle. Voit peruuttaa suostumuksesi tällaisten tietojen antamiseen. Tämä tarkoittaa, että emme voi enää välittää tietoja maksunsaajalle. Jos haluat peruuttaa suostumuksesi, ota meihin yhteyttä osoitteeseen OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Palvelun luvaton käyttö
5.1. Pyydämme sinua varmistamaan, että suojaat kirjautumistietosi väärinkäytöksiltä, sillä tämän laiminlyönti voi johtaa Palvelumme luvattomaan käyttöön.
5.2. Jos epäilet kirjautumistietojesi väärinkäyttöä tai luvatonta käyttöä, sinun on välittömästi, kun olet saanut tästä tiedon, ja kaikissa tapauksessa viimeistään 13 kuukauden kuluttua veloituksesta, otettava yhteyttä Pankkiisi, sillä sinulla saattaa olla oikeus hyvitykseen.
6. Palvelumme saatavuus
6.1. Käyttämällä Palveluamme, vakuutat, että olet vähintään 18-vuotias ja että sinulla on kotipaikka Euroopan Talousalueella.
6.1. Haluamme, että saat Palvelustamme kaiken mahdollisen hyödyn, ja tarjoamme sen kohtuullisella huolellisuudella ja ammattitaidolla. Palvelumme on riippuvainen kolmansien osapuolien palveluista, mukaan lukien Integraattorit ja Pankit. Emme voi vaikuttaa Pankkien suorituskykyyn tai niiden palveluiden saatavuuteen. Emme anna mitään vapaaehtoista takuuta liittyen Palvelun käyttämiseen, emmekä anna mitään vapaaehtoista takuuta siitä, että Palvelut täyttävät erityiset vaatimuksesi. Emme myöskään anna mitään vapaaehtoista takuuta tietojen laadun, käytettävyyden tai muiden mittareiden osalta, paitsi kuten näissä ehdoissa on nimenomaisesti kuvattu, sen lisäksi, mitä pakottava lainsäädäntö edellyttää.
7. Palvelumme pitäminen turvallisena
7.1. Kun käytät Palveluamme, kaikki viestintä on salattua, ja kirjautumistiedot välitetään vain valitulle Pankille, mutta niitä ei tallenneta. Kirjautumisesi Palveluumme ja Palvelumme käyttäminen kirjataan lokiin, ja esimerkiksi tiedot siitä, mistä IP-osoitteista profiiliasi käytetään, rekisteröidään, samoin kuin epäonnistuneet kirjautumisyritykset profiiliisi.
8. Avustaminen meitä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjunnassa
8.1. Meillä on velvollisuus varmistaa, että palveluitamme ei käytetä väärin laittomiin tarkoituksiin. Tätä tarkoitusta varten pidätämme oikeuden ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin, kuten rekisterien ylläpitämiseen, epäsäännöllisyyksien tutkimiseen, ja sinulta voidaan pyytää lisätietoja seikkojen varmistamiseksi, esimerkiksi henkilöllisyyden, maksun tarkoituksen ja varojen alkuperän selvittämiseksi.
8.2. Sitoudut toimittamaan meille ilman aiheetonta viivytystä kaikki tiedot, jotka katsotaan tarpeellisiksi näitä tarkoituksia varten, ja hyväksyt, että tällaisten pyyntöjen noudattamatta jättäminen voi johtaa maksun suorittamisen epäämiseen.
9. Vastuu
9.1. Jos olet kuluttaja, sinua koskevat kaikki asuinmaasi lainsäädännön pakottavat säännökset. Mikään tässä kohdassa 9 ei vaikuta oikeuteesi kuluttajana vedota asuinmaasi lainsäädännön pakottaviin säännöksiin.
9.2. Emme ole vastuussa Palvelumme käytöstä, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, mihin tahansa tekoihin tai laiminlyönteihin, jotka on tehty Palvelustamme saatujen tietojen perusteella.
9.3. Emme ole vastuussa Integraattorin sinulle tarjoamien tavaroiden tai palvelujen laadusta tai laillisuudesta.
9.4. Emme ole vastuussa Sopimuksen noudattamatta jättämisestä tai vahingoista tai menetyksistä ylivoimaisen esteen sattuessa tai sellaisista olosuhteista johtuen, jotka eivät ole hallinnassamme ja joita emme voineet kohtuudella ennakoida tai välttää. Toimittajan virheellinen tai myöhästynyt toimitus muodostaa ylivoimaisen esteen, jos emme ole siitä vastuussa ja jos olemme tehneet kyseisen toimittajan kanssa sopimuksen tekohetkellä tai välittömästi sen jälkeen yhtenevän/yhteensopivan kattavan sopimuksen.
9.5. Jos olemme edellä mainitusta riippumatta vastuussa, kokonaisvastuumme määrä ei ylitä 50 000 Tanskan kruunua, ellei pakottavassa lainsäädännössä toisin säädetä.
10. Jos sinulla on kysymyksiä, huomautuksia tai valituksia
10.1. Vastaamme mielellämme kaikkiin kysymyksiin ja haluamme tietää, jos olet tyytymätön Palveluihin. Ota meihin yhteyttä osoitteeseen OpenBankingEU_Support@mastercard.com ja merkitse aihekenttään ”Complaint”. Voit myös kirjoittaa perinteisen kirjeen toimistomme osoitteeseen (kohdassa 1.2).
10.2. Voit tehdä valituksen valvovalle viranomaiselle, Tanskan finanssivalvonnalle, sähköpostitse osoitteeseen finanstilsynet@ftnet.dk, puhelimitse: +45 33 55 82 82, liittyen kaikkeen muuhun paitsi seikkoihin, joita valvovat Tanskan kuluttaja-asiamies ja Tanskan kilpailu- ja kuluttajaviranomainen.
11. Sovellettava laki, riidanratkaisu ja pysyvyys
11.1. Näihin ehtoihin sovelletaan Tanskan lakeja. Jos asut jossakin muussa EU/ETA-maassa kuin Tanskassa, jonka laki (”kansallinen laki”) suo sinulle kuluttajana oikeuksia, jotka ovat kansallisen lain mukaan pakottavaa lainsäädäntöä, tämä ehto ei vaikuta näihin oikeuksiin.
11.2. Mikäli kansallinen laki ei sitä estä, kaikki näitä Ehtoja tai Palvelumme käyttöä koskevat riidat ratkaistaan Tanskan yleisissä tuomioistuimissa. Jos olet kuluttajana pidettävä luonnollinen henkilö, sinulla on oikeus nostaa kanne sen EU/ETA-maan tuomioistuimissa, jossa sinulla on kotipaikka tai asuinpaikka, ja me voimme nostaa kanteen sinua vastaan vain sen EU/ETA-maan tuomioistuimissa, jossa sinulla on kotipaikka tai asuinpaikka.
11.3. Jos jokin tuomioistuin tai hallinnollinen elin toteaa näiden Ehtojen jonkin määräyksen pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, se ei vaikuta näiden Ehtojen muihin määräyksiin, jotka pysyvät voimassa.
12. Maksut ja Sopimuksen voimassaolo
12.1. MCOBS EU tarjoaa Palvelumme käytön maksutta.
12.2. Jos Maksunsaaja vaatii, että maksusi suoritetaan pikamaksuna, ilmoitamme sinulle, että maksu suoritetaan sellaisena. Emme kerro sinulle Pankkisi mahdollisesti perimistä maksuista.
12.3. Tämä sopimus päättyy automaattisesti, kun Palvelumme on suoritettu.
12.4. Nämä ehdot on päivitetty viimeksi joulukuussa 2024, ja ne ovat voimassa, kunnes uudet ehdot julkaistaan.
13. Maakohtaiset ehdot
Olemme laatineet luettelon lisäehdoista, joita sovelletaan tietyissä maissa:
13.1. RANSKA
13.1.1. Jos olet kuluttajana pidettävä luonnollinen henkilö, jonka kotipaikka tai asuinpaikka on Ranskassa, sinulla on oikeus pyytää maksutonta sovittelua edellyttäen, että olet käyttänyt kaikki muut mahdolliset keinot yrittää ratkaista tilanne tilinhoitajan kanssa ja/tai lähettämällä meille valituksen. Voit pyytää sovittelua joko postitse tai verkossa Ranskan pankkiyhdistyksen antamien ohjeiden mukaisesti (täällä). Kansallisella kuluttajainstituutilla on malli (täällä), jota voi käyttää sovittelun hakemiseen.
13.2. VIRO
13.2.1. Jos olet kuluttajana pidettävä luonnollinen henkilö, jonka kotipaikka tai asuinpaikka on Virossa, sinulla on oikeus esittää kaikki Palvelujen tarjoamiseen liittyvät vaatimukset tai riidat Viron kuluttajariitalautakunnalle osoitteessa avaldus@komisjon.ee tai asuinpaikkansa lääninoikeudessa.
13.3. RUOTSI
13.3.1. Jos olet kuluttajana pidettävä luonnollinen henkilö, jonka kotipaikka tai asuinpaikka on Ruotsissa, tällaisella Aiia-käyttäjällä on oikeus esittää Palveluiden tarjoamiseen liittyvä vaatimus tai riita kuluttajariitoja käsittelevälle kansalliselle lautakunnalle (Allmänna reklemationsnämnden).
Toivomme, että nautit tuotteemme käyttämisestä!
Terms of use – FR
1. Présentation de Mastercard Open Finance Payments
1.1. Nous avons créé un service de paiement (notre “Service“), qui vous permet d’effectuer plus facilement des paiements en ligne. Les présentes conditions d’utilisation (“Conditions“) constituent le contrat entre vous et nous lorsque vous utilisez notre Service.
1.2. Notre Service est détenu et géré par Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “nous“, “notre“, “nos“), une société à responsabilité limitée de droit danois, dont le numéro d’immatriculation est 33509006 et dont le site web est https://openbankingeu.mastercard.com. Nos bureaux csont situés à l’adresse suivante : Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhague, Danemark.
1.3. Nous sommes autorisés à fournir des services d’initiation de paiement et des services d’information sur les comptes auprès de l’autorité danoise de surveillance financière, Finanstilsynet. Nous figurons dans leur registre et notre numéro de référence est le 22030.
2. Nous avons utilisé ces termes pour faciliter la compréhension de nos Conditions
2.1. Le Bénéficiaire est le destinataire de votre paiement. Il peut s’agir d’une société, d’une entreprise ou d’un particulier.
2.2. Pour pouvoir effectuer un paiement, vous devez disposer d’un compte auprès d’une banque auquel vous pouvez accéder en ligne (“Compte de Paiement“).
2.3. Nos Intégrateurs sont des prestataires de services avec lesquels vous avez conclu un contrat et qui mettent notre Service à votre disposition. Les Intégrateurs sont indépendants de nous, leur utilisation de notre Service fait partie de leurs propres activités et ils n’agissent pas en tant que nos agents.
2.4. Votre Banque est l’institution financière où vous détenez un ou plusieurs comptes de paiement à partir desquels vous souhaitez effectuer le paiement.
3. Comment cela fonctionne-t-il ?
3.1. Vous serez dirigé vers un écran où nous vous demanderons de sélectionner votre Banque. Ensuite, un écran vous demandera d’accepter le montant du paiement et les détails du Bénéficiaire. Ensuite, nous vous redirigerons vers votre Banque pour vous connecter et, une fois connecté, sélectionner le compte à partir duquel vous souhaitez effectuer le paiement. Vous serez ensuite redirigé vers nous et nous vous fournirons un écran confirmant le succès de l’initiation du paiement, un numéro de référence et le montant du paiement.
3.2. En acceptant le paiement, vous nous donnez votre consentement explicite pour initier le paiement, et le paiement est considéré comme étant reçu par nous le même jour. Une fois le paiement initié, vous ne pouvez plus révoquer votre consentement. Par conséquent, nous vous demandons de vous assurer que les détails du paiement sont corrects avant de l’accepter. Pour les paiements ultérieurs, vous pouvez demander à votre Banque d’annuler le paiement.
3.3. Nous demandons à votre Banque d’effectuer le paiement au Bénéficiaire. Nous ne déplaçons ni ne conservons les fonds, et c’est votre banque qui exécute le transfert de paiement proprement dit. Ce transfert peut avoir lieu à une date ultérieure, en fonction des systèmes de compensation locaux et du contrat que vous avez conclu avec votre Banque. Si vous avez des questions ou des problèmes, vous devez contacter directement votre Banque.
4. Paiements répétés au même bénéficiaire et possibilité de remboursement
4.1. Le Bénéficiaire peut vous proposer une option pour raccourcir le parcours de paiement lorsque vous souhaitez effectuer plusieurs paiements à ce Bénéficiaire. Le Bénéficiaire sollicitera votre consentement pour être enregistré en vue de paiements futurs et, sous réserve de votre acceptation, nous autoriserons le Bénéficiaire à utiliser votre choix de Banque et votre numéro de compte pour les paiements futurs. Ainsi, lorsque que vous voudrez effectuer un paiement à ce Bénéficiaire, vous n’aurez pas à sélectionner votre Banque et votre numéro de compte avant de payer.
4.2. La fonctionnalité décrite ci-dessus au point 4.1 expirera 15 mois après que vous ayez effectué le premier paiement. Si vous souhaitez désactiver la fonctionnalité avant la date d’expiration, vous pouvez le faire en le notifiant au Bénéficiaire.
4.3. Pour permettre les paiements et les remboursements du Bénéficiaire à votre égard, nous conserverons toujours votre numéro de compte et le nom du titulaire du compte (s’il a été obtenu) auprès de la Banque pour le Compte de Paiement utilisé pour l’initiation du paiement. Nous pouvons partager ces informations avec le Bénéficiaire. Vous pouvez retirer votre consentement à l’utilisation de ces informations. Cela signifie que nous ne pourrons plus transférer ces informations au Bénéficiaire. Pour retirer votre consentement, contactez-nous à l’adresse suivante : OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Utilisation non autorisée du Service
5.1. Nous vous demandons de vous assurer que vous protégez vos identifiants de connexion contre les abus, car le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une utilisation non autorisée de notre Service.
5.2. Si vous soupçonnez un abus de vos identifiants de connexion ou une utilisation non autorisée, vous devez immédiatement après en avoir pris connaissance, et en tout état de cause au plus tard 13 mois après la date du débit, contacter votre Banque, car vous pourriez avoir droit à un remboursement.
6. Disponibilité et conditions requises
6.1. En utilisant notre Service, vous confirmez que vous avez au moins 18 ans et que vous résidez dans l’EEE.
6.2. Nous voulons que vous tiriez le meilleur parti de notre Service et nous le fournirons avec un soin et un niveau de compétence raisonnable. Notre Service dépend de services de tiers, notamment d’intégrateurs et de banques. Nous n’avons aucune influence sur les performances et la disponibilité des Banques. Nous n’offrons aucune garantie volontaire concernant votre utilisation du Service et nous ne garantissons pas que les Services répondent à vos besoins spécifiques, ni en matière de qualité des données, de disponibilité ou à d’autres paramètres, sauf si cela est expressément prévu dans les présentes Conditions ou exigé par la législation impérative en vigueur.
7. Assurer la sécurité de notre Service
7.1. Lorsque vous utilisez notre Service, toutes les communications sont cryptées et les identifiants de connexion ne sont transmis qu’à la Banque sélectionnée et ne sont pas stockés. Votre accès et votre utilisation de notre Service sont enregistrés et, par exemple, les informations sur les adresses IP à partir desquelles votre profil est consulté sont enregistrées, de même que les tentatives infructueuses de connexion à votre profil.
8. Nous aider à lutter contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme
8.1. Nous sommes tenus de veiller à ce que notre Service ne soit pas utilisé à des fins illégitimes. À ces fins, nous nous réservons le droit de prendre des mesures appropriées telles que la tenue de registres, des enquêtes sur les irrégularités et des informations supplémentaires peuvent vous être demandées afin d’établir des éléments tels que l’identité, l’objet du paiement et l’origine des fonds.
8.2. Vous acceptez de nous fournir sans délai toutes les informations jugées nécessaires à ces fins et reconnaissez que le non-respect de ces demandes peut entraîner le refus d’effectuer un paiement.
9. Responsabilité
9.1. Si vous êtes un consommateur, vous bénéficierez de toutes les dispositions impératives de la loi du pays dans lequel vous résidez. Aucune disposition du présent article 9 n’affectera vos droits en tant que consommateur à invoquer les dispositions impératives de la législation de votre pays de résidence.
9.2. Nous ne pouvons être tenus responsables de l’utilisation que vous faites de notre Service, y compris, mais sans s’y limiter, de tout acte ou de toute omission commis sur la base d’informations obtenues par le biais de notre Service.
9.3. Nous ne sommes pas responsables de la qualité ou de la légalité des biens ou services qui vous sont fournis par un Intégrateur.
9.4. Nous ne sommes pas responsables du non-respect du Contrat ou des dommages ou pertes en cas de force majeure ou de circonstances indépendantes de notre volonté que nous ne pouvions pas raisonnablement prévoir ou éviter. La livraison incorrecte ou tardive par un fournisseur constitue un cas de force majeure si nous n’en sommes pas responsables et si nous avons conclu une opération de couverture conforme avec le fournisseur concerné au moment de la conclusion du contrat ou immédiatement après.
9.5. Si, malgré ce qui précède, notre responsabilité devait être engagée, celle-ci serait limitée à un montant maximal de 50 000 DKK, sauf disposition contraire prévue par une législation impérative.
10. Si vous avez des questions, des commentaires ou des plaintes
10.1. Nous sommes désireux de répondre à vos questions ou de savoir si vous n’êtes pas satisfait des Services. Contactez-nous à l’adresse OpenBankingEU_Support@mastercard.com pour faire une réclamation et indiquez “Réclamation” dans le champ “Objet”. Vous pouvez également écrire une lettre à l’ancienne à l’adresse de nos bureaux (cfr. article 1.2).
10.2. Vous pouvez vous plaindre auprès de notre organisme de réglementation, la FSA danoise, à l’adresse électronique suivante : finanstilsynet@ftnet.dk, au numéro de téléphone suivant : +45 33 55 82 82 : +45 33 55 82 82, pour tous les aspects à l’exception de ceux supervisés par le médiateur danois des consommateurs et l’autorité danoise de la concurrence et de la consommation.
11. Droit applicable, en cas de litige et divisibilité
11.1. Les présentes Conditions sont régies par les lois du Danemark. Si vous résidez dans un pays de l’UE/EEE autre que le Danemark, dans lequel la loi (le “Droit National”) vous confère des droits obligatoires en tant que consommateur, ces droits ne seront pas affectés par le présent article.
11.2. Sauf si votre Droit National l’interdit, tout litige concernant les présentes Conditions ou votre utilisation de notre Service sera réglé par les tribunaux ordinaires du Danemark. Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur, vous avez le droit d’intenter une action devant les tribunaux de votre pays de domicile ou de résidence habituelle dans l’UE/EEE et nous ne pouvons intenter une action contre vous que devant les tribunaux de l’UE/EEE où vous êtes domicilié ou résidez habituellement.
11.3. Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal ou un organe administratif, cela n’affectera pas les autres dispositions des présentes Conditions, qui resteront pleinement en vigueur.
12. Frais et durée
12.1. L’utilisation de notre Service est fournie gratuitement par MCOBS EU.
12.2. Si le Bénéficiaire exige que votre paiement soit exécuté comme un paiement instantané, nous vous informerons que le paiement sera exécuté comme tel. Nous ne vous informerons pas des frais éventuellement facturés par votre Banque.
12.3. Ce contrat expirera automatiquement une fois que notre Service sera terminé.
12.4. La dernière mise à jour des présentes Conditions date deseptembre 2025, et elles sont valables jusqu’à ce que de nouvelles conditions soient publiées.
13. Conditions spécifiques aux pays
Nous avons dressé une liste de termes supplémentaires applicables dans certains pays :
13.1. FRANCE
13.1.1. Si vous êtes une personne physique ayant la qualité de consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en France, vous avez le droit de demander gratuitement une médiation à condition d’avoir épuisé toutes les autres voies en tentant de résoudre la situation avec le chargé de clientèle et/ou en nous adressant une réclamation. Vous pouvez demander une médiation par courrier ou en ligne en suivant les instructions fournies par la Fédération bancaire française (ici). L’Institut national de la consommation propose un modèle de demande de médiation (ici).
13.2. ESTONIE
13.2.1. Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur et que vous êtes domicilié ou résidez habituellement en Estonie, vous avez le droit de soumettre toute réclamation ou tout litige en rapport avec la fourniture des Services au comité estonien des litiges de consommation, à l’adresse avaldus@komisjon.ee, ou à un tribunal d’arrondissement de votre lieu de résidence.
13.3. SUÈDE
13.3.1. Si vous êtes une personne physique ayant la qualité de consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en Suède, cet utilisateur d’Aiia a le droit de déposer une réclamation en rapport avec la fourniture des Services auprès de l’Office national des litiges de consommation (Allmänna reklemationsnämnden).
Nous espérons que vous apprécierez notre produit !
Terms of use – NO
1. Introduksjon til Mastercard Open Finance Payments
1.1. Vi har laget en betalingstjeneste (vår “Tjeneste“) som gjør det enklere for deg å betale på nett. Disse brukervilkårene (“Vilkår“) er avtalen mellom deg og oss når du bruker vår Tjeneste.
1.2. Vår tjeneste eies og drives av Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “vi“, “oss“, “vår“), et dansk aksjeselskap med registreringsnummer 33509006 og nettside https://openbankingeu.mastercard.com. Vår kontoradresse er Arne Jacobsens Alle 13, 2300 København, Danmark.
1.3. Vi er autorisert til å tilby Betalingsfullmakt- og Kontoinformasjonstjenester av det danske Finanstilsynet, Finanstilsynet. Du kan finne oss i deres Register og vårt firmareferansenummer er 22030.
2. Vi har brukt disse ordene for å gjøre Vilkårene lettere å forstå
2.1. Betalingsmottakeren er den tiltenkte mottakeren av betalingen din. Det kan være et selskap, en bedrift eller en privatperson.
2.2. For å kunne gjennomføre en betaling, trenger du en konto hos en bank som du kan få tilgang til på nett (“Betalingskonto“).
2.3. Våre Integratorer er tjenesteleverandører som du har inngått en avtale med og som vil gjøre vår Tjeneste tilgjengelig for deg. Integratorene er uavhengige av oss, deres bruk av vår Tjeneste er en del av deres egne aktiviteter, og de opptrer ikke som våre agenter.
2.4. Din Bank er den finansinstitusjonen hvor du har en eller flere Betalingskontoer som du ønsker å betale fra.
3. Hvordan fungerer det?
3.1. Du vil bli dirigert til en skjerm hvor vi ber deg velge din Bank. Deretter presenteres du for et skjermbilde hvor du blir bedt om å godkjenne betalingsbeløpet og detaljene for Betalingsmottakeren. Herfra vil vi omdirigere deg til din Bank for å logge inn og, når du er logget inn, velge kontoen du vil betale fra. Du vil deretter bli omdirigert tilbake til oss, og vi vil vise deg et skjermbilde som bekrefter vellykket betalingsinitiering, et referansenummer og betalingsbeløpet.
3.2. Ved å godkjenne betalingen gir du uttrykkelig samtykke til at vi kan initiere betalingen, og betalingen anses som mottatt av oss samme dag. Når betalingen er initiert kan du ikke tilbakekalle ditt samtykke gitt til oss. Derfor ber vi deg om å sikre at betalingsdetaljene er korrekte før du godkjenner betalingen. For fremtidige betalinger kan du be din Bank om å kansellere betalingen.
3.3. Vi vil be din Bank om å gjennomføre betalingen til Betalingsmottakeren. Vi verken flytter eller besitter midler, og det er din Bank som utfører selve betalingsoverføringen. Denne overføringen kan skje på et senere tidspunkt, avhengig av lokale clearingordninger og din avtale med Banken. Hvis du har spørsmål eller problemer, bør du kontakte din Bank direkte.
4. Gjentatt betaling til samme Betalingsmottaker og tilrettelegging for refusjoner
4.1. Betalingsmottakeren vil kunne gi deg mulighet til å korte ned betalingsprosessen når du vil gjøre flere betalinger til denne Betalingsmottakeren. Betalingsmottakeren vil be deg om samtykke til å bli husket for fremtidige betalinger og, med ditt samtykke, vil vi sette betalingsmottaker i stand til å benytte ditt bankvalg og kontonummer for fremtidige betalinger. Vi vil også dele ditt bankvalg og kontonummer i et sladdet format med Betalingsmottakeren. Dette innebærer at neste gang du betaler til denne Betalingsmottakeren, trenger du ikke å velge din bank og konto før du gjennomfører en betaling.
4.2. Funksjonaliteten som er beskrevet i punkt 4.1 over vil utløpe 15 måneder etter at du har gjennomført første betaling. Dersom du ønsker å deaktivere funksjonaliteten før utløpsdatoen, kan du gjøre dette ved å notifisere Betalingsmottakeren.
4.3. For å muliggjøre betalinger og refusjoner fra Betalingsmottakeren til deg, vil vi alltid lagre ditt kontonummer og kontohavernavn (hvis mottatt) fra Banken for Betalingskontoen som brukes for betalingsinitieringen. Vi kan dele dette med Betalingsmottakeren. Du kan trekke tilbake ditt samtykke for slik informasjon. Dette betyr at vi ikke lenger vil kunne overføre informasjonen til Betalingsmottakeren. For å trekke tilbake samtykke, kontakt oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Uautorisert bruk av Tjenesten
5.1. Vi ber deg om å sørge for at du beskytter dine påloggingsopplysninger mot misbruk, da manglende beskyttelse kan føre til uautorisert bruk av vår Tjeneste.
5.2. Hvis du mistenker misbruk av dine påloggingsopplysninger eller uautorisert bruk, må du umiddelbart etter at du blir oppmerksom på det, og i alle tilfeller ikke senere enn 13 måneder etter debiteringsdatoen, kontakte din Bank da du kan ha rett til refusjon.
6. Tilgjengelighet og krav
6.1. Ved å bruke vår Tjeneste bekrefter du at du har fylt 18 år og at du er bosatt i EØS-området.
6.2. Vi ønsker at du skal få mest mulig ut av vår Tjeneste, og vi vil levere den med rimelig omhu og ferdighet. Vår Tjeneste er avhengig av tredjepartstjenester, inkludert Integratorer og Banker. Vi har ingen innflytelse på Bankenes ytelse og tilgjengelighet. Vi gir ingen garantier knyttet til din bruk av Tjenesten og gir ingen garanti for at Tjenestene oppfyller dine spesifikke krav eller for datakvalitet, oppetid eller andre målinger bortsett fra det som er spesifikt beskrevet i disse Vilkårene, utover det som kreves etter ufravikelig lovgivning.
7. Holde vår Tjeneste sikker
7.1. Når du bruker vår Tjeneste, er all kommunikasjon kryptert, og påloggingsopplysninger videresendes kun til den valgte Banken men lagres ikke. Din tilgang til og bruk av vår Tjeneste blir logget, og f.eks. informasjon om hvilke IP-adresser som profilen din blir aksessert fra registreres sammen med mislykkede forsøk på å logge inn på profilen din.
8. Bistå oss i bekjempelsen av hvitvasking og terrorfinansiering
8.1. Vi er forpliktet til å sikre at vår Tjeneste ikke blir misbrukt til ulovlige formål. Vi forbeholder vi oss derfor retten til å iverksette passende tiltak slik som oppbevaring av dokumentasjon, undersøkelser av uregelmessigheter, og vi kan komme til å be deg om å fremlegge ytterligere informasjon for å fastslå forhold som identitet, betalingsformål og opprinnelse av midler.
8.2. Du samtykker til, uten unødig opphold, å gi oss all slik informasjon som kan anses nødvendig for disse formålene og erkjenner at manglende overholdelse av slike forespørsler kan resultere i avvisning av en betaling.
9. Ansvar
9.1. Hvis du er forbruker, vil du være beskyttet av eventuelle ufravikelige lovbestemmelser i landet der du er bosatt. Ingenting i dette punkt 9 vil påvirke dine rettigheter som forbruker til å påberope deg de ufravikelige bestemmelsene i lovene i ditt bostedsland.
9.2. Vi kan ikke holdes ansvarlig for din bruk av vår Tjeneste, inkludert, men ikke begrenset til handlinger eller unnlatelser som er gjort basert på informasjon innhentet fra vår Tjeneste.
9.3. Vi er ikke ansvarlige for kvaliteten eller lovligheten av varer eller tjenester som leveres til deg av en Integrator.
9.4. Vi er ikke ansvarlige for manglende overholdelse av Avtalen eller for skader eller tap i tilfeller av force majeure eller forårsaket av omstendigheter utenfor vår kontroll som vi ikke med rimelighet kunne forutse eller unngå. Uriktig eller forsinket levering fra en leverandør utgjør en force majeure-hendelse hvis vi ikke er ansvarlige for dette og hvis vi har inngått en kongruent/matchende dekningstransaksjon med den respektive leverandøren på tidspunktet for eller umiddelbart etter avtaleinngåelsen.
9.5. Hvis vi, uavhengig av ovenstående, skulle være ansvarlige, skal vårt totale ansvar ikke overstige et beløp på DKK 50.000, med mindre annet følger av ufravikelig lovgivning.
10. Hvis du har spørsmål, kommentarer eller klager
10.1. Vi vil gjerne svare på eventuelle spørsmål eller få vite om du er misfornøyd med Tjenestene. Kontakt oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com for å klage og angi “Klage” i emnefeltet. Du kan også sende et brev til vår kontoradresse (i punkt 1.2).
10.2. Du kan klage til vår tilsynsmyndighet, det danske Finanstilsynet, på e-post: finanstilsynet@ftnet.dk, telefon: +45 33 55 82 82, for alle forhold, unntatt de som den danske Forbrukerombudsmannen og den danske Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen fører tilsyn med.
11. Lovvalg, ved tvist og delvis ugyldighet
11.1. Disse Vilkårene er underlagt dansk lov. Hvis du er bosatt i et annet EU/EØS-land enn Danmark, hvor loven (“Nasjonal Lov”) gir deg ufravikelige forbrukerrettigheter, skal slike rettigheter ikke påvirkes av denne klausulen.
11.2. Med mindre det er forbudt etter din Nasjonale Lov, skal enhver tvist vedrørende disse Vilkårene eller din bruk av vår Tjeneste avgjøres av de ordinære domstoler i Danmark. Hvis du er en fysisk person som kvalifiserer som forbruker, har du rett til å reise søksmål ved domstolene i ditt EU/EØS-land hvor du er bosatt eller har vanlig opphold, og vi kan bare reise søksmål mot deg ved domstolene i det EU/EØS-landet hvor du er bosatt eller har vanlig opphold.
11.3. Hvis noen bestemmelse i disse Vilkårene anses som ugyldige eller ikke kan håndheves av noen domstol eller administrativt organ, skal dette ikke påvirke de øvrige bestemmelsene i disse Vilkårene som skal forbli rettskraftige.
12. Gebyrer og varighet
12.1. Din bruk av vår Tjeneste leveres kostnadsfritt av MCOBS EU.
12.2. Hvis Betalingsmottakeren krever at betalingen din utføres som en straksoverføring, vil vi informere deg om at betalingen vil bli utført som en slik type overføring. Vi vil ikke informere deg om eventuelle gebyrer som kan bli belastet av din Bank.
12.3. Denne avtalen vil automatisk utløpe når vår Tjeneste er fullført.
12.4. Siste oppdatering av disse Vilkårene var i desember 2024, og de er gyldige til nye vilkår utstedes.
13. Landspesifikke vilkår
Vi har laget en liste over tilleggsvilkår som gjelder i visse land:
13.1. FRANKRIKE
13.1.1. Hvis du er en fysisk person som kvalifiserer som forbruker og er bosatt eller har vanlig opphold i Frankrike, har du rett til å be om gratis mekling forutsatt at du har uttømt alle andre kanaler ved å prøve å løse situasjonen med kontoforvalteren og/eller sende oss en klage. Du kan be om mekling enten per post eller på nett ved å følge instruksjonene gitt av det franske bankforbundet (her). Det nasjonale forbrukerinstituttet har en mal (her) som kan brukes for å søke om mekling.
13.2. ESTLAND
13.2.1. Hvis du er en fysisk person som kvalifiserer som forbruker og er bosatt eller har vanlig opphold i Estland, har du rett til å fremme ethvert krav eller tvist i forbindelse med leveringen av Tjenestene til den estiske Forbrukertvistkommisjonen på avaldus@komisjon.ee eller til en fylkesdomstol der de er bosatt.
13.3. SVERIGE
13.3.1. Hvis du er en fysisk person som kvalifiserer som forbruker og er bosatt eller har vanlig opphold i Sverige, skal en slik Aiia-bruker ha rett til å fremme et krav i forbindelse med leveringen av Tjenestene til Allmänna reklamationsnämnden.
13.4. NORGE
13.4.1. Hvis du er en fysisk person som kvalifiserer som forbruker og er bosatt eller har vanlig opphold i Norge, er disse Vilkårene underlagt norsk lov. Dette innebærer blant annet at du har rett til å fremme krav i forbindelse med levering av Tjenestene til Forbrukertilsynet (https://www.forbrukertilsynet.no/).
Vi håper du får glede av å bruke vårt produkt!
Terms of use – NL
1. Mastercard Open Finance Betalingen
1.1. Wij hebben een betaaldienst (onze “Dienst“) ontwikkeld, om het eenvoudiger te maken betalingen online uit te voeren. Deze gebruiksvoorwaarden (“Voorwaarden“) vormen de overeenkomst tussen u en ons wanneer je gebruikmaakt van onze Dienst.
1.2. Onze Dienst is eigendom van en wordt beheerd door Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “wij“, “ons“, “onze“), een Deense vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met registratienummer 33509006 en bedrijfswebsite, https://openbankingeu.mastercard.com. Ons kantooradres is Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhagen, in Denemarken.
1.3. Wij zijn bevoegd om Betalingsopdrachten en Accountinformatie-diensten te verlenen bij de Deense Autoriteit Financiële Toezicht, Finanstilsynet. U kunt ons vinden in hun register en ons referentienummer is 22030.
2. We hebben deze woorden gebruikt om onze Voorwaarden begrijpelijker te maken
2.1. De Begunstigde is de beoogde ontvanger van uw betaling. Het kan een bedrijf, onderneming of individu zijn.
2.2. Om een betaling te kunnen doen, hebt u een rekening bij een bank nodig waartoe u online toegang hebt (“Betaalrekening“).
2.3. Onze Aanbieders zijn serviceproviders waarmee u een overeenkomst hebt gesloten en die onze Service aan u beschikbaar stellen. De Aanbieders opereren onafhankelijk van ons, hun gebruik van onze Service maakt deel uit van hun eigen activiteiten en ze handelen niet als onze agenten.
2.4. Uw Bank is de financiële instelling waar u een of meer Betaalrekeningen aanhoudt waarvan u de betaling wilt uitvoeren.
3. Hoe werkt het?
3.1. U wordt naar een scherm geleid waar wij u vragen uw Bank te selecteren. Vervolgens wordt u een scherm getoond waarin u gevraagd wordt akkoord te gaan met het te betalen bedrag en de gegevens van de Begunstigde. Hierna wordt u doorgestuurd naar uw Bank om in te loggen en, zodra u bent ingelogd, om de rekening te selecteren waarvan u de betaling wilt uitvoeren. Daarna wordt u teruggeleid naar ons, waar we u een bevestigingsscherm tonen met daarin de succesvolle betalingsopdracht, een referentienummer en het betaalde bedrag.
3.2. Door akkoord te gaan met de betaling, geeft u ons expliciete toestemming om de betaling uit te voeren, en wordt de betaling op dezelfde dag als ontvangen door ons beschouwd. Nadat de betaling is geïnitieerd, kunt u uw toestemming niet meer bij ons intrekken. Wij vragen u daarom ervoor te zorgen dat de betalingsgegevens correct zijn voordat u akkoord gaat. Voor betalingen met een toekomstige datum kunt u uw Bank verzoeken de betaling te annuleren.
3.3. Wij zullen uw Bank verzoeken de betaling aan de Begunstigde uit te voeren. Wij verplaatsen of beheren geen geld, en uw Bank voert de daadwerkelijke betalingstransactie uit. Deze transactie kan op een later tijdstip plaatsvinden, afhankelijk van de lokale betalingsverwerkingssystemen en uw overeenkomst met uw Bank. Indien u vragen of problemen heeft, dient u rechtstreeks contact op te nemen met uw Bank.
4. Herhaalde betaling aan dezelfde begunstigde en terugbetalingen mogelijk maken
4.1. De Begunstigde kan u de optie bieden om het betalingsproces te verkorten wanneer u meerdere betalingen wilt doen aan deze Begunstigde. De Begunstigde zal u vragen om toestemming te geven om onthouden te worden voor toekomstige betalingen. Indien u hiermee instemt, stellen wij de Begunstigde in staat uw Bankselectie en rekeningnummer te gebruiken voor toekomstige betalingen. Wij delen ook uw Bankselectie en rekeningnummer in in een afgeschermde vorm met de Begunstigde. Dit betekent dat bij toekomstige betalingen aan deze Begunstigde u uw Banken rekening niet hoeft te selecteren voordat u de betaling uitvoert.
4.2. De hierboven in 4.1 beschreven functionaliteit vervalt 15 maanden nadat u de eerste betaling heeft gedaan. Als u de functionaliteit vóór de vervaldatum wilt deactiveren, kunt u dit doen door kennisgeving te geven aan de Begunstigde.
4.3. Om betalingen en terugbetalingen van de Begunstigde aan u mogelijk te maken, slaan wij altijd uw rekeningnummer en naam van de rekeninghouder (indien verkregen) op van de Bankrekening die is gebruikt voor de betalingsopdracht. Wij kunnen deze gegevens delen met de Begunstigde. U kunt uw toestemming voor het delen van deze informatie intrekken. Dit betekent dat wij deze informatie niet langer aan de Begunstigde kunnen doorgeven. Om uw toestemming in te trekken, kunt u contact met ons opnemen via OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Ongeoorloofd gebruik van de service
5.1. Wij vragen u ervoor te zorgen dat uw inloggegevens beschermd worden tegen misbruik, aangezien het niet naleven hiervan kan leiden tot ongeautoriseerd gebruik van onze Dienst.
5.2. Als u vermoedt dat er misbruik van uw inloggegevens of ongeautoriseerd gebruik heeft plaatsgevonden, dient u onmiddellijk nadat u hiervan op de hoogte bent geraakt, en in elk geval niet later dan 13 maanden na de datum van de afboeking, contact op te nemen met uw Bank, aangezien u mogelijk recht heeft op een terugbetaling.
6. Beschikbaarheid van onze service
6.1. Wij willen dat u het meeste uit onze Dienst haalt en zullen deze verlenen met redelijke zorg en vaardigheid. Onze Dienst is afhankelijk van diensten van derden, inclusief Aanbieders en Banken. Wij hebben geen invloed op de prestaties en beschikbaarheid van de Banken. Wij geven geen vrijwillige garantie met betrekking tot het gebruik van de Dienst en bieden geen vrijwillige garantie dat de Diensten voldoen aan uw specifieke eisen of voor de kwaliteit van gegevens, beschikbaarheid of andere statistieken, behalve zoals specifiek beschreven in deze Voorwaarden, en alleen voor zover vereist onder dwingende wettelijke bepalingen.
7. Onze Service veilig houden
7.1. Wanneer u onze Dienst gebruikt, wordt alle communicatie versleuteld en worden inloggegevens alleen doorgestuurd naar de geselecteerde Bank, maar niet opgeslagen. Uw toegang tot en gebruik van onze Dienst wordt gelogd, bijvoorbeeld informatie over de IP-adressen van waaruit uw profiel wordt benaderd, samen met mislukte pogingen om in te loggen op uw profiel.
8. Ons helpen in de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme
8.1. Wij zijn verplicht ervoor te zorgen dat onze Dienst niet wordt misbruikt voor illegale doeleinden. In dit kader behouden wij ons het recht voor om passende maatregelen te nemen, zoals het bijhouden van gegevens, onderzoeken naar onregelmatigheden en het opvragen van aanvullende informatie van u om zaken zoals identiteit, het doel van de betaling en de herkomst van de fondsen vast te stellen.
8.2. U stemt ermee in ons zonder onredelijke vertraging alle informatie te verstrekken die als noodzakelijk wordt beschouwd voor deze doeleinden en erkent dat het niet naleven van dergelijke verzoeken kan leiden tot weigering van het voltooien van een betaling.
9. Aansprakelijkheid
9.1. Als u een consument bent, profiteert u van alle dwingende bepalingen van de wetgeving van het land waarin u woonachtig bent. Niets in dit artikel 9 heeft invloed op uw rechten als consument om een beroep te doen op de dwingende bepalingen van de wetten van het land waarin u woont.
9.2. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor uw gebruik van onze Dienst, inclusief maar niet beperkt tot handelingen of nalatigheden die zijn gebaseerd op informatie die via onze Dienst is verkregen.
9.3. Wij zijn niet aansprakelijk voor de kwaliteit of wettigheid van goederen of diensten die aan u worden geleverd door een Aanbieder.
9.4. Wij zijn niet aansprakelijk voor niet-naleving van de Overeenkomst of voor schade of verlies in geval van overmacht of veroorzaakt door omstandigheden buiten onze controle die wij redelijkerwijs niet konden voorspellen of vermijden. De onjuiste of te late levering door een leverancier vormt een overmachtsituatie, mits wij hiervoor niet verantwoordelijk zijn en wij op het moment van of direct na het sluiten van de overeenkomst een overeenkomende dekkende transactie met de betreffende leverancier hebben afgesloten.
9.5. Als wij, ongeacht het bovenstaande, aansprakelijk zijn, zal onze totale aansprakelijkheid een bedrag van DKK 50.000 niet overschrijden, tenzij anders is bepaald in dwingende wetgeving.
10. Als u vragen, opmerkingen of klachten hebt
10.1. Wij staan klaar om eventuele vragen te beantwoorden of te vernemen of u ontevreden bent over de Diensten. Neem contact met ons op via OpenBankingEU_Support@mastercard.com en vermeld “Klacht” in het onderwerpveld. U kunt ook een traditionele brief sturen naar ons kantooradres zoals vermeld in clausule 1.2.
10.2. U kunt een klacht indienen bij onze toezichthouder, de Deense FSA, via e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefoon: +45 33 55 82 82, voor alle aspecten behalve die onder toezicht van de Deense Consumentenombudsman en de Deense Mededingings- en Consumentenautoriteit.
11. Toepasselijk recht, in geval van een geschil en scheidbaarheid
11.1. Deze voorwaarden worden beheerst door het recht van Denemarken. Indien u woonachtig bent in een ander EU/EEA-land dan Denemarken, blijven uw verplichte consumentenrechten volgens het Nationale Recht onverminderd van kracht.
11.2. Behoudens het geval dat uw Nationale Wet verbiedt, wordt elk geschil met betrekking tot deze voorwaarden of uw gebruik van onze Dienst beslecht door de gewone rechterlijke macht van Denemarken. Indien u een natuurlijke persoon bent die als consument kwalificeert, heeft u het recht om een rechtszaak aan te spannen bij de rechtbanken van het EU/EEA-land waar u woont of uw gewone verblijfplaats heeft, en kunnen wij alleen rechtsvorderingen tegen u instellen in de rechtbanken van de EU/EEA waar u woont of uw gewone verblijfplaats heeft.
11.3. Indien een bepaling van deze voorwaarden door een rechtbank of administratief orgaan ongeldig of onuitvoerbaar wordt bevonden, blijft de geldigheid van de overige bepalingen onaangetast en blijven deze volledig van kracht.
12. Kosten en termijn
12.1. Het gebruik van onze Dienst wordt kosteloos aangeboden door MCOBS EU.
12.2. Indien de Betaler vereist dat uw betaling als een onmiddellijke betaling wordt uitgevoerd, zullen wij u informeren dat de betaling als zodanig wordt uitgevoerd. Wij zullen u niet informeren over eventuele kosten die door uw Bank in rekening worden gebracht.
12.3. Deze overeenkomst vervalt automatisch zodra onze Dienst is voltooid.
12.4. De laatste update van deze voorwaarden was in december 2024 en deze blijven van kracht totdat nieuwe voorwaarden worden uitgegeven.
13. Specifieke voorwaarden per land
Wij hebben een lijst opgesteld van aanvullende voorwaarden die in bepaalde landen van toepassing zijn:
13.1 FRANKRIJK
13.1.1 Indien u een natuurlijke persoon bent die als consument kwalificeert en woont of gebruikelijke verblijfplaats heeft in Frankrijk, heeft u het recht om kosteloos bemiddeling aan te vragen, nadat u alle andere kanalen hebt uitgeput door te proberen de situatie op te lossen met de accountmanager en/of door ons een klacht te sturen. U kunt bemiddeling aanvragen per post of online door de instructies van de Franse Bankiersfederatie te volgen (hier). Het Nationaal Consumenteninstituut heeft een sjabloon (hier) dat kan worden gebruikt om bemiddeling aan te vragen.
13.2 ESTLAND
13.2.1 Indien u een natuurlijke persoon bent die als consument kwalificeert en woont of gebruikelijke verblijfplaats heeft in Estland, heeft u het recht om een vordering of geschil in verband met de levering van de Diensten in te dienen bij de Estse Consumentenruziecommissie via avaldus@komisjon.ee of bij een rechtbank in de provincie waar u woont.
13.3 ZWEDEN
13.3.1 Indien u een natuurlijke persoon bent die als consument kwalificeert en woont of gebruikelijke verblijfplaats heeft in Zweden, heeft een dergelijke Aiia-gebruiker het recht om een vordering in verband met de levering van de Diensten in te dienen bij de Nationale Raad voor Consumentenkwesties (Allmänna Reklamationsnämnden).
We hopen dat u geniet van het gebruik van ons product!
Terms of use – LT
1. Mastercard atvirųjų finansų įvadas
1.1. Siekiant jums palengvinti internetinių mokėjimų procesą, mes sukūrėme naują mokėjimo paslaugą (toliau – „Paslauga“). Šios naudojimosi sąlygos (toliau – „Sąlygos“) yra laikomos pagrindiniu sutarimu tarp jūsų ir „Mastercard International Incorporated“.
1.2. Mūsų Paslauga priklauso daniškai uždarajai akcinei bendrovei „MasterCard OB Services Europe A/S“ (toliau – „MCOBS EU“, „mes“, „mūsų“), registracijos numeris 33509006, interneto svetainė https://openbankingeu.mastercard.com, adresas Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhaga, Danija.
1.3. Danijos finansų priežiūros institucijos Finanstilsynet esame autorizuoti teikti mokėjimo inicijavimo bei sąskaitos informacijos paslaugas. Mus galite rasti jų Registre įvedus atpažinimo kodą 22030.
2. Šias sąvokas naudojame tam, kad lengviau suprastumėte mūsų Sąlygas
2.1. Gavėjas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris numatomas kaip jūsų mokėjimo gavėjas.
2.2. Tam, kad galėtumėte atlikti mokėjimą, jums reikia banko sąskaitos, prie kurios galite prisijungti internetu(„Mokėjimo sąskaita“).
2.3. Mūsų Integratoriai yra paslaugų tiekėjai, su kuriais taip pat sudarėte sutartį bei kurie suteikia jums prieigą prie mūsų Paslaugų. Integratoriai nėra laikomi mūsų atstovais, mūsų paslaugomis naudojasi ir yra nuo mūsų nepriklausomi.
2.4. Jūsų Bankas – finansų įstaiga, kurioje turite vieną ar daugiau Mokėjimo sąskaitų, iš kurių vykdote mokėjimus.
3. Kaip tai veikia
3.1. Atliekant operaciją būsite nukreipti į atskirą langą, kuriame turėsite pasirinkti savo Banką. Kitame lange turėsite patvirtinti mokėjimo sumą bei Gavėjo duomenis. Tai atlikus, būsite nukreipti į savo Banką, prie kurio prisijungus galėsite pasirinkti sąskaitą, iš kurios norite atlikti mokėjimą. Galiausiai, būsite grąžinti atgal į mūsų langą, kuriame galėsite rasti patvirtinimą dėl mokėjimo inicijavimo, mokėjimo atpažinimo numerį ir mokėjimo sumą.
3.2. Patvirtindami mokėjimą, jūs sutinkate jį inicijuoti, ir sutikimas yra laikomas mūsų gautu tą pačią dieną. Kai mokėjimas yra inicijuotas, sutikimo atšaukimas nėra galimas. Todėl prieš patvirtinant mokėjimą, prašome įsitikinti, jog mokėjimo duomenys yra teisingi. Dėl būsimų mokėjimų (ateities data) atšaukimo, kreipkitės į savo Banką.
3.3. Mes paprašysime jūsų Banko atlikti mokėjimą Gavėjui. Mes nesaugome bei nepervedame jūsų lėšų, mokėjimus vykdo jūsų Bankas. Priklausomai nuo jūsų susitarimo ar tarpuskaitos sistemos su jūsų Banku, mokėjimas gali būti atliktas ir vėliau. Iškilus klausimams ar susidūrus su problemomis, kreipkitės tiesiogiai į savo Banką.
4. Pakartotiniai mokėjimai tam pačiam Gavėjui bei mokėjimų grąžinimas
4.1. Gavėjas gali suteikti jums galimybę supaprastinti mokėjimų inicijavo procesą, atliekant daugiau mokėjimų šiam Gavėjui. Gavėjas gali paprašyti jūsų sutikimo dėl jūsų duomenų išsaugojimo tarp mokėjimo adresatų ir, jums sutikus, mes suteiksime galimybę Gavėjui naudotis jūsų Banko pasirinkimu ir sąskaitos numeriu mokėjimams ateityje. Mes taip pat pasidalinsime su Gavėju jūsų nuasmenintais duomenimis (Banko pasirinkimu ir sąskaitos numeriu). Tai reiškia, kad kitą kartą, kai atliksite mokėjimą šiam Gavėjui, jums nereikės vėl pasirinkti Banko bei sąskaitos prieš atliekant mokėjimą.
4.2. Aukščiau 4.1 punkte aprašyta funkcija nustos galioti praėjus 15 mėnesių nuo pirmojo jūsų atlikto mokėjimo. Jei norite išjungti šią funkciją anksčiau nei pasibaigs šis terminas, tai galite padaryti apie tai pranešę Gavėjui.
4.2. Tam, kad būtų užtikrintos mokėjimų ir mokėjimų grąžinimo paslaugos, mes saugosime jūsų sąskaitos numerį ir sąskaitos savininko vardą (jei tokią informaciją būsime gavę) iš Banko apie Mokėjimo sąskaitą, iš kurios yra inicijuojamas mokėjimas. Tokią informaciją mes galime pateikti Gavėjui. Jūs turite teisę atšaukti tokios informacijos perdavimo sutikimą, kas reikš, jog tokios informacijos Gavėjui nebeteiksime. Tai padaryti galite susisiekdami su mumis elektroninio pašto adresu OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Neautorizuotas naudojimasis Paslaugomis
5.1. Pasirūpinkite savo prisijungimo duomenų saugumu nuo tokių duomenų nutekinimo, tam, kad užtikrintumėte tinkamą naudojimąsi mūsų Paslaugomis.
5.2. Esant įtarimams dėl duomenų nutekėjimo ar neautorizuoto naudojimosi mūsų Paslaugomis, privalote apie tai sužinojus nedelsdami, bet ne vėliau kaip per 13 mėnesių nuo mokėjimo datos, informuoti savo Banką, kadangi galite turėti teisę į pinigų grąžinimą.
6. Prieinamumas ir reikalavimai
6.1. Naudodamiesi mūsų Paslauga, jūs patvirtinate, kad esate ne jaunesni kaip 18 metų ir gyvenate EEE teritorijoje.
6.1. Teikdami jums Paslaugas, siekiame užtikrinti aukščiausius rūpestingumo standartus. Mūsų teikiamos Paslaugos taip pat priklauso ir nuo trečiųjų šalių, įskaitant Integratorius ir Bankus. Mes negalime padaryti įtakos Bankų veiklai ir prieinamumui. Mes nesuteikiame garantijų dėl jūsų naudojimosi mūsų Paslaugomis bei Paslaugų atitikimo jūsų duomenų kokybės, Paslaugų nepertraukiamumo bei kitiems reikalavimams, išskyrus tai, kas konkrečiai aprašyta šiose Sąlygose bei įtvirtinta privalomuose teisės aktuose.
7. Paslaugų saugumo užtikrinimas
7.1. Naudojantis mūsų Paslaugomis, visa informacija yra šifruojama, o prisijungimo duomenys perduodami tik jūsų Bankui, jų neišsaugant. Mes saugome informaciją, susijusią su jūsų prieiga prie mūsų Paslaugų, pavyzdžiui – informacija, kokiu IP adresu yra prisijungiama prie jūsų paskyros, yra registruojama kartu su informacija apie nesėkmingus bandymus prisijungti prie jūsų paskyros.
8. Pagalba kovojant su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu
8.1. Esame įpareigoti užtikrinti, kad mūsų Paslaugomis nebūtų naudojamasi neteisėtais tikslais. Siekdami tai užtikrinti, turime teisę imtis reikiamų priemonių, tokių kaip tvarkyti įrašus, tirti neatitikimus ar pažeidimus, pareikalaudami papildomos informacijos, susijusios su tapatybės nustatymu, lėšų kilme bei mokėjimo paskirtimi.
8.2. Jūs sutinkate nedelsdami pateikti visą susijusią informaciją, kuri yra reikalinga šiam reikalavimui užtikrinti bei sutinkate, jog už tokio prašymo nevykdymą mes galime atsisakyti inicijuoti mokėjimą.
9. Atsakomybė
9.1. Jeigu esate vartotojas, jums yra taikomos visos jūsų gyvenamosios vietos teisės aktų nuostatos. Šių Sąlygų nuostatos, įtvirtintos 9 skyriuje, nevaržo jūsų kaip vartotojo teisės vadovautis jūsų gyvenamosios vietos įstatymais.
9.2. Mes neatsakome už jūsų naudojimąsi mūsų Paslaugomis, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokius veiksmus ar neveikimą, atliktus naudojantis informacija, gauta naudojantis mūsų Paslaugomis.
9.3. Mes neatsakome už Integratorių jums suteiktų prekių ar paslaugų kokybę ir atitiktį teisės aktams.
9.4. Mes neatsakome už šių Sąlygų nuostatų nesilaikymą ar žalą, kilusią dėl nenugalimos jėgos (force majeure) ar kitų aplinkybių, kurių negalėjome bei neturėjome numatyti ir/ar negalėjome išvengti. Kito paslaugų tiekėjo nesavalaikis ar netinkamas paslaugų teikimas taip pat yra laikomas nenugalima jėga (force majeure), jei mes už tai neatsakome ir su atitinkamu tiekėju sutarties sudarymo metu arba iš karto po jos sudarėme atitinkamą/atitinkantį dengiamąjį sandorį.
9.5. Jeigu mes, nepaisant aukščiau aptartų sąlygų, esame atsakingi, mūsų bendra atsakomybė negali viršyti 50 000 Danijos kronų sumos, išskyrus atvejus, kai privalomi teisės aktai numato kitaip.
10. Kilus klausimams, pastaboms ar skundams
10.1. Mums rūpi atsakyti į visus jūsų klausimus bei sužinoti jei esate nepatenkinti dėl Paslaugų kokybės. Norėdami pateikti skundą, susisiekite su mumis elektroninio pašto adresu OpenBankingEU_Support@mastercard.com, temos laukelyje nurodydami “Skundas”. Tą taip pat galite padaryti siųsdami laišką paštu mūsų buveinės adresu, nurodytu šių Sąlygų 1.2 punkte.
10.2. Pateikti skundą galite ir mūsų priežiūros institucijai – Danijos finansų priežiūros institucijai, elektroninio pašto adresu: finanstilsynet@ftnet.dk, ar mobiliuoju telefono numeriu: +45 33 55 82 82, išskyrus dėl klausimų, kurie priskiriami Danijos konkurencijos ir vartotojų teisių apsaugos tarnybos ar Danijos vartotojų ombudsmeno kompetencijai.
11. Taikytina teisė, ginčai, atskyrimas
11.1. Šioms Sąlygoms taikomi Danijos teisės aktai. Jei gyvenate kitoje ES ir/ar EEE šalyje, išskyrus Daniją, kurios įstatymai (toliau – „Nacionalinė teisė“) suteikia jums privalomas vartotojų teises, šių jūsų teisių nevaržo šis Sąlygų punktas.
11.2. Išskyrus atvejus, kai tai uždrausta jūsų Nacionalinės teisės, visi ginčai, susiję su šiomis Sąlygomis ar naudojimusi mūsų Paslaugomis, yra sprendžiami Danijos bendrosios kompetencijos teismuose. Jei esate fizinis asmuo, atitinkantis vartotojo sąvoką, turite teisę pareikšti ieškinį savo nuolatinės gyvenamosios vietos arba įprastinės gyvenamosios vietos ES ir/ar EEE šalies teismuose, mes turime teisę pareikšti ieškinį prieš jus tik tos ES ir/ar EEE šalies, kurioje yra jūsų nuolatinė gyvenamoji vieta arba įprastinė gyvenamoji vieta, teismuose.
11.3. Teismui ar kitai atitinkamai institucijai pripažinus kuriuos nors iš šių Sąlygų nuostatų negaliojančiais ar prieštaraujančiais teisės aktams, kiti Sąlygų nuostatai lieka galioti pilna apimtimi.
12. Mokesčiai ir terminai
12.1. MCOBS EU Paslaugomis galite naudotis nemokamai.
12.2. Gavėjui pareikalavus, kad jūsų mokėjimas būtų vykdomas kaip momentinis mokėjimas, jūs apie tai būsite informuotas. Neinformuosime jūsų apie jūsų Banko taikomus mokesčius.
12.3. Ši sutartis nustoja galioti nuo baigimo teikti Paslaugas momento.
12.4. Paskutinį kartą šios Sąlygos buvo peržiūrėtos 2024 m. gruodį ir yra laikomos galiojančiomis tol, kol bus atnaujintos.
13. Konkrečios sąlygos kiekvienai šaliai
Žemiau galite rasti konkrečiai šaliai aktualių sąlygų sąrašą.
13.1. PRANCŪZIJA
13.1.1. Jei esate fizinis asmuo, atitinkantis vartotojo sąvoką, kurio nuolatinė arba įprastinė gyvenamoji vieta yra Prancūzijoje, turite teisę prašyti nemokamo tarpininkavimo, jei esate išnaudoję visus kitus galimus ginčų sprendimo būdus, t.y. per klientų aptarnavimo vadybininką ir/ar pateikus mums skundą. Tarpininkavimo galite prašyti registruotu paštu ar internetu, vadovaujantis Prancūzijos bankų federacijos pateiktomis instrukcijomis (čia). Prašant tarpininkavimo galite naudoti Prancūzijos nacionalinio vartotojų instituto parengtą šabloną (čia).
13.2. ESTIJA
13.2.1. Jei esate fizinis asmuo, atitinkantis vartotojo sąvoką, kurio nuolatinė arba įprastinė gyvenamoji vieta yra Estijoje, turite teisę pateikti pretenzija ar ginčą, susijusį su teikiamomis Paslaugomis, Estijos vartotojų ginčų komitetui elektroninio pašto adresu avaldus@komisjon.ee arba atitinkamam apylinkės teismui pagal savo gyvenamąją vietą.
13.3. ŠVEDIJA
13.3.1. Jei esate fizinis asmuo, atitinkantis vartotojo sąvoką, kurio nuolatinė arba įprastinė gyvenamoji vieta yra Švedijoje, kaip „Aiia“ naudotojas turite teisę pateikti pretenziją, susijusią su teikiamomis Paslaugomis Švedijos nacionalinei vartotojų ginčų tarybai (Allmänna reklemationsnämnden).
Tikimės, jog jums patiks naudotis mūsų produktu!
Terms of use – SE
1. Vi introducerar Mastercard Open Finance Payments
1.1. Vi har skapat en betaltjänst (vår ”Tjänst”), som gör det enklare för dig att göra betalningar online. Dessa användarvillkor (”Villkoren”) utgör avtalet mellan dig och oss när du använder vår Tjänst.
1.2. Vår Tjänst ägs och drivs av Mastercard OB Services Europe A/S (”MCOBS EU”, ”vi”, ”oss”, ”vår”), ett danskt aktiebolag med organisationsnummer 33509006 och hemsida https://openbankingeu.mastercard.com. Vår kontorsadress är Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Köpenhamn, i Danmark.
1.3. Vi har tillstånd från den danska finansinspektionen, Finanstilsynet, att tillhandahålla betalningsinitieringstjänster och kontoinformationstjänster. Du hittar oss i deras Register vari vårt referensnummer är 22030.
2. Vi har använt dessa begrepp för att göra våra Villkor enklare att förstå
2.1. Betalningsmottagaren är den avsedda mottagaren av din betalning. Det kan vara ett företag, en verksamhet eller en privatperson.
2.2. För att kunna göra en betalning behöver du ha ett konto hos en bank som du kan få tillgång till online (”Betalkonto”).
2.3. Våra Integratörer är tjänsteleverantörer som du har ingått avtal med och som kommer att göra vår Tjänst tillgänglig för dig. Integratörerna är fristående från oss och deras användning av vår Tjänst är en del av deras egen verksamhet och de agerar inte som våra ombud.
2.4. Din Bank är det finansiella institut där du har ett eller flera Betalkonton som du vill göra betalningen från.
3. Hur tjänsten fungerar
3.1. Du kommer att hänvisas till en sida där vi ber dig att välja din Bank. Därefter kommer du till en sida där du ombeds att godkänna betalningsbeloppet och uppgifterna om Betalningsmottagaren. Härifrån kommer vi att omdirigera dig till din Bank för att logga in och, när du är inloggad, välja det konto du vill göra betalningen från. Du kommer därefter att omdirigeras tillbaka till oss och vi kommer att förse dig med en sida som bekräftar att betalningsinitieringen har lyckats samt indikerar ett referensnummer och betalningsbeloppet.
3.2. Genom att acceptera betalningen ger du ditt uttryckliga medgivande till att vi initierar betalningen och betalningen anses vara mottagen av oss samma dag. När betalningen väl har initierats kan du inte återkalla ditt medgivande. Vi ber dig därför att kontrollera att uppgifterna om betalningen är korrekta innan du accepterar den. Du kan be din Bank att avbryta betalningar med framtida transaktionsdatum.
3.3. Vi kommer att be din Bank att göra betalningen till Betalningsmottagaren. Vi varken flyttar eller håller medel – det är din Bank som utför den faktiska betalningsöverföringen. Beroende på lokala clearingsystem och ditt avtal med din Bank kan överföringen komma att ske vid en senare tidpunkt. Om du har frågor eller upplever problem bör du kontakta din Bank direkt.
4. Upprepad betalning till samma Betalningsmottagare och möjlighet till återbetalning
4.1. Betalningsmottagaren kan ge dig möjligheten att förkorta betalningsprocessen när du vill göra fler betalningar till denna Betalningsmottagare. Betalningsmottagaren kommer att efterfråga ditt samtycke till att bli ihågkommen för framtida betalningar och såvida du godkänner det kommer vi att möjliggöra för Betalningsmottagaren att använda ditt val av Bank och kontonummer för framtida betalningar. Vi kommer även att dela ditt val av Bank och kontonummer i uppdaterat format med Betalningsmottagaren. Detta innebär att nästa gång du gör en betalning till denna Betalningsmottagare behöver du inte göra ett Bank- och kontoval innan du gör din betalning.
4.2. Den funktionalitet som beskrivits i 4.1 ovan upphör att gälla 15 månader efter det att du har gjort den första betalningen. Om du vill avaktivera funktionaliteten före datumet för dess upphörande kan du göra det genom att meddela Betalningsmottagaren.
4.3. För att möjliggöra betalningar och återbetalningar från Betalningsmottagaren till dig kommer vi alltid att lagra ditt kontonummer och kontohavarens namn (om det erhållits) från Banken för det Betalkonto som används för betalningsinitieringen. Vi kan komma att dela detta med Betalningsmottagaren. Du kan återkalla ditt samtycke till sådan information. Detta innebär att vi inte längre kommer att kunna överföra informationen till Betalningsmottagaren. För att återkalla ditt samtycke, kontakta oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Obehörig användning av Tjänsten
5.1. Vi ber dig att säkerställa att du skyddar dina inloggningsuppgifter från missbruk eftersom underlåtenhet att göra det kan leda till obehörig användning av vår Tjänst.
5.2. Om du misstänker missbruk av dina inloggningsuppgifter eller obehörig användning måste du omedelbart efter att du fått kännedom om det och under alla omständigheter senast 13 månader efter debiteringsdatumet, kontakta din Bank eftersom du kan ha rätt till återbetalning.
6. Tillgänglighet av vår Tjänst
6.1. Vi vill att du ska få ut så mycket som möjligt av vår Tjänst och vi kommer att tillhandahålla den med rimlig omsorg och skicklighet. Vår Tjänst är beroende av tjänster från tredje parts tjänster, inklusive Integratörer och Banker. Vi har inget inflytande på Bankernas prestation och tillgänglighet. Vi lämnar ingen frivillig garanti avseende din användning av Tjänsten, för att Tjänsterna uppfyller dina specifika krav eller för datakvalitet, drifttid eller andra mätvärden, förutom vad som specifikt beskrivs i dessa Villkor, utöver vad som krävs enligt tvingande lagstiftning.
7. Att hålla vår Tjänst säker
7.1. När du använder vår Tjänst är all kommunikation krypterad och inloggningsuppgifter vidarebefordras endast till den valda Banken, men lagras inte. Din åtkomst till och användning av vår Tjänst loggas och information avseende till exempel från vilka IP-adresser din profil nås registreras tillsammans med information om misslyckade försök att logga in på din profil.
8. Att hjälpa oss att bekämpa penningtvätt och finansiering av terrorism
8.1. Vi är skyldiga att säkerställa att vår Tjänst inte missbrukas för illegala syften. För dessa ändamål förbehåller vi oss rätten att vidta lämpliga åtgärder såsom registerföring, utredningar av missförhållanden och ytterligare information kan komma att begäras från dig för att vi ska kunna fastställa identitet, syftet med betalningen och pengarnas ursprung.
8.2. Du medger till att, utan onödigt dröjsmål, förse oss med all sådan information som kan anses nödvändig för dessa ändamål och är medveten om att underlåtenhet att efterleva sådana förfrågningar kan leda till en vägran att genomföra en betalning.
9. Skadeståndsansvar
9.1. Om du är konsument kommer du att gynnas av alla tvingande bestämmelser enligt lag i det land där du är bosatt. Ingenting i detta avsnitt 9 påverkar din rätt som konsument att åberopa tvingande bestämmelser i lagstiftningen i ditt bosättningsland.
9.2. Vi ska inte hållas ansvariga för din användning av vår Tjänst, inklusive men inte begränsat till, handling eller underlåtenhet som vidtas baserat på information som erhållits från vår Tjänst.
9.3. Vi är inte ansvariga för kvaliteten eller lagligheten av varor eller tjänster som en Integratör tillhandahåller dig.
9.4. Vi ska inte hållas ansvariga för bristande efterlevnad av Avtalet eller för skador eller förluster i händelse av force majeure eller orsakade av omständigheter utom vår kontroll som vi inte rimligen kunde förutse eller undvika. Felaktig eller försenad leverans från en leverantör utgör en force majeure-händelse om vi inte är ansvariga för detta och om vi har ingått en kongruent/matchande avtal som omfattar transaktionen med respektive leverantör vid tidpunkten för eller omedelbart efter avtalets ingående.
9.5. Om vi, oavsett ovanstående, skulle vara skadeståndsskyldiga ska vårt totala ansvar inte överstiga ett belopp om DKK 50,000, såvida inte annat följer av tvingande lag.
10. Om du har frågor, synpunkter eller klagomål
10.1. Vi är angelägna om att svara på eventuella frågor och veta om du är missnöjd med Tjänsterna. Kontakta oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com för att lämna in ett klagomål och ange ”Klagomål” i ämnesfältet. Du kan också skicka ett fysiskt brev till vår kontorsadress (angiven i avsnitt 1.2).
10.2. Du kan inkomma med klagomål till vår tillsynsmyndighet, danska Finanstilsynet, via e-post: finanstilsynet@ftnet.dk, telefon: +45 33 55 82 82, när det gäller alla aspekter utom de som övervakas av den danska Konsumentombudsmannen och den danska Konkurrens- och konsumentmyndigheten.
11. Tillämplig lag, i händelse av tvist och avskiljbarhet
11.1. Dessa Villkor regleras av dansk lag. Om du är bosatt i ett annat EU/EES-land än Danmark, där lagen (”Nationell Lag”) ger dig tvingande konsumenträttigheter, ska sådana rättigheter inte påverkas av denna klausul.
11.2. Med undantag för vad som är förbjudet enligt din Nationella Lag, ska alla tvister avseende dessa Villkor eller din användning av vår Tjänst avgöras av de allmänna domstolarna i Danmark. Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument har du rätt att väcka talan vid domstolarna i det land inom EU/EES där du har din hemvist eller vanliga vistelseort och vi får endast väcka talan mot dig vid domstolarna inom EU/EES där du har din hemvist eller vanliga vistelseort.
11.3. Om någon bestämmelse i dessa Villkor bedöms ogiltig eller ej verkställbar av domstol eller administrativ myndighet ska detta inte påverka övriga bestämmelser i dessa Villkor, vilka ska fortsätta att gälla fullt ut.
12. Avgifter och villkor
12.1. Din användning av vår Tjänst tillhandahålls kostnadsfritt av MCOBS EU.
12.2. Om Betalningsmottagaren begär att din betalning ska genomföras som en omedelbar betalning kommer vi att informera dig om att betalningen kommer att genomföras som en sådan. Vi kommer inte att informera dig om eventuella avgifter som din bank kan komma att ta ut.
12.3. Detta avtal upphör automatiskt att gälla när vår Tjänst har slutförts.
12.4. Den senaste uppdateringen av dessa Villkor gjordes i december 2024 och de är giltiga tills nya villkor utfärdas.
13. Landspecifika villkor
Vi har gjort en lista över ytterligare villkor som gäller i vissa länder:
13.1. FRANKRIKE
13.1.1. Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och har hemvist eller är stadigvarande bosatt i Frankrike har du rätt att begära medling utan kostnad förutsatt att du har uttömt alla andra kanaler genom att försöka lösa situationen med den kontoansvarige och/eller skicka ett klagomål till oss. Du kan begära medling antingen per post eller online genom att följa de instruktioner som tillhandahålls av den franska bankföreningen (här). Det franska Konsumentverket har en mall (här) som kan användas för att ansöka om medling.
13.2. ESTLAND
13.2.1. Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och har hemvist eller är stadigvarande bosatt i Estland har du rätt att framföra krav eller tvister i samband med tillhandahållandet av Tjänsterna till Estlands Konsumenttvistnämnd på avaldus@komisjon.ee eller till en länsrätt där du är bosatt.
13.3. SVERIGE
13.3.1. Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och som har hemvist eller stadigvarande bosatt i Sverige har du som Aiia-användare rätt att framställa krav med anledning av tillhandahållandet av Tjänsterna till Allmänna reklamationsnämnden.
Vi hoppas att du får glädje av vår produkt!
Terms of use – PL
1. Wprowadzenie do Płatności w ramach Otwartych Finansów
1.1. Udostępniliśmy usługę płatności (“Usługa“), która ułatwia dokonywanie płatności online. Niniejsze warunki użytkowania (“Warunki“) stanowią umowę między Tobą a nami podczas korzystania z naszej Usługi.
1.2. Nasza usługa należy i jest obsługiwana przez Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “my“, “nas“, “nasz“), duńską spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, numer rejestracyjny 33509006 i stronę internetową firmy, https://openbankingeu.mastercard.com. Adres naszego biura to Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhaga, Dania.
1.3. Jesteśmy upoważnieni do świadczenia usług inicjowania płatności i usług dostępu do informacji o rachunku przez duński organ nadzoru finansowego, Finanstilsynet. Można nas znaleźć w ich rejestrze, a nasz numer referencyjny firmy to 22030.
2. Użyliśmy tych terminów, aby ułatwić zrozumienie naszych Warunków
2.1. Odbiorca płatności to zamierzony odbiorca płatności. Może to być spółka, podmiot prowadzący działalność gospodarczą lub osoba fizyczna.
2.2. Aby móc dokonać płatności, musisz posiadać rachunek w banku, do którego masz dostęp online (“Rachunek Płatniczy“).
2.3. Nasi Integratorzy to dostawcy usług, z którymi zawarłeś/zawarłaś umowę i którzy udostępniają Ci naszą Usługę. Integratorzy są niezależni od nas, korzystanie przez nich z naszej Usługi jest częścią ich własnej działalności i nie działają oni jako nasi agenci.
2.4. Twój Bank to instytucja finansowa, w której posiadasz jeden lub więcej Rachunków Płatniczych, z których chcesz dokonać płatności.
3. Jak to działa?
3.1. Zostaniesz przekierowany do ekranu, na którym poprosimy Cię o wybranie Twojego Banku. Następnie zostanie Ci wyświetlony ekran, na którym zostaniesz poproszony/poproszona o zaakceptowanie kwoty płatności i danych Odbiorcy. Następnie zostaniesz przekierowany/przekierowana do swojego Banku, aby się zalogować, a po zalogowaniu wybrać rachunek, z którego chcesz dokonać płatności. Następnie zostaniesz przekierowany/przekierowana z powrotem do nas, a my pokażemy Ci ekran potwierdzający pomyślne zainicjowanie płatności, numer referencyjny i kwotę płatności.
3.2. Akceptując płatność, udzielasz nam wyraźnej zgody na zainicjowanie płatności, a płatność uznaje się za otrzymaną przez nas tego samego dnia. Po zainicjowaniu płatności nie możesz wycofać swojej zgody, której nam udzieliłeś/udzieliłaś. Dlatego prosimy, żebyś upewnił/upewniła się, że szczegóły płatności są prawidłowe przed jej zaakceptowaniem. W przypadku płatności z datą przyszłą możesz poprosić Bank o anulowanie płatności.
3.3. Zwrócimy się do Twojego Banku o wykonanie płatności na rzecz Odbiorcy. Nie przenosimy ani nie przechowujemy środków, a to Twój Bank dokonuje faktycznego przelewu płatności. Przelew ten może nastąpić w późniejszym terminie, w zależności od lokalnych systemów rozliczeniowych i umowy zawartej z Twoim Bankiem. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości powinieneś/powinnaś skontaktować się bezpośrednio z Twoim Bankiem.
4. Powtarzająca się płatność na rzecz tego samego Odbiorcy i umożliwienie zwrotów
4.1. Odbiorca może zapewnić Ci możliwość skrócenia procesu płatności, gdy chcesz dokonać większej liczby płatności na rzecz tego Odbiorcy. Odbiorca poprosi Cię o zgodę na bycie zapamiętanym na poczet przyszłych płatności i, pod warunkiem Twojej akceptacji, pozwolimy Odbiorcy korzystać z Twojego wyboru Banku i numeru rachunku na poczet przyszłych płatności. Udostępnimy także Twój wybór Banku i numer rachunku w postaci zredagowanej. Oznacza to, że następnym razem, gdy będziesz dokonywać płatności na rzecz tego Odbiorcy, nie będziesz musiał/musiała dokonywać wyboru Banku i rachunku przed dokonaniem płatności.
4.2. Funkcjonalność opisana powyżej w punkcie 4.1 wygaśnie (przestanie działać) po 15 miesiącach od wykonania pierwszej płatności. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcjonalność przed datą jej wygaśnięcia, możesz to zrobić poprzez zawiadomienie Odbiorcy.
4.3 Aby umożliwić dokonywanie płatności i zwrotów od Odbiorcy na Twoją rzecz, będziemy zawsze przechowywać Twój numer rachunku i nazwę posiadacza rachunku (jeśli zostały uzyskane) z Banku dla Rachunku Płatniczego użytego do zainicjowania płatności. Możemy udostępnić te informacje Odbiorcy. Możesz wycofać swoją zgodę na udostępnianie takich informacji. Oznacza to, że nie będziemy już mogli przekazywać tych informacji Odbiorcy. Aby wycofać zgodę, skontaktuj się z nami pod adresem OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Nieautoryzowane korzystanie z Usługi
5.1. Prosimy Cię o upewnienie się, że Twoje dane logowania są chronione przed nadużyciami, ponieważ niezastosowanie się do tego wymogu może skutkować nieautoryzowanym korzystaniem z naszej Usługi.
5.2. W przypadku podejrzenia nadużycia Twoich danych logowania lub nieautoryzowanego użycia, powinieneś/powinnaś niezwłocznie po powzięciu takiej informacji, a w każdym razie nie później niż 13 miesięcy od daty obciążenia, skontaktować się z Twoim Bankiem, ponieważ może Ci przysługiwać prawo do zwrotu środków.
6. Dostępność i wymogi
6.1. Korzystając z naszej Usługi, potwierdzasz, że masz co najmniej 18 lat i jesteś rezydentem EOG.
6.1. Chcemy, abyś jak najlepiej wykorzystał/wykorzystała naszą Usługę i będziemy ją świadczyć z należytą starannością i profesjonalizmem. Nasza Usługa jest zależna od usług podmiotów trzecich, w tym Integratorów i Banków. Nie mamy wpływu na wydajność i dostępność Banków. Nie dajemy żadnych dobrowolnych gwarancji dotyczących korzystania przez Ciebie z Usługi i nie udzielamy Ci żadnych dobrowolnych gwarancji, że Usługi spełniają Twoje szczególne wymagania lub co do jakości danych, czasu pracy lub innych wskaźników, z wyjątkiem przypadków wyraźnie wskazanych w niniejszych Warunkach, wykraczających poza to, co jest wymagane na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
7. Zapewnienie bezpieczeństwa naszej Usługi
7.1. Podczas korzystania z naszej Usługi cała komunikacja jest szyfrowana, a dane logowania są przekazywane tylko do wybranego Banku, ale nie są przechowywane. Twój dostęp do naszej Usługi i korzystanie z niej jest rejestrowane i np. informacje o tym, z jakich adresów IP uzyskiwany jest dostęp do Twojego profilu użytkownika są rejestrowane wraz z nieudanymi próbami zalogowania się do Twojego profilu użytkownika.
8. Pomoc w walce z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu
8.1. Jesteśmy zobowiązani do zapewnienia, że nasza Usługa nie jest wykorzystywana do celów niezgodnych z prawem. W tym celu zastrzegamy sobie prawo do podjęcia odpowiednich środków, takich jak prowadzenie rejestrów i dokumentacji, dochodzenie w sprawie nieprawidłowości, a także możemy zażądać od Ciebie dodatkowych informacji w celu ustalenia takich kwestii, jak tożsamość, cel płatności i pochodzenie środków.
8.2. Zgadzasz się przekazać nam bez zbędnej zwłoki wszelkie informacje, które mogą zostać uznane za niezbędne do tych celów i przyjmujesz do wiadomości, że niezastosowanie się do takich żądań może skutkować odmową realizacji płatności.
9. Odpowiedzialność
9.1. Jeśli jesteś konsumentem, będziesz korzystał/korzystała z wszelkich bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa kraju, w którym zamieszkujesz. Żadne z postanowień niniejszego punktu 9 nie będzie miało wpływu na Twoje prawa jako konsumenta do powoływania się na bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa kraju Twojego zamieszkania.
9.2. Nie ponosimy odpowiedzialności za korzystanie przez Ciebie z naszej Usługi, w tym między innymi za jakiekolwiek działania lub zaniechania podjęte w oparciu o informacje uzyskane w ramach naszej Usługi.
9.3. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakość lub zgodność z prawem jakichkolwiek towarów lub usług dostarczonych Tobie przez Integratora.
9.4. Nie ponosimy odpowiedzialności za nieprzestrzeganie Umowy lub za szkody lub straty w przypadku działania siły wyższej lub spowodowane okolicznościami pozostającymi poza naszą kontrolą, których nie mogliśmy racjonalnie przewidzieć lub uniknąć. Nieprawidłowa lub nieterminowa dostawa przez dostawcę stanowi zdarzenie siły wyższej, jeśli nie ponosimy za to odpowiedzialności i jeśli zawarliśmy zgodną / pasującą transakcję z danym dostawcą w momencie zawarcia umowy lub bezpośrednio po jej zawarciu.
9.5. Jeśli niezależnie od powyższego ponosimy odpowiedzialność, nasza całkowita odpowiedzialność nie przekroczy kwoty 50.000 DKK, chyba że obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.
10. W przypadku pytań, komentarzy lub skarg
10.1. Chętnie odpowiemy na wszelkie pytania lub dowiemy się, czy jesteś niezadowolony/niezadowolona z Usług. Aby złożyć skargę, skontaktuj się z nami pod adresem OpenBankingEU_Support@mastercard.com, wpisując “Skarga” w polu tematu. Możesz również napisać zwykły list na adres naszego biura (wskazany w punkcie 1.2).
10.2. Skargi możesz składać do naszego organu regulacyjnego, duńskiego FSA, pod adresem e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefonicznie: +45 33 55 82 82, w odniesieniu do wszystkich kwestii z wyjątkiem tych nadzorowanych przez Duńskiego Rzecznika Konsumentów i Duński Urząd ds. Konkurencji i Konsumentów.
11. Prawo właściwe, w przypadku sporu i rozdzielności
11.1. Niniejsze Warunki podlegają prawu Danii. Jeśli mieszkasz w innym kraju UE/EOG niż Dania, w którym prawo (“prawo krajowe”) przewiduje mające obowiązkowe zastosowanie prawa konsumenta, niniejsza klauzula nie ma wpływu na takie prawa.
11.2. O ile nie zabrania tego Twoje prawo krajowe, wszelkie spory dotyczące niniejszych Warunków lub korzystania przez Ciebie z naszej Usługi będą rozstrzygane przez sądy powszechne w Danii. Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument, masz prawo wszcząć postępowanie przed sądami Twojego kraju zamieszkania lub zwykłego pobytu w UE/EOG, a my możemy wszcząć postępowanie przeciwko Tobie wyłącznie przed sądami UE/EOG, w których masz miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu.
11.3. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne przez jakikolwiek sąd lub organ administracyjny, nie będzie to miało wpływu na inne postanowienia niniejszych Warunków, które pozostaną w pełni ważne i skuteczne.
12. Opłaty i termin obowiązywania
12.1. MCOBS EU świadczy Usługę w sposób bezpłatny dla Ciebie.
12.2. Jeśli Odbiorca wymaga, aby płatność została wykonana jako płatność natychmiastowa, poinformujemy Cię, że płatność zostanie zrealizowana w ten sposób. Nie poinformujemy Cię o żadnych opłatach, które mogą zostać naliczone przez Twój Bank.
12.3. Niniejsza umowa wygaśnie automatycznie po zakończeniu świadczenia Usługi.
12.4. Ostatnia aktualizacja niniejszych Warunków miała miejsce w grudniu 2024 r. i obowiązują one do czasu wydania nowych warunków.
13. Warunki specyficzne dla danego kraju
Sporządziliśmy listę dodatkowych warunków, które mają zastosowanie w niektórych krajach:
13.1. FRANCJA
13.1.1. Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu we Francji, masz prawo złożyć wniosek o bezpłatną mediację, pod warunkiem, że wyczerpałeś wszystkie inne kanały komunikacji, próbując rozwiązać sytuację z podmiotem zarządzającym rachunkiem i / lub wysyłając nam skargę. Wniosek o mediację możesz złożyć pocztą lub online, postępując zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez Francuską Federację Bankową (tutaj). Krajowy Instytut Konsumentów posiada szablon (tutaj), który możesz wykorzystać do złożenia wniosku o mediację.
13.2. ESTONIA
13.2.1. Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w Estonii, masz prawo do zgłaszania wszelkich roszczeń lub sporów związanych ze świadczeniem Usług do Estońskiej Komisji Sporów Konsumenckich pod adresem avaldus@komisjon.ee lub do sądu okręgowego w miejscu zamieszkania.
13.3. SZWECJA
13.3.1. Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w Szwecji, wówczas jako użytkownik Aiia masz prawo wnieść roszczenie w związku ze świadczeniem Usług do Krajowej Rady ds. Sporów Konsumenckich (Allmänna reklemationsnämnden).
Mamy nadzieję, że korzystanie z naszego produktu sprawi Ci przyjemność!
Terms of use – DK
1. Introduktion til Mastercard Open Finance betalinger
1.1. Vi har udviklet en betalingstjeneste (vores “Tjeneste”), der gør det nemmere for dig at foretage betalinger online. Disse brugerbetingelser (“Betingelser”) udgør aftalen mellem dig og os, når du bruger vores Tjeneste.
1.2. Vores Service ejes og drives af Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “vi”, “os”, “vores”), et dansk aktieselskab, registreringsnummer 33509006 og virksomhedens hjemmeside, https://openbankingeu.mastercard.com. Vores kontoradresse er Arne Jacobsens Alle 13, 2300 København, Danmark.
1.3. Vi er godkendt til at levere betalingsinitieringstjenester og kontooplysningstjenester af det danske Finanstilsyn. Du kan finde os i deres register, og vores referencenummer er 22030.
2. Vi har brugt disse begreber for at gøre vores vilkår lettere at forstå
2.1. Betalingsmodtageren er den tiltænkte modtager af din betaling. Det kan være et selskab, en virksomhed eller en person.
2.2. For at kunne foretage en betaling skal du have en konto i en bank, som du har onlineadgang til (“Betalingskonto“).
2.3. Vores Integratorer er tjenesteudbydere, som du har indgået en aftale med, og som stiller vores tjeneste til rådighed for dig. Integratorerne er uafhængige af os, deres brug af vores tjeneste er en del af deres egne aktiviteter, og de fungerer ikke som vores agenter.
2.4. Din Bank er det finansielle institut, hvor du har en eller flere Betalingskonti, som du ønsker at foretage betalingen fra.
3. Hvordan fungerer det?
3.1. Du vil blive omdirigeret til en skærm, hvor vi beder dig vælge din Bank. Derefter vises en skærm, hvor du bliver bedt om at acceptere betalingsbeløbet og Betalingsmodtagerens oplysninger. Herfra omdirigerer vi dig til din Bank, hvor du skal logge ind og vælge den konto, du ønsker at foretage betalingen fra. Du vil derefter blive omdirigeret tilbage til os, og vi vil vise dig en skærm, der bekræfter, at betalingen er blevet igangsat, samt et referencenummer og betalingsbeløbet.
3.2. Ved at acceptere betalingen giver du os dit udtrykkelige samtykke til at igangsætte betalingen, og betalingen betragtes som modtaget af os samme dag. Når betalingen er igangsat, kan du ikke tilbagekalde dit samtykke til os. Vi beder dig derfor om at sikre dig, at betalingsoplysningerne er korrekte, inden du accepterer. For fremtidige daterede betalinger kan du bede din Bank om at annullere betalingen.
3.3. Vi beder din Bank om at foretage betalingen til Betalingsmodtageren. Vi overfører eller holder ikke midler, og din Bank udfører den faktiske betalingsoverførsel. Denne overførsel kan finde sted på et senere tidspunkt, afhængigt af lokale clearingordninger og din aftale med din Bank. Hvis du har spørgsmål eller problemer, skal du kontakte din Bank direkte.
4. Gentagne betalinger til samme Betalingsmodtager og aktivering af refusioner
4.1. Betalingsmodtageren kan give dig mulighed for at forkorte betalingsprocessen, når du ønsker at foretage flere betalinger til denne Betalingsmodtager. Betalingsmodtageren vil bede dig om at give dit samtykke til at blive husket til fremtidige betalinger, og hvis du accepterer dette, vil vi give Betalingsmodtageren mulighed for at bruge dit valg af Bank og kontonummer til fremtidige betalinger. Vi vil også dele dit valg af Bank og kontonummer i redigeret form med Betalingsmodtageren. Det betyder, at næste gang du foretager en betaling til denne Betalingsmodtager, behøver du ikke at vælge din Bank og konto, før du foretager betalingen.
4.2. Funktionen beskrevet ovenfor i 4.1 udløber 15 måneder efter, at du har foretaget den første betaling. Hvis du ønsker at deaktivere funktionen inden udløbsdatoen, kan du gøre dette ved at give Betalingsmodtageren besked.
4.3. For at muliggøre betalinger og refunderinger fra Betalingsmodtageren til dig, gemmer vi altid dit kontonummer og kontohaverens navn (hvis indhentet) fra Banken for den Betalingskonto, der bruges til at igangsætte betalingen. Vi kan dele disse oplysninger med Betalingsmodtageren. Du kan tilbagekalde dit samtykke til sådanne oplysninger. Det betyder, at vi ikke længere kan overføre oplysningerne til Betalingsmodtageren. For at tilbagekalde dit samtykke skal du kontakte os på OpenBankingEU_Support@mastercard.com .
5. Uautoriseret brug af Tjenesten
5.1. Vi beder dig om at sikre, at du beskytter dine loginoplysninger mod misbrug, da manglende overholdelse heraf kan resultere i uautoriseret brug af vores Tjeneste.
5.2. Hvis du har mistanke om misbrug af dine loginoplysninger eller uautoriseret brug, skal du straks efter at have fået kendskab hertil, og under alle omstændigheder senest 13 måneder efter debiteringsdatoen, kontakte din Bank, da du muligvis har ret til en refundering.
6. Tilgængelighed og krav
6.1. Ved at bruge vores Tjeneste bekræfter du, at du er mindst 18 år og bosiddende i EØS.
6.2. Vi ønsker, at du får mest muligt ud af vores Tjeneste, og vi vil levere den med rimelig omhu. Vores Tjeneste er afhængig af tredjepartstjenester, herunder Integratorer og Banker. Vi har ingen indflydelse på Bankernes ydeevne og tilgængelighed. Vi giver ingen frivillig garanti for din brug af Tjenesten og giver ingen frivillig garanti for, at Tjenesterne opfylder dine specifikke krav eller for datakvalitet, oppetid eller andre krav, undtagen som specifikt beskrevet i disse Betingelser, ud over hvad der kræves i henhold til præceptiv lovgivning.
7. Vores Tjeneste’s sikkerhed
7.1. Når du bruger vores Tjeneste, er al kommunikation krypteret, og loginoplysninger videresendes kun til den valgte Bank, men gemmes ikke. Din adgang til og brug af vores Tjeneste logges, og f.eks. registreres oplysninger om, fra hvilke IP-adresser din profil tilgås, sammen med mislykkede forsøg på at logge ind på din profil.
8. Hjælp os med at bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
8.1. Vi er forpligtet til at sikre, at vores Tjeneste ikke misbruges til ulovlige formål. Til dette formål forbeholder vi os ret til at træffe passende foranstaltninger, såsom opbevaring af optegnelser, undersøgelser af uregelmæssigheder, og vi kan anmode dig om yderligere oplysninger for at fastslå forhold såsom identitet, formålet med betalingen og pengenes oprindelse.
8.2. Du accepterer at give os alle sådanne oplysninger, som måtte være nødvendige til disse formål, uden unødig forsinkelse, og anerkender, at manglende overholdelse af sådanne anmodninger kan resultere i afvisning af at gennemføre en betaling.
9. Ansvar
9.1. Hvis du er forbruger, vil du være omfattet af alle præceptive bestemmelser i lovgivningen i det land, hvor du er bosiddende. Intet i dette afsnit 9 vil påvirke dine rettigheder som forbruger til at påberåbe dig de præceptive bestemmelser i lovgivningen i dit bopælsland.
9.2. Vi kan ikke holdes ansvarlige for din brug af vores Tjeneste, herunder, men ikke begrænset til, handlinger eller undladelser, der er baseret på oplysninger, der er indhentet fra vores Tjeneste.
9.3. Vi er ikke ansvarlige for kvaliteten eller lovligheden af varer eller tjenester, der leveres til dig af en Integrator.
9.4. Vi er ikke ansvarlige for manglende overholdelse af Aftalen eller for skader eller tab i tilfælde af force majeure eller forårsaget af omstændigheder uden for vores kontrol, som vi ikke med rimelighed kunne forudse eller undgå. Forkert eller forsinket levering fra en leverandør udgør en force majeure-begivenhed, hvis vi ikke er ansvarlige for dette, og hvis vi har indgået en tilsvarende aftale, der dækker transaktionen med den pågældende leverandør på tidspunktet for eller umiddelbart efter aftalens indgåelse.
9.5. Hvis vi, uanset ovenstående, skulle være ansvarlige, kan vores samlede ansvar ikke overstige et beløb på DKK 50.000, medmindre andet er angivet i præceptiv lovgivning.
10. Hvis du har spørgsmål, kommentarer eller klager
10.1. Vi besvarer gerne dine spørgsmål og vil gerne vide, hvis du er utilfreds med Tjenesterne. Kontakt os på OpenBankingEU_Support@mastercard.com for at indgive en klage, og angiv “Klage” i emnefeltet. Du kan også skrive et gammeldags brev til vores kontoradresse (i punkt 1.2).
10.2. Du kan klage til vores tilsynsmyndighed, Finanstilsynet, på e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefon: +45 33 55 82 82, for alle aspekter undtagen dem, der er under tilsyn af Forbrugerombudsmanden og Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen.
11. Gældende lovgivning, i tilfælde af tvist og uafhængighed
11.1. Disse Betingelser er underlagt dansk lovgivning. Hvis du er bosiddende i et andet EU-/EØS-land end Danmark, hvor lovgivningen (“National Lovgivning”) giver dig præceptive forbrugerrettigheder, påvirkes disse rettigheder ikke af denne bestemmelse.
11.2. Medmindre det ikke er muligt i henhold til din Nationale Lovgivning, skal enhver tvist vedrørende disse Betingelser eller din brug af vores Tjeneste afgøres af de almindelige domstole i Danmark. Hvis du er en fysisk person, der er kvalificeret som forbruger, har du ret til at anlægge sag ved domstolene i dit EU/EØS-land, hvor du har bopæl eller sædvanligt opholdssted, og vi kan kun anlægge sag mod dig ved domstolene i det EU/EØS-land, hvor du har bopæl eller sædvanligt opholdssted.
11.3. Hvis en bestemmelse i disse Betingelser findes ugyldig eller ikke kan håndhæves af en domstol eller et administrativt organ, påvirker dette ikke de øvrige bestemmelser i disse Betingelser, som forbliver i fuld kraft og virkning.
12. Gebyrer og løbetid
12.1. Din brug af vores Tjeneste leveres gratis af MCOBS EU.
12.2. Hvis Betalingsmodtageren kræver, at din betaling udføres som en straksbetaling, vil vi informere dig om, at betalingen vil blive udført som sådan. Vi vil ikke informere dig om eventuelle gebyrer, som din Bank måtte opkræve.
12.3. Denne aftale udløber automatisk, når vores Tjeneste er afsluttet.
12.4. Disse Betingelser blev senest opdateret i december 2024 og er gyldige, indtil nye betingelser udstedes.
13. Landespecifikke vilkår
Vi har udarbejdet en liste over yderligere betingelser, der gælder i visse lande:
13.1. DANMARK
13.1.1. Når betalingen er igangsat, kan du blive bedt om at dele dit kontonummer fra Banken med Betalingsmodtageren, så denne kan oprette et mandat til fremtidige betalinger med Betalingsservice eller Leverandørservice (tjenester, der kun gælder for danske betalingskonti). Denne tjeneste er ikke relateret til Betalingsinitieringen, og du kan vælge at acceptere eller afvise deling af dit kontonummer. MCOBS EU er ikke involveret i oprettelsen af mandatet.
13.2. FRANKRIG
13.2.1. Hvis du er en fysisk person, der er kvalificeret som forbruger og har bopæl eller sædvanligt opholdssted i Frankrig, har du ret til at anmode om gratis mægling, forudsat at du har udtømt alle andre muligheder ved at forsøge at løse situationen med kontoadministratoren og/eller sende os en klage. Du kan anmode om mægling enten pr. post eller online ved at følge instruktionerne fra den franske bankforening (her). Det nationale forbrugerinstitut har en skabelon (her), der kan bruges til at ansøge om mægling.
13.3. ESTLAND
13.3.1. Hvis du er en fysisk person, der kvalificerer sig som forbruger og er bosiddende eller har sædvanligt opholdssted i Estland, har du ret til at indbringe enhver klage eller tvist i forbindelse med leveringen af tjenesterne for det estiske forbrugerklagenævn på avaldus@komisjon.ee eller for en amtsret, hvor du er bosiddende.
13.4. SVERIGE
13.4.1. Hvis du er en fysisk person, der kvalificerer sig som forbruger og er bosiddende eller har sædvanlig bopæl i Sverige, har en sådan bruger ret til at indbringe et krav i forbindelse med leveringen af tjenesterne for det nationale forbrugerklagenævn (Allmänna reklemationsnämnden).
Vi håber, du vil nyde at bruge vores produkt!
Terms of use – ES
1. Presentamos los Pagos Open Finance Mastercard
1.1. Hemos creado un servicio de pago (nuestro “Servicio“) que le facilita realizar pagos en línea. Estos términos de uso (“Términos“) constituyen un contrato entre usted y nosotros cuando utiliza nuestro Servicio.
1.2. Nuestro Servicio es propiedad y está gestionado por Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “nosotros“, “nuestro“), una sociedad de responsabilidad limitada danesa, con número de registro 33509006 y sitio web corporativo https://openbankingeu.mastercard.com. La dirección de nuestra oficina es: Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhague, Dinamarca.
1.3. Estamos autorizados para prestar los servicios de Iniciación de Pagos e Información sobre Cuentas por la Autoridad de Supervisión Financiera de Dinamarca, Finanstilsynet. Puede encontrarnos en su registro con el número de referencia 22030.
2. Hemos utilizado estas palabras para que nuestros Términos sean más fáciles de entender
2.1. El Beneficiario es el destinatario previsto de su pago. Puede ser una empresa, un negocio o un particular.
2.2. Para poder realizar un pago, necesita una cuenta en un banco a la que pueda acceder en línea (“Cuenta de Pago“).
2.3. Nuestros Integradores son proveedores de servicios con los que usted ha firmado un contrato y que le proporcionarán nuestro Servicio. Los Integradores son independientes de nosotros, el uso que hacen de nuestro Servicio forma parte de sus propias actividades y no actúan como nuestros agentes.
2.4. Su Banco es la entidad financiera en la que tiene una o varias cuentas de pago desde las que desea realizar el pago.
3. ¿Cómo funciona?
3.1. Se le redirigirá a una pantalla en la que le pediremos que seleccione su Banco. A continuación, aparecerá una pantalla en la que se le pedirá que acepte el importe del pago y los datos del Beneficiario. Desde aquí, le redirigiremos a su Banco para que inicie sesión y, una vez que haya iniciado sesión, seleccione la cuenta desde la que desea realizar el pago. Después se le redirigirá de nuevo a nuestra página y le mostraremos una pantalla en la que se confirmará que el pago se ha iniciado correctamente, con un número de referencia y el importe del pago.
3.2. Al aceptar el pago, nos da su consentimiento explícito para iniciar el pago, y este se considerará recibido por nosotros el mismo día. Una vez iniciado el pago, no podrá revocar su consentimiento. Por lo tanto, le rogamos que se asegure de que los datos del pago son correctos antes de aceptarlo. En el caso de los pagos con fecha futura, puede solicitar a su Banco que cancele el pago.
3.3. Solicitaremos a su banco que realice el pago al beneficiario. Nosotros no movemos ni retenemos fondos, y su banco ejecuta la transferencia de pago real. Esta transferencia puede tener lugar en una fecha posterior, dependiendo de los sistemas de compensación locales y de su acuerdo con su banco. Si tiene alguna pregunta o problema, debe ponerse en contacto directamente con su banco.
4. Pagos recurrentes a un mismo beneficiario y reembolsos
4.1. El Beneficiario puede ofrecerle la opción de acortar el proceso de pago cuando desee realizar más pagos a este Beneficiario. El Beneficiario le pedirá que dé su consentimiento para que se le recuerde en futuros pagos y, si usted lo acepta, habilitaremos al Beneficiario para que utilice su Banco y número de cuenta seleccionados para futuros pagos. También compartiremos con el beneficiario su selección de banco y número de cuenta de forma anónima. Esto significa que la próxima vez que realice un pago a este beneficiario, no tendrá que seleccionar su banco y cuenta antes de realizar el pago.
4.2. La funcionalidad descrita anteriormente en el apartado 4.1 caducará 15 meses después de que haya realizado el primer pago. Si desea desactivar la funcionalidad antes de la fecha de caducidad, puede hacerlo notificándolo al Beneficiario.
4.3. Para permitir los pagos y reembolsos del Beneficiario a usted, siempre almacenaremos su número de cuenta y el nombre del titular de la cuenta (si se obtiene) del Banco para la Cuenta de Pago utilizada para iniciar el pago. Podemos compartir esta información con el Beneficiario. Puede retirar su consentimiento para dicha información. Esto significa que ya no podremos transferir la información al Beneficiario. Para retirar su consentimiento, póngase en contacto con nosotros en OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Uso no autorizado del Servicio
5.1. Le pedimos que se asegure de proteger sus credenciales de inicio de sesión contra el uso indebido, ya que de lo contrario podría dar lugar a un uso no autorizado de nuestro Servicio.
5.2. Si sospecha que se ha producido un uso indebido de sus credenciales de inicio de sesión o un uso no autorizado, debe ponerse en contacto con su Banco inmediatamente después de tener conocimiento de ello y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 13 meses a partir de la fecha del débito, ya que podría tener derecho a un reembolso.
6. Disponibilidad de nuestro Servicio
6.1. Queremos que saque el máximo partido a nuestro Servicio y se lo proporcionaremos con el cuidado y la diligencia razonables. Nuestro Servicio depende de servicios de terceros, incluidos Integradores y Bancos. No tenemos ninguna influencia sobre el funcionamiento y la disponibilidad de los bancos. No ofrecemos ninguna garantía en cuanto al uso que usted haga del Servicio y no garantizamos que los Servicios cumplan sus requisitos específicos ni la calidad de los datos, el tiempo de actividad u otras métricas, salvo lo descrito específicamente en estos Términos, más allá de lo exigido por la legislación obligatoria.
7. Mantener la seguridad de nuestro Servicio
7.1. Cuando utiliza nuestro Servicio, todas las comunicaciones se cifran y las credenciales de inicio de sesión solo se reenvían al Banco seleccionado, pero no se almacenan. Su acceso y uso de nuestro Servicio se registra, así como se registran, por ejemplo, la información sobre las direcciones IP desde las que se accede a su perfil y los intentos fallidos de inicio de sesión en su perfil.
8. Ayúdanos a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo
8.1. Tenemos la obligación de garantizar que nuestro Servicio no se utiliza indebidamente con fines ilegítimos. A tal fin, nos reservamos el derecho de tomar las medidas oportunas, como el mantenimiento de registros, la investigación de irregularidades y la solicitud de información adicional, con el fin de determinar cuestiones como la identidad, la finalidad del pago y el origen de los fondos.
8.2. Usted se compromete a proporcionarnos sin demora indebida toda la información que se considere necesaria para estos fines y reconoce que el incumplimiento de dichas solicitudes puede dar lugar a la denegación de la realización de un pago.
9. Responsabilidad
9.1. Si usted es un consumidor, se beneficiará de las disposiciones obligatorias de la legislación del país en el que reside. Nada de lo dispuesto en esta sección 9 afectará a su derecho como consumidor a acogerse a las disposiciones obligatorias de la legislación de su país de residencia.
9.2. No nos hacemos responsables del uso que usted haga de nuestro Servicio, incluyendo, entre otros, cualquier acto u omisión que se realice basándose en la información obtenida a través de nuestro Servicio.
9.3. No nos hacemos responsables de la calidad o legalidad de los bienes o servicios que le proporcione el Integrador.
9.4. No nos hacemos responsables del incumplimiento del Contratro ni de los daños o pérdidas en caso de fuerza mayor o los causados por circunstancias ajenas a nuestro control que no hayamos podido prever o evitar razonablemente. La entrega incorrecta o inoportuna por parte de un proveedor constituye un caso de fuerza mayor si no somos responsables de ello y si hemos celebrado un acuerdo congruente/equivalente que cubra la transacción con el proveedor correspondiente en el momento de la celebración del acuerdo o inmediatamente después.
9.5. Si, independientemente de lo anterior, fuéramos responsables, nuestra responsabilidad total no excederá un importe de 50 000 DKK, salvo que se indique lo contrario en la legislación obligatoria.
10. Si tiene preguntas, comentarios o quejas
10.1. Estamos dispuestos a responder a cualquier pregunta o a saber si no está satisfecho con los Servicios. Póngase en contacto con nosotros en OpenBankingEU_Support@mastercard.com para presentar una queja e indique “Queja” en el campo del asunto. También puede escribir una carta tradicional a la dirección de nuestra oficina (ver cláusula 1.2).
10.2. Puede presentar una reclamación ante nuestro organismo regulador, la Autoridad de Supervisión Financiera de Dinamarca, por correo electrónico: finanstilsynet@ftnet.dk, teléfono: +45 33 55 82 82, para todos los aspectos excepto aquellos supervisados por el Defensor del Consumidor de Dinamarca y la Autoridad de Competencia y Consumo de Dinamarca.
11. Legislación aplicable y nulidad
11.1. Estos Términos se rigen por las leyes de Dinamarca. Si reside en otro país de la UE/EEE distinto de Dinamarca, en el que la ley (“Ley nacional”) le otorga derechos obligatorios como consumidor, dichos derechos no se verán afectados por esta cláusula.
11.2. Salvo que lo prohíba su legislación nacional, cualquier controversia relacionada con estos Términos o con el uso que usted haga de nuestro Servicio se resolverá ante los tribunales ordinarios de Dinamarca. Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor, tiene derecho a interponer una demanda ante los tribunales de su país de la UE/EEE de domicilio o residencia habitual, y nosotros solo podremos interponer una demanda contra usted ante los tribunales de la UE/EEE de su domicilio o residencia habitual.
11.3. Si alguna disposición de estos Términos fuera declarada inválida o inaplicable por cualquier tribunal u órgano administrativo, ello no afectará a las demás disposiciones de estos Términos, que seguirán siendo plenamente vigentes y efectivas.
12. Tarifas y duración del Contrato
12.1. MCOBS EU le ofrece nuestro Servicio de forma gratuita.
12.2. Si el Beneficiario requiere que su pago se ejecute como un pago instantáneo, le informaremos de que el pago se ejecutará como tal. No le informaremos de las comisiones que pueda cobrar su Banco.
12.3. Este acuerdo expirará automáticamente una vez que nuestro Servicio haya finalizado.
12.4. La última actualización de estos Términos se realizó en diciembre de 2024 y son válidos hasta que se publiquen nuevos términos.
13. Términos específicos de cada país
Hemos elaborado una lista de condiciones adicionales que son aplicables en algunos países:
13.1. DINAMARCA
13.1.1. Una vez iniciado el pago, es posible que se le solicite que comparta su número de cuenta obtenido del Banco con el beneficiario con el fin de permitirle crear un mandato para futuros pagos con Betalingsservice o Leverandørservice (servicios solo aplicables a Cuentas de Pago danesas). Este servicio no está relacionado con la Iniciación de Pagos, y usted puede aceptar o rechazar compartir su número de cuenta. MCOBS EU no participa en la creación del mandato.
13.2. FRANCIA
13.2.1. Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Francia, tiene derecho a solicitar una mediación gratuita, siempre que haya agotado todas las demás vías intentando resolver la situación con el gestor de la cuenta y/o enviándonos una reclamación. Puede solicitar la mediación por correo postal o por internet siguiendo las instrucciones proporcionadas por la Federación Bancaria Francesa (aquí). El Instituto Nacional del Consumidor dispone de un modelo (aquí) que puede utilizarse para solicitar la mediación.
13.3. ESTONIA
13.3.1. Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerado consumidor y está domiciliado o reside habitualmente en Estonia, tiene derecho a presentar cualquier reclamación o disputa relacionada con la prestación de los Servicios ante el Comité de Disputas del Consumidor de Estonia enavaldus@komisjon.ee o ante un tribunal de condado de su lugar de residencia.
13.4. SUECIA
13.4.1. Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Suecia, tendrá derecho a presentar una reclamación en relación con la prestación de los Servicios ante la Junta Nacional de Disputas de Consumidores (Allmänna reklemationsnämnden).
¡Esperamos que disfrute utilizando nuestro producto!
Terms of use – IT
1. Introduzione ai pagamenti Open Finance di Mastercard
1.1. Abbiamo sviluppato un servizio di pagamento (il nostro “Servizio“) che le facilita l’esecuzione di pagamenti online. I presenti termini e condizioni (“Termini“) costituiscono l’accordo che intercorre tra lei e noi quando utilizza il nostro Servizio.
1.2. Il nostro Servizio è di proprietà e gestito da Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU” “noi” “nostro”), una società danese a responsabilità limitata, numero di registrazione 33509006, sito web della società, https://openbankingeu.mastercard.com. L’indirizzo del nostro ufficio è Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhagen, Danimarca.
1.3. MCOBS EU è autorizzata a fornire servizi di disposizione di ordini di pagamento e servizi di informazione sui conti presso l’Autorità di Vigilanza Finanziaria danese, Finanstilsynet. Può trovarci nel loro Registro e il nostro numero di riferimento è 22030.
2. Definizioni utilizzate per facilitare la comprensione dei presenti Termini
2.1. Il Beneficiario è il destinatario del suo pagamento. Può essere un’azienda, un’impresa o una persona fisica.
2.2. Per poter effettuare un pagamento, ha bisogno di un conto presso una banca a cui può accedere online (“Conto di pagamento“).
2.3. I nostri Operatori sono fornitori di servizi con cui lei ha stipulato un accordo e che le renderanno disponibile il Servizio di MCOBS EU. Gli Operatori sono indipendenti da MCOBS EU, il loro utilizzo del Servizio fa parte delle loro attività e non agiscono come agenti di MCOBS EU.
2.4. La sua Banca è l’istituto finanziario presso il quale lei detiene uno o più Conti di pagamento dai quali desidera effettuare il pagamento.
3. Modalità di funzionamento del Servizio
3.1. Verrà indirizzato a una schermata in cui MCOBS EU le chiederemo di selezionare la sua Banca. Successivamente le verrà mostrata una schermata in cui le verrà chiesto di accettare l’importo del pagamento e i dettagli del Beneficiario. Da qui, la reindirizzeremo alla sua Banca per effettuare il login e, una volta effettuato il login, per selezionare il conto da cui desidera effettuare il pagamento. Verrà quindi reindirizzato nuovamente al nostro sito, dove le mostreremo una schermata che conferma l’avvenuta disposizione dell’ordine di pagamento, un numero di riferimento e l’importo del pagamento.
3.2. Accettando il pagamento, ci dà il consenso esplicito a disporre il pagamento, che consideriamo ricevuto il giorno stesso. Una volta disposto l’ordine di pagamento, non potrà revocare il consenso che ci ha fornito. Pertanto, le chiediamo di assicurarsi che i dettagli del pagamento siano corretti prima di accettarlo. Per i pagamenti con data futura, può chiedere alla sua Banca di annullare il pagamento.
3.3. Chiederemo alla sua Banca di effettuare il pagamento al Beneficiario. Noi non movimentiamo o tratteniamo i fondi, è la sua Banca che esegue il trasferimento effettivo del pagamento. Questo trasferimento può avvenire in una data successiva, a seconda degli schemi di compensazione locali e dell’accordo stipulato con la sua Banca. Per qualsiasi domanda o problema, deve contattare direttamente la sua Banca.
4. Pagamento ricorrente allo stesso Beneficiario e diritto al rimborso
4.1. Il Beneficiario può offrirle l’opzione di snellire il processo di pagamento quando desidera effettuare più pagamenti nei confronti stesso Beneficiario. Il Beneficiario le chiederà il consenso ad essere memorizzato per i pagamenti futuri e, previa sua accettazione, permetteremo al beneficiario di avvalersi della Banca da lei indicata e del suo numero di conto per i pagamenti futuri. Inoltre, condivideremo la Banca da lei indicata e il suo numero di conto in una forma oscurata con il Beneficiario. Ciò significa che la prossima volta che effettuerà un pagamento a favore di questo Beneficiario, non dovrà selezionare la sua Banca e il suo conto prima di effettuare il pagamento.
4.2. La funzionalità descritta al punto 4.1 cesserà 15 mesi dopo aver effettuato il primo pagamento. Se desidera disattivare la funzionalità prima della data di termine, può farlo dandone comunicazione al Beneficiario.
4.3. Per consentire i pagamenti e i rimborsi dal Beneficiario nei suoi confronti, memorizzeremo sempre il suo numero di conto e il nome del titolare del conto (se fornito) dalla Banca per il Conto di pagamento utilizzato per effettuare il pagamento. Potremmo condividerli con il Beneficiario. Può revocare il suo consenso per tali informazioni. Ciò significa che non potremo più trasferire le informazioni al Beneficiario. Per revocare il consenso, ci contatti all’indirizzo: OpenBankingEU_Support@mastercard.com
5. Utilizzo non autorizzato del Servizio
5.1. Le chiediamo di proteggere le sue credenziali di accesso da utilizzi impropri, in quanto la mancata protezione potrebbe comportare un uso non autorizzato del nostro Servizio.
5.2. Se sospetta un utilizzo improprio delle sue credenziali di accesso o un uso non autorizzato, deve contattare la sua Banca immediatamente dopo esserne venuto a conoscenza, e in ogni caso non oltre 13 mesi dalla data dell’addebito, in quanto potrebbe avere diritto a un rimborso.
6. Condizioni e requisiti
6.1. Utilizzando il nostro Servizio, lei conferma di avere almeno 18 anni e di essere residente nel SEE.
6.1. Vogliamo che lei ottenga il massimo dal nostro Servizio e lo forniremo con ragionevole diligenza e professionalità. Il nostro Servizio dipende da servizi di terzi, compresi gli Operatori e le Banche. Non abbiamo alcuna influenza sulle prestazioni e sulla disponibilità delle Banche. Non forniamo alcuna garanzia volontaria in merito al suo utilizzo del Servizio né in merito alla circostanza che i Servizi soddisfino le sue specifiche esigenze o la qualità dei dati, il tempo di attività o altri parametri, ad eccezione di quanto specificamente descritto nei presenti Termini e di quanto richiesto obbligatoriamente dalla legge.
7. Garantire la sicurezza del nostro Servizio
7.1. Quando utilizza il nostro Servizio, tutte le comunicazioni sono crittografate e le credenziali di accesso vengono inoltrate solo alla Banca selezionata, ma non memorizzate. Il suo accesso e il suo utilizzo del nostro Servizio vengono registrati e, ad esempio, vengono registrate le informazioni sugli indirizzi IP da cui si accede al suo profilo, nonché i tentativi falliti di login al suo profilo.
8. Collaborare nella lotta al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo
8.1. Abbiamo l’obbligo di garantire che il nostro Servizio non venga utilizzato in modo improprio per scopi illegittimi. A tal fine ci riserviamo il diritto di adottare misure appropriate come la conservazione di registri, effettuare indagini in caso di irregolarità e di richiederle ulteriori informazioni al fine di accertare aspetti quali l’identità, lo scopo del pagamento e l’origine dei fondi.
8.2. Lei accetta di fornirci senza ritardi ingiustificati tutte le informazioni ritenute necessarie a tali fini e riconosce che la mancata collaborazione può comportare il rifiuto di completare un pagamento.
9. Responsabilità
9.1. Se lei è un consumatore, beneficerà di tutte le disposizioni obbligatorie della legge del Paese in cui risiede. Nulla di quanto contenuto nella presente sezione 9 pregiudica i suoi diritti di avvalersi in qualità di consumatore delle disposizioni inderogabili delle leggi del suo Paese di residenza.
9.2. Non saremo ritenuti responsabili per il suo utilizzo del nostro Servizio, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi atto od omissione basati su informazioni ottenute dal nostro Servizio.
9.3. Non siamo responsabili della qualità o della legalità dei beni o dei servizi a lei forniti da un Operatore.
9.4. Non saremo responsabili per l’inosservanza del Contratto o per danni o perdite in caso di forza maggiore o causati da circostanze al di fuori del nostro controllo che non potevamo ragionevolmente prevedere o evitare. La consegna errata o tardiva da parte di un fornitore costituisce un evento di forza maggiore se non ne siamo responsabili e se abbiamo stipulato un accordo coerente/corrispondente con il fornitore riguardo alla transazione al momento o immediatamente dopo la conclusione dell’accordo.
9.5. Se, a prescindere da quanto sopra, saremo ritenuti responsabili, la nostra responsabilità totale non supererà l’importo di 50.000 DKK, a meno che la legge applicabile non stabilisca diversamente.
10. Domande, osservazioni o reclami
10.1. Siamo lieti di rispondere a qualsiasi domanda e desideriamo sapere se è insoddisfatto dei Servizi. Ci contatti all’indirizzoOpenBankingEU_Support@mastercard.com per presentare un reclamo e indichi “Reclamo” nel campo dell’oggetto. Può anche scrivere una lettera all’indirizzo del nostro ufficio (veda clausola 1.2).
10.2. Può presentare un reclamo alla nostra Autorità di vigilanza, la FSA danese, al seguente indirizzo e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefono: +45 33 55 82 82, per quanto riguardo qualsiasi aspetto ad eccezione di quelli supervisionati dal Danish Consumer Ombudsman e dall’Autorità danese per la concorrenza e i consumatori.
11. Legge applicabile, risoluzione delle controversie e clausole invalide
11.1. I presenti Termini sono disciplinati dalle leggi della Danimarca. Se lei risiede in un altro Paese dell’UE/SEE diverso dalla Danimarca, in cui la legge (“Legge Nazionale“) le garantisce diritti inderogabili per i consumatori, tali diritti non saranno influenzati dalla presente clausola.
11.2. Salvo nei casi in cui sia vietato dalla sua Legge Nazionale, qualsiasi controversia relativa ai presenti Termini o al suo utilizzo del nostro Servizio, sarà risolta davanti ai tribunali ordinari della Danimarca. Se lei è una persona fisica che riveste la qualifica di consumatore, ha il diritto di intentare un’azione legale nei tribunali del suo Paese UE/SEE di domicilio o residenza abituale e noi potremo intentare un’azione legale contro di lei solo nei tribunali dell’UE/SEE in cui è domiciliato o residente abitualmente.
11.3. Qualora una disposizione dei presenti Termini sia ritenuta invalida o inapplicabile da un tribunale o da un’autorità amministrativa, ciò non influirà sulle altre disposizioni che resteranno pienamente valide ed efficaci.
12. Tariffe e Condizioni
12.1. Il suo utilizzo del nostro Servizio è fornito gratuitamente da MCOBS EU.
12.2. Se il Beneficiario richiede che il suo pagamento sia eseguito come pagamento istantaneo, le comunicheremo che il pagamento sarà eseguito come tale. Non la informeremo di eventuali commissioni che potrebbero essere addebitate dalla sua Banca.
12.3. Il presente contratto terminerà automaticamente una volta completato il nostro Servizio.
12.4. L’ultimo aggiornamento di Termini risale al dicembre 2024 e sono validi fino all’emissione di nuovi Termini.
13. Termini specifici per ogni Paese
Abbiamo stilato un elenco di condizioni aggiuntive applicabili in alcuni Paesi:
13.1. DANIMARCA
13.1.1. Dopo la disposizione del pagamento, potrebbe esserle chiesto di condividere con il Beneficiario il suo numero di conto ottenuto dalla Banca, al fine di consentire a quest’ultimo di creare un mandato per i pagamenti futuri con Betalingsservice o Leverandørservice (servizi applicabili solo ai Conti di pagamento danesi). Questo servizio non è correlato alla disposizione di Pagamento e lei può scegliere di accettare o rifiutare la condivisione del suo numero di conto. MCOBS EU non partecipa alla creazione del mandato.
13.2. FRANCIA
13.2.1. Se è una persona fisica qualificata come consumatore e domiciliata o residente abitualmente in Francia, ha il diritto di richiedere una mediazione gratuita, a condizione che abbia esaurito tutti gli altri canali per risolvere la situazione con il gestore del conto e/o ci abbia inviato un reclamo. Può richiedere la mediazione per posta o online, seguendo le istruzioni fornite dalla Federazione Bancaria Francese (qui). L’Istituto Nazionale dei Consumatori dispone di un modello (qui) che può essere utilizzato per richiedere la mediazione.
13.3. ESTONIA
13.3.1. Se è una persona fisica che riveste la qualifica di consumatore ed è domiciliata o residente abitualmente in Estonia, ha il diritto di presentare qualsiasi reclamo o controversia in relazione alla fornitura dei Servizi alla Commissione per le controversie dei consumatori estoni all’indirizzo avaldus@komisjon.ee o a al tribunale distrettuale dove risiede.
13.3. SVEZIA
13.3.1. Se lei è una persona fisica che riveste la qualifica di consumatore ed è domiciliata o residente abitualmente in Svezia, in qualità di Utente Aiia avrà il diritto di presentare un reclamo in relazione alla fornitura dei Servizi alla Commissione nazionale per le controversie dei consumatori (Allmänna reklemationsnämnden).
Le auguriamo che possa apprezzare l’utilizzo del nostro prodotto!
Terms of use – PT
1. Apresentação dos Serviços de Pagamento Mastercard Open Finance
1.1. A Mastercard dispõe de um serviço de pagamento (o nosso “Serviço”) especificamente concebido para facilitar a realização de pagamentos online. Os presentes termos de utilização (os “Termos”) refletem o acordo alcançado entre o utilizador e a Mastercard relativamente à prestação do nosso Serviço.
1.2. O Serviço que disponibilizamos é detido e gerido pela Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “nós”, “nosso”), uma sociedade de responsabilidade limitada, com sede na Dinamarca, com o número de registo 33509006 e website [https://openbankingeu.mastercard.com](https://openbankingeu.mastercard.com). A nossa morada é Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhaga, na Dinamarca.
1.3. Encontramo-nos autorizados a prestar serviços de Iniciação de Pagamentos e serviços de Informação sobre Contas pelas Autoridades Dinamarquesas de Supervisão Financeira, Finanstilsynet. Constamos do respetivo registo, sob o número de referência 22030.
2. Optámos por apresentar estes Termos de forma clara e compreensível
2.1. O Beneficiário do Pagamento é a entidade ou pessoa a quem se destina o pagamento e que poderá ser uma pessoa coletiva ou singular.
2.2. Para efetuar um pagamento é necessário dispor de uma conta bancária acessível em linha (“Conta de Pagamento”).
2.3. Os nossos Integradores são prestadores de serviços com os quais o utilizador celebrou um acordo e que lhe disponibilizarão o nosso Serviço. Os Integradores são independentes de nós, a sua utilização do nosso Serviço faz parte das suas próprias atividades e não atuam como nossos agentes.
2.4. O seu Banco é a instituição financeira onde possui uma ou mais Contas de Pagamento a partir das quais deseja efetuar o pagamento.
3. Modo de Funcionamento
3.1. O utilizador será redirecionado para um ecrã onde lhe pediremos para selecionar o seu Banco. Em seguida, ser-lhe-á apresentado um ecrã onde lhe será solicitado que aceite o montante do pagamento e os detalhes do Beneficiário. A partir daqui, redirecioná-lo-emos para o seu Banco para iniciar sessão e, uma vez autenticado, selecionar a conta a partir da qual deseja efetuar o pagamento. Posteriormente o utilizador será redirecionado de volta para nós, onde lhe forneceremos um ecrã confirmando o sucesso da iniciação do pagamento, um número de referência e o montante do pagamento.
3.2. Ao aceitar o pagamento, o utilizador presta-nos o seu consentimento expresso para que iniciemos o pagamento, sendo o pagamento considerado recebido por nós no mesmo dia. Uma vez iniciado o pagamento, não poderá revogar o seu consentimento connosco. Solicitamos-lhe por isso que verifique se os detalhes do pagamento estão corretos antes de aceitar. Para pagamentos com data futura, poderá solicitar ao seu Banco que cancele o pagamento.
3.3. Solicitaremos ao seu Banco que realize o pagamento ao Beneficiário. Não movimentamos nem detemos quaisquer fundos, sendo as transferências realizadas diretamente pelo seu Banco. Tais transferências poderão ocorrer numa data posterior, em função dos mecanismos de compensação locais e do acordo celebrado com o seu Banco. Em caso de dúvida ou problema, deverá contactar diretamente o seu Banco.
4. Pagamento reiterado ao mesmo Beneficiário e ativação de reembolsos
4.1. O Beneficiário pode oferecer-lhe a opção de simplificação do processo de pagamento sempre que desejar efetuar novos pagamentos a esse Beneficiário. O Beneficiário solicitará o seu consentimento para guardar as informações para pagamentos futuros e, se aceitar, poderá reutilizar a sua seleção de Banco e número de conta nesses pagamentos. Também partilharemos a sua seleção de Banco e número de conta com o Beneficiário de forma segura e com os referidos dados ocultados. Isto significa que, na próxima vez que efetuar um pagamento a esse Beneficiário, não precisará de voltar a selecionar o Banco e a conta antes de concluir o pagamento.
4.2. A funcionalidade descrita acima no ponto 4.1 expirará 15 meses após ter efetuado o primeiro pagamento. Se pretender desativar a funcionalidade antes da data de expiração, poderá fazê-lo notificando o Beneficiário.
4.3. Para permitir pagamentos e reembolsos do Beneficiário para si, armazenaremos sempre o seu número de conta e o nome do titular da conta (se obtido) do Banco para a Conta de Pagamento utilizada para a iniciação do pagamento. Podemos partilhar esta informação com o Beneficiário. O utilizador pode retirar o seu consentimento para tal informação. Isto significa que não poderemos mais transferir a informação para o Beneficiário. Para retirar o consentimento, contacte-nos através do seguinte e-mail: OpenBankingEU_Support@mastercard.com.
5. Utilização não autorizada do Serviço
5.1. Pedimos-lhe que mantenha as suas credenciais de login seguras, sob pena de, não o fazendo, poder originar acessos não autorizados ao nosso Serviço.
5.2. Se suspeitar de qualquer utilização indevida das suas credenciais de login ou de utilização não autorizada, deverá contactar de imediato o seu Banco após tomar conhecimento do facto e, em qualquer caso, no prazo máximo de 13 meses a contar da data do débito, podendo ter direito a reembolso.
6. Disponibilidade e Requisitos
6.1. Ao utilizar o nosso Serviço, confirma que tem pelo menos 18 anos de idade e reside no EEE.
6.1. Pretendemos que retire o máximo proveito do nosso Serviço, o qual será prestado com o cuidado e a competência razoáveis. O funcionamento do nosso Serviço depende, em parte, de serviços prestados por terceiros, incluindo Integradores e Bancos, sobre os quais não temos qualquer influência quanto ao seu desempenho ou à disponibilidade. Não oferecemos quaisquer garantias contratuais relativamente à utilização do Serviço, nem asseguramos que este satisfaça os seus requisitos específicos ou que cumpra padrões de qualidade dos dados, tempo de atividade ou outras métricas, exceto quando expressamente previsto nestes Termos ou exigido por lei imperativa.
7. Manter o nosso Serviço seguro
7.1. Ao utilizar o nosso Serviço, todas as comunicações são encriptadas e as credenciais de acesso são transmitidas apenas ao Banco selecionado, não sendo armazenadas. O seu acesso e utilização do Serviço são registados, incluindo, por exemplo, os endereços IP a partir dos quais o seu perfil é acedido, bem como as tentativas falhadas de início de sessão.
8. Apoio ao combate à lavagem de dinheiro e ao financiamento do terrorismo
8.1. Estamos legalmente obrigados a assegurar que o nosso Serviço não é utilizado para fins ilegítimos. Para esse efeito, reservamo-nos o direito de adotar as medidas adequadas, incluindo a manutenção de registos e a investigação de irregularidades, podendo ser-lhe solicitada informação adicional para verificar, entre outros aspetos, a identidade, a finalidade do pagamento e a origem dos fundos.
8.2. O Utilizador compromete-se a fornecer-nos, sem demora injustificada, toda a informação considerada necessária para estes fins, reconhecendo que a sua omissão pode levar à recusa da realização de um pagamento.
9. Responsabilidade
9.1. Se for consumidor, beneficia das disposições legais imperativas do país da sua residência. Nada nesta clausula 9 prejudica o seu direito de invocar as normas obrigatórias da lei do país onde reside.
9.2. Não nos responsabilizamos pela forma como utiliza o nosso Serviço, incluindo, mas não se limitando, a atos ou omissões baseados em informações obtidas através do mesmo.
9.3. Não nos responsabilizamos pela qualidade ou legalidade de quaisquer bens ou serviços fornecidos a si por um Integrador.
9.4. Não nos responsabilizamos pelo incumprimento do Acordo, nem por danos ou perdas resultantes de força maior ou de circunstâncias fora do nosso controlo, que não pudessem ser razoavelmente previstas ou evitadas. Considera-se evento de força maior a entrega incorreta ou fora de prazo por um fornecedor, desde que não sejamos responsáveis por tal e que exista um acordo celebrado connosco pelo respetivo fornecedor no momento da conclusão do contrato ou imediatamente depois.
9.5. Caso, independentemente do acima exposto, sejamos considerados responsáveis, a nossa responsabilidade total não excederá o montante de 50.000 DKK, salvo disposição em contrário prevista por lei imperativa.
10. Caso tenha questões, comentários ou reclamações
10.1. Estamos disponíveis para responder a quaisquer questões ou para saber se está insatisfeito com os Serviços. Para apresentar quaisquer reclamações contacte-nos através do e-mail OpenBankingEU_Support@mastercard.com , indicando a palavra “Reclamação” no campo do assunto. Também pode enviar uma carta para a nossa morada (indicada na cláusula 1.2).
10.2. Pode apresentar uma reclamação junto do nosso regulador, a Autoridade Financeira Dinamarquesa (Danish FSA), através do e-mail finanstilsynet@ftnet.dk ou do telefone +45 33 55 82 82, para todos os assuntos, exceto aqueles supervisionados pelo Provedor do Consumidor Dinamarquês (Danish Consumer Ombudsman) e pela Autoridade Dinamarquesa da Concorrência e do Consumidor (Danish Competition and Consumer Authority).
11. Lei aplicável e resolução de litígios
11.1. Os presentes Termos são regidos pela lei Dinamarquesa. Se residir noutro país da UE/EEE que não a Dinamarca, cuja legislação (“Lei Nacional”) lhe conceda direitos obrigatórios como consumidor, tais direitos não serão afetados por esta cláusula.
11.2. Salvo se tal for proibido pela sua lei nacional, qualquer litígio relativo a estes Termos ou à utilização do nosso Serviço será dirimido pelos tribunais comuns da Dinamarca. Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor, tem o direito de intentar ações nos tribunais do seu país da UE/EEE onde tenha domicílio ou residência habitual, e só poderemos intentar ações contra si nos tribunais da UE/EEE correspondentes ao seu domicílio ou residência habitual.
11.3. Se alguma disposição destes Termos for considerada inválida ou inexequível por qualquer tribunal ou entidade administrativa, tal não afetará as restantes disposições destes Termos, que permanecerão em pleno vigor e efeito.
12. Custos e prazo
12.1. A utilização do nosso Serviço é fornecida gratuitamente pela MCOBS EU.
12.2. Se o Beneficiário exigir que o seu pagamento seja efetuado como pagamento instantâneo, informá-lo-emos de que o pagamento será processado dessa forma. Não prestaremos informações sobre eventuais comissões que possam ser cobradas pelo seu Banco.
12.3. Este acordo caducará automaticamente assim que o nosso Serviço for concluído.
12.4. A última atualização destes Termos ocorreu em dezembro de 2024, permanecendo válidos até à emissão de novos termos.
13. Condições Especificas por país
De seguida apresentamos as condições adicionais aplicáveis em determinados países.
13.1. DINAMARCA
13.1.1. Após iniciação do pagamento, poderá ser solicitado que partilhe o seu número de conta obtido junto do Banco com o Beneficiário, com o objetivo de permitir que este crie um mandato para pagamentos futuros através do Betalingsservice ou Leverandørservice (serviços aplicáveis apenas a contas de pagamento dinamarquesas). Este serviço não está relacionado com a Iniciação de Pagamento e poderá optar por aceitar ou recusar a partilha do seu número de conta. A MCOBS EU não está envolvida na criação do mandato.
13.2. FRANÇA
13.2.1. Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e domiciliada ou residente habitual em França, tem o direito de solicitar mediação gratuita, desde que tenha esgotado todos os outros canais, tentando resolver a situação com o gestor de conta e/ou enviando-nos uma reclamação. Pode solicitar a mediação por correio ou online, seguindo as instruções fornecidas pela Federação Bancária Francesa (aqui). O Instituto Nacional do Consumidor disponibiliza um modelo (aqui) que pode ser utilizado para solicitar a mediação.
13.3. ESTÓNIA
13.3.1. Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e com domicílio ou residência habitual na Estónia, tem o direito de apresentar qualquer reclamação ou litígio relacionado com a prestação dos Serviços junto do Comité de Litígios de Consumo da Estónia através do email avaldis@komisjon.ee, ou junto do tribunal de comarca da sua área de residência.
13.3. SUÉCIA
13.3.1. Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e domiciliada ou residente habitual na Suécia, terá o direito de apresentar uma reclamação relacionada com a prestação dos Serviços junto da National Board for Consumer Disputes (Allmänna reklamationsnämnden).
Esperamos que aproveite ao máximo a utilização do nosso serviço!
For our Data products
Our Data product retrieves your payment account information with your explicit consent.
Terms of use – EN
1. Introducing Mastercard Open Banking Account Information Services
1.1 We have developed an Account Information Service, (our “Service”), designed to facilitate your online access to your Account Information (as defined in section 2.1). These user terms (“Terms” or “Agreement”) constitute the agreement between you and us, governing your use of our Service.
1.2 Our Account Information Service is operated by Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “we”, “us”, “our”), a limited liability company registered in Denmark, registration number 33509006 and company website, https://openbankingeu.mastercard.com. Our office address is Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhagen, Denmark.
1.3 We are authorized to provide payment initiation services and account information services by the Danish Financial Supervisory Authorities, Finanstilsynet. You can find us in their Register and our firm reference number is 22030.
2. We have used these words to make our Terms easier to understand
2.1 Account Information is data such as account name, source account details, balance regarding one or more payment accounts held by the User (as defined in section 2.4 below) with Banks (as defined in section 2.6 below).
2.2 Account Information Service is an online service that provides consolidated information to a User on one or more payment accounts held by that User with the Bank.
2.3 Transaction Data is data such as amount, currency, recipient, date regarding transactions from one or more payment accounts held by the User with Banks.
2.4 User is the natural or legal person using one or more of MCOBS EU services, including Persistent user and the One-time user (as defined in section 3.1). In order to become a User, the natural or legal person must accept these Terms. For the avoidance of doubt, the Services may only be used by individuals who are 18 years of age or older.
2.5 Our Integrators are service providers that you have entered into an agreement with and who will make our Service available to you. The Integrators are independent of us, their use of our Service is part of their own activities, and they do not act as our agents or have any authority to bind us in connection with these Terms or any aspect of the Services.
2.6 Bank is the Account Servicing Payment Service Provider which provides and maintains a payment account for the User.
3. How does it work
3.1 Our Services will allow you, following your explicit consent, to share your aggregated/compiled online Account Information or both Account Information and transaction data with an Integrator of your own choosing. You will be asked to either share your Account Information (and Transaction Data) with an Integrator on an ongoing basis (“Persistent user”), or for one time only (“One-time user”).
3.2 You will be redirected to us by the Integrators from their interface where you have to login with MCOBS EU, using the login/security credentials required by your Banks (“Login Credentials”).
3.3 By using the Service for a joint account, you warrant that you have the authority to give consent acting on behalf of yourself and your joint accountholder, to share the Account Information.
3.4 After initiating the login process, you will be redirected to your Banks’ interface to insert your Login Credentials for secure authentication. The Login Credentials are fully managed by your Banks and therefore MCOBS EU takes no responsibility for how your Login Credentials are managed.
3.5 Following your secure authentication performed by your Banks, you will be asked which payment account(s) you wish to connect with the Integrator. For each Integrator that redirects you to MCOBS EU, you will be asked to associate a minimum of one payment account.
3.6 When you associate a payment account with an Integrator within the Services, we will send a confirmation email to the email address you have provided when creating your profile. This does not apply to One-time users.
3.7 When associating one or more of your payment accounts with an Integrator, you consent to MCOBS EU
3.7.1 collecting Account Information (and Transaction Data) from the payment accounts you choose;
3.7.2 processing such data; and
3.7.3 that we transfer Account Information (and Transaction Data) from associated payment accounts to the Integrator in question.
3.8 The timeframe to collect Account Information (and Transaction Data) may vary depending on the time required for the identification towards the Banks and the volume of information to be collected.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (the “Hub”) is our platform which enables us to present to you the collected Account Information and Transaction Data, together with an overview of both the connected payment accounts and any Integrators’ services with whom you have consented to link these payment accounts.
4.2 You can create an account to the Hub by signing up your e-mail directly on the Hub or redirected to the platform from the Integrator. Every time you log in to the Hub, we will send you a single-use password (six digits) to your email address with which you need to login.
4.3 If you are a Persistent user, you will be required to create an account to the Hub when associating your payment account with an Integrator.
4.4 As a One-time user, you have the option to create an account to the Hub following the use of our Services, within 24 hours.
4.5 You can delete your account at any time within the Hub. By deleting your Hub account, all connections to your payment accounts will be deactivated and we will consider the deletion of your account a termination of this Agreement.
5. Unauthorised use of the Service
5.1 We ask you to make sure you protect your Login Credentials from abuse as failing to do so might result in unauthorised use of our Service.
5.2 If you suspect any abuse of your Login Credentials or unauthorised use, you must immediately contact your Bank after becoming aware of it.
6. Availability of our Service
6.1 We want you to get the most out of our Service and we will provide it with reasonable care and skill. Our Service is dependent on third-party services, including Integrators and Banks. We have no influence on the Banks’ performance and availability. We make no voluntary warranty as to your use of the Services and provide no voluntary guarantee that the Services meet your specific requirements or for data quality, uptime or other metrics except as specifically described in these Terms, beyond what is required under mandatory statutory law.
7. Keeping our Services secure
7.1 When you use our Service, all communication is encrypted, and Login Credentials are only forwarded to the selected Bank but not stored. Access to and use of the Services is logged and, e.g. information on which IP addresses your profile is accessed is registered together with and failed attempts to login to your profile.
8. Assisting us in fighting money laundering and terrorist financing
8.1 We are under an obligation to ensure that our Service is not being misused for illegitimate purposes. For these purposes we reserve the right to take appropriate measures such as record keeping, investigations of irregularities and additional information may be requested from you in order to establish matters such as identity, purpose of the payment and origin of funds.
8.2 You agree to provide us without undue delay with any and all such information as may be deemed necessary for these purposes and recognise that non-compliance with such requests may result in refusal of access to our Service.
9. Liability
9.1 If you are a consumer, you will benefit from any mandatory provisions of the law of the country in which you are resident. Nothing in this section 9 will affect your rights as a consumer to rely on the mandatory provisions of the laws of your country of residence.
9.2 We shall not be held liable for your use of our Service, including but not limited to any acts or omissions that are made based on information obtained from our Service.
9.3 We are not responsible for the quality or legality of any goods or services provided to you by an Integrator.
9.4 We shall not be liable for non-compliance with the Agreement or for damages or losses in case of force majeure or event caused by circumstances beyond our control that we could not reasonably predict or avoid. The incorrect or untimely delivery by a supplier constitutes a force majeure event if we are not responsible for this and if we have concluded a congruent/matching covering transaction with the respective supplier at the time of or immediately after the conclusion of the Agreement.
If we, regardless of the above, should be liable, our total liability shall not exceed an amount of DKK 50,000, unless otherwise is stated in mandatory law.
10. Changes to these Terms
10.1 We may amend these Terms from time to time. If we make material updates to these Terms, we will notify you of the changes to the email address you provided to us. 60 days after our notification, the changes will apply to the provision of the Services. No action is needed by you to accept the changes to the Terms. If you do not agree with the proposed changes to the Terms, you must tell us that you reject the changes at OpenBankingEU_Support@mastercard.com before the changes take effect, i.e. within 60 days of our notification of the changes, in which case these Terms shall immediately terminate at the time when such changes would otherwise have taken effect and the Services shall cease to be available to you. If you do not contact us to request termination, you will be deemed to have accepted the changes to the Terms.
11. Term and Termination
11.1 The Agreement is of indefinite duration. You may terminate the Agreement at any time without notice by contacting us at OpenBankingEU_Support@mastercard.com and we will terminate the Agreement within 24 hours of your request. MCOBS EU shall be entitled to terminate the Agreement by providing at least two months’ notice.
11.2 Withdrawal of consent through Mastercard Open Banking Hub represents termination of the Agreement. If you breach any term of these Terms, we may at any time and without notice do any or all of the following (without limitation):
a) issue legal proceedings against you for reimbursement of all costs resulting from the breach (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs);
b) take further legal action against you; and/or
c) disclose such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary to disclose.
11.3 If you are in material breach or repeated breach of these Terms, we may with reasonable advance notice, unless the circumstances do not allow for such a period, suspend or terminate your use of the Services. For the purpose of this section 11.3, material breach shall include but not be limited to abuse, or attempt to, abuse the Services, actions or omissions by you which could lead to damages to MCOBS EU or any third party as well as any other illegal behavior.
11.4 If we withdraw your right to use the Services, all rights granted to you under these Terms shall cease.
11.5 Your right to use the Services so far as they relate to any specific Integrator shall be automatically terminated if any relationship which we operate with such Integrator relating to the provision of the Services to you is terminated.
11.6 Either party’s right to terminate for cause remains unaffected as well as any statutory right to terminate and/or rescind from a contract.
12. If you have questions, comments and complaints
12.1 We are keen to answer any questions or to know if you are dissatisfied with the Services. Contact us at OpenBankingEU_Support@mastercard.com to make a complaint and state “Complaint” in the subject field. You can also write an old school letter to our office address (in section 1.2)
12.2 You can complain to our regulator, the Danish FSA, at e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, phone: +45 33 55 82 82, for all aspects except for those supervised by the Danish Consumer Ombudsman and the Danish Competition and Consumer Authority.
13. Governing law in case of a dispute and severability
13.1 These Terms are governed by the laws of Denmark. If you reside in another EU/EEA country other than Denmark, in which the law (“National Law”) provides you with mandatory consumer rights, such rights shall not be affected by this section.
13.2 Except where prohibited by your National Law, any dispute regarding these Terms or your use of our Service, shall be settled by the ordinary courts of Denmark. If you are a natural person qualifying as a consumer, you have a right to bring proceedings in the courts of your EU/EEA country of domicile or habitual residence, and we may only bring proceedings against you in the courts of the EU/EEA where you are domiciled or habitually resident.
13.3 If any provision of these Terms is found invalid or unenforceable by any court or administrative body, such shall not affect the other provision of these Terms which shall remain in full force and effect.
14 Version
14.1 These Terms were issued in October 2025 and are valid until new terms are issued.
15. Fees
15.1 Your use of the Services is provided free of charge by MCOBS EU.
16. Country specific terms
16.1 We have made a list of additional terms that are applicable in certain countries:
16.2 FRANCE
If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in France, you have the right to request mediation free of charge provided you have exhausted all other channels by trying to solve the situation with the account manager and/or sending us a complaint. You can request mediation either by post or online by following the instructions provided by the French Banking Federation (here). The National Consumer Institute has a template (here) that can be used to apply for mediation.
16.3 ESTONIA
If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in Estonia, you have the right to raise any claim or dispute in connection with the provision of the Services to the Estonian Consumer Disputes Committee at avaldus@komisjon.ee or to a county court where they reside.
16.4 FINLAND
If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in Finland, you have the right to raise a claim in connection with the provision of the Services through the Finnish Consumer Disputes Board (Kuluttajariitalautakunta) at kuluttajavl@om.fi
16.5 SWEDEN
If you are a natural person qualifying as a consumer and domiciled or habitually resident in Sweden, you have the right to raise a claim in connection with the provision of the Services to the National Board for Consumer Disputes (Allmänna reklemationsnämnden).
Terms of use – AT
Mastercard Open Banking
Nutzungsbedingungen für Kontoinformationsdienste
1. Einführung der Mastercard Open Banking Kontoinformationsdienste
1.1 Wir haben einen Kontoinformationsdienst (unseren „Dienst“) entwickelt, der Ihnen den Online-Zugriff auf Ihre Kontoinformationen (definiert in Abschnitt 2.1) erleichtern soll. Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“ oder „Vereinbarung“) stellen die Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar, mit welcher Ihre Nutzung unseres Dienstes geregelt wird.
1.2 Unser Kontoinformationsdienst wird von Mastercard OB Services Europe A/S („MCOBS EU“, „wir“, „uns“, „unser“) betrieben, einer in Dänemark registrierten Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Registrierungsnummer 33509006, Unternehmenswebsite https://openbankingeu.mastercard.com. Unsere Geschäftsadresse lautet Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhagen, Dänemark.
1.3 Wir sind von der dänischen Finanzaufsichtsbehörde „Finanstilsynet“ zur Erbringung von Zahlungsauslösediensten und Kontoinformationsdiensten zugelassen. Sie finden uns im entsprechenden Register unter der Referenznummer 22030.
2. Wir haben diese Begriffe verwendet, um unsere Bedingungen verständlicher zu machen
2.1 Kontoinformationen sind Daten wie der Name des Kontos, Angaben zum Ursprungskonto und der Kontostand eines oder mehrerer Zahlungskonten, die der Nutzer (definiert in Abschnitt 2.4 unten) bei Banken (definiert in Abschnitt 2.6 unten) unterhält.
2.2 Kontoinformationsdienst ist ein Online-Dienst, der einem Nutzer konsolidierte Informationen zu einem oder mehreren Zahlungskonten bereitstellt, die dieser Nutzer bei der Bank unterhält.
2.3 Transaktionsdaten sind Daten wie Betrag, Währung, Empfänger und Datum in Bezug auf Transaktionen von einem oder mehreren Zahlungskonten, die der Nutzer bei Banken unterhält.
2.4 Nutzer ist die natürliche oder juristische Person, die einen oder mehrere MCOBS EU-Dienste nutzt, einschließlich Dauernutzer und Einmalnutzer (definiert in Abschnitt 3.1). Um Nutzer zu werden, muss die natürliche oder juristische Person diese Bedingungen akzeptieren. Zur Vermeidung von Zweifeln sei darauf hingewiesen, dass die Dienste nur von Personen genutzt werden dürfen, die mindestens 18 Jahre alt sind.
2.5 Unsere Integratoren sind Dienstleister, mit denen Sie einen Vertrag abgeschlossen haben und die Ihnen unseren Dienst zur Verfügung stellen. Die Integratoren sind von uns unabhängig, ihre Nutzung unseres Dienstes ist Teil ihrer eigenen Aktivitäten, und sie handeln nicht als unsere Vertreter und sind nicht befugt, uns in Bezug auf diese Bedingungen oder irgendeinen Aspekt der Dienste zu binden.
2.6 Bank ist der kontoführende Zahlungsdienstleister, der ein Zahlungskonto für den Nutzer bereitstellt und verwaltet.
3. Wie es funktioniert
3.1 Unsere Dienste ermöglichen es Ihnen, nach Ihrer ausdrücklichen Zustimmung Ihre aggregierten/zusammengestellten Online-Kontoinformationen oder sowohl Kontoinformationen als auch Transaktionsdaten mit einem Integrator Ihrer Wahl zu teilen. Sie werden gebeten, Ihre Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) entweder dauerhaft („Dauernutzer“) oder nur einmalig („Einmalnutzer“) mit einem Integrator zu teilen.
3.2 Sie werden von den Integratoren über deren Schnittstelle zu uns weitergeleitet, wo Sie sich bei MCOBS EU anmelden müssen, wobei Sie die von Ihren Banken geforderten Anmelde-/Sicherheitsdaten („Anmeldedaten“) verwenden müssen.
3.3 Durch die Nutzung des Dienstes für ein Gemeinschaftskonto gewährleisten Sie, dass Sie befugt sind, im Namen Ihrer selbst und Ihres Mitkontoinhabers Ihre Zustimmung zur Weitergabe der Kontoinformationen zu erteilen.
3.4 Nach dem Start des Anmeldevorgangs werden Sie zur Schnittstelle Ihrer Bank weitergeleitet, um Ihre Anmeldedaten für eine sichere Authentifizierung einzugeben. Da die Anmeldedaten vollständig von Ihrer Bank verwaltet werden, übernimmt MCOBS EU keine Verantwortung für die Verwaltung Ihrer Anmeldedaten.
3.5 Nach der sicheren Authentifizierung durch Ihre Bank werden Sie gefragt, welches Zahlungskonto bzw. welche Zahlungskonten Sie mit dem Integrator verbinden möchten. Für jeden Integrator, der Sie zu MCOBS EU weiterleitet, werden Sie gebeten, mindestens ein Zahlungskonto zuzuordnen.
3.6 Wenn Sie ein Zahlungskonto mit einem Integrator innerhalb der Dienste verknüpfen, senden wir eine Bestätigungs-E-Mail an die E-Mail-Adresse, die Sie bei der Erstellung Ihres Profils angegeben haben. Dies gilt nicht für Einmalnutzer.
3.7 Wenn Sie eines oder mehrere Ihrer Zahlungskonten mit einem Integrator verknüpfen, stimmen Sie zu, dass MCOBS EU
3.7.1 Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) aus den von Ihnen ausgewählten Zahlungskonten erfassen darf;
3.7.2 diese Daten verarbeiten darf; und
3.7.3 que nous transférions les informations de compte (et les données de transaction) des comptes de paiement associés à l’intégrateur en question.
3.8 Der Zeitrahmen für die Erfassung von Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) kann je nach der für die Identifizierung gegenüber den Banken erforderlichen Zeit und dem Umfang der zu erfassenden Informationen variieren.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (der „Hub“) ist unsere Plattform, die es uns ermöglicht, Ihnen die erfassten Kontoinformationen und Transaktionsdaten zusammen mit einer Übersicht über die verbundenen Zahlungskonten und die Dienste aller Integratoren, denen Sie die Verknüpfung dieser Zahlungskonten gestattet haben, zu präsentieren.
4.2 Sie können ein Konto für den Hub erstellen, indem Sie sich auf dem Hub mit Ihrer E-Mail-Adresse anmelden, entweder auf direktem Wege oder nach einer Weiterleitung zur Plattform über den Integrator. Jedes Mal, wenn Sie sich beim Hub anmelden, senden wir Ihnen ein Einmalpasswort (sechs Ziffern) an Ihre E-Mail-Adresse, mit dem Sie sich anmelden müssen.
4.3 Wenn Sie ein Dauernutzer sind, müssen Sie ein Konto für den Hub erstellen, wenn Sie Ihr Zahlungskonto mit einem Integrator verknüpfen.
4.4 Als Einmalnutzer haben Sie die Möglichkeit, innerhalb von 24 Stunden nach der Nutzung unserer Dienste ein Konto für den Hub zu erstellen.
4.5 Sie können Ihr Konto jederzeit im Hub löschen. Durch das Löschen Ihres Hub-Kontos werden alle Verbindungen zu Ihren Zahlungskonten deaktiviert, und wir betrachten die Löschung Ihres Kontos als Kündigung dieser Vereinbarung.
5. Unbefugte Nutzung des Dienstes
5.1 Wir bitten Sie, Ihre Anmeldedaten vor Missbrauch zu schützen, da dies sonst zu einer unbefugten Nutzung unseres Dienstes führen kann.
5.2 Wenn Sie einen Missbrauch Ihrer Anmeldedaten oder eine unbefugte Nutzung vermuten, müssen Sie sich unverzüglich nach Bekanntwerden an Ihre Bank wenden.
6. Verfügbarkeit unseres Dienstes
6.1 Wir möchten, dass Sie unseren Dienst optimal nutzen können, und werden ihn mit angemessener Sorgfalt und Fachkenntnis bereitstellen. Unser Dienst ist von Diensten Dritter abhängig, darunter Integratoren und Banken. Wir haben keinen Einfluss auf die Leistung und Verfügbarkeit der Banken. Über das hinausgehend, was nach zwingendem Recht erforderlich ist, geben wir keine freiwillige Gewähr für Ihre Nutzung der Dienste und übernehmen keine freiwillige Garantie dafür, dass die Dienste Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen, oder für die Datenqualität, Verfügbarkeit oder andere Kennzahlen, außer sie sind in diesen Bedingungen ausdrücklich beschrieben.
7. Sicherheit unserer Dienste
7.1 Wenn Sie unseren Dienst nutzen, wird die gesamte Kommunikation verschlüsselt, und die Anmeldedaten werden nur an die ausgewählte Bank weitergeleitet, nicht jedoch gespeichert. Der Zugriff auf und die Nutzung der Dienste werden protokolliert, und es werden Informationen, beispielsweise darüber, von welchen IP-Adressen aus auf Ihr Profil zugegriffen wird, registriert, zusammen mit fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen für Ihr Profil.
8. Unterstützung bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung
8.1 Wir sind verpflichtet sicherzustellen, dass unser Dienst nicht für illegale Zwecke missbraucht wird. Zu diesem Zweck behalten wir uns das Recht vor, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. Aufzeichnungen und Untersuchungen von Unregelmäßigkeiten, und ggf. fordern wir zusätzliche Informationen von Ihnen an, um beispielsweise Ihre Identität, den Zweck der Zahlung und die Herkunft der Gelder festzustellen.
8.2 Sie erklären sich damit einverstanden, uns unverzüglich alle Informationen zur Verfügung zu stellen, die für diese Zwecke als notwendig erachtet werden, und erkennen an, dass die Nichtbefolgung solcher Aufforderungen zur Verweigerung des Zugangs zu unserem Dienst führen kann.
9. Haftung
9.1 Wenn Sie Verbraucher sind, profitieren Sie von allen zwingenden Bestimmungen des Rechts des Landes, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben. Keine der Bestimmungen in diesem Abschnitt 9 beeinträchtigt Ihre Rechte als Verbraucher, sich auf die zwingenden Bestimmungen der Gesetze Ihres Wohnsitzlandes zu berufen.
9.2 Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Nutzung unseres Dienstes, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Handlungen oder Unterlassungen, die auf der Grundlage von Informationen aus unserem Dienst vorgenommen werden.
9.3 Wir sind nicht verantwortlich für die Qualität oder Rechtmäßigkeit von Waren oder Diensten, die Ihnen von einem Integrator bereitgestellt werden.
9.4 Wir haften nicht für die Nichteinhaltung der Vereinbarung oder für Schäden oder Verluste im Falle höherer Gewalt oder Ereignissen, die durch Umstände außerhalb unserer Kontrolle verursacht wurden, die wir vernünftigerweise nicht vorhersehen oder vermeiden konnten. Die fehlerhafte oder verspätete Lieferung durch einen Lieferanten stellt ein Ereignis höherer Gewalt dar, wenn wir dafür nicht verantwortlich sind und wenn wir zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung oder unmittelbar danach ein kongruentes/passendes Deckungsgeschäft mit dem jeweiligen Lieferanten abgeschlossen haben.
Sollten wir, unabhängig vom Vorstehenden, haftbar sein, so übersteigt unsere Gesamthaftung einen Betrag von DKK 50.000 nicht, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften etwas anderes vorsehen.
10. Änderungen dieser Bedingungen
10.1 Wir können diese Bedingungen von Zeit zu Zeit ändern. Wenn wir wesentliche Aktualisierungen an diesen Bedingungen vornehmen, werden wir Sie über die Änderungen über die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren. 60 Tage nach unserer Benachrichtigung gelten die Änderungen für die Bereitstellung der Dienste. Sie müssen keine Maßnahmen ergreifen, um die Änderungen der Bedingungen zu akzeptieren. Wenn Sie mit den vorgeschlagenen Änderungen der Bedingungen nicht einverstanden sind, müssen Sie uns vor Inkrafttreten der Änderungen, d. h. innerhalb von 60 Tagen nach unserer Benachrichtigung über die Änderungen, unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com mitteilen, dass Sie die Änderungen ablehnen. In diesem Fall enden diese Bedingungen unmittelbar zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Änderungen ansonsten in Kraft getreten wären, und die Dienste stehen Ihnen nicht mehr zur Verfügung. Wenn Sie uns nicht kontaktieren, um die Kündigung zu beantragen, gilt dies als Zustimmung zu den Änderungen der Bedingungen.
11. Laufzeit und Kündigung
11.1 Die Vereinbarung ist unbefristet. Sie können die Vereinbarung jederzeit ohne Vorankündigung kündigen, indem Sie uns unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com kontaktieren. Wir werden die Vereinbarung dann innerhalb von 24 Stunden nach Ihrer Anfrage kündigen. MCOBS EU ist berechtigt, die Vereinbarung mit einer Frist von mindestens zwei Monaten zu kündigen.
11.2 Der Widerruf der Einwilligung über den Mastercard Open Banking Hub gilt als Kündigung der Vereinbarung. Wenn Sie gegen eine Bestimmung dieser Bedingungen verstoßen, können wir jederzeit und ohne Vorankündigung eine oder alle der folgenden Maßnahmen ergreifen (ohne Einschränkung):
a) ein Gerichtsverfahren gegen Sie einleiten, um alle durch den Verstoß entstandenen Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Verwaltungs- und Rechtskosten) zurückzufordern;
b) weitere rechtliche Schritte gegen Sie einleiten; und/oder
c) die Informationen, deren Offenlegung wir für notwendig erachten, an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben.
11.3 Wenn Sie gegen diese Bedingungen wesentlich oder wiederholt verstoßen, können wir Ihre Nutzung der Dienste nach angemessener Vorankündigung aussetzen oder beenden, es sei denn, die Umstände lassen eine solche Frist nicht zu. Für die Zwecke dieses Abschnitts 11.3 umfasst ein wesentlicher Verstoß unter anderem den Missbrauch oder den Versuch des Missbrauchs der Dienste, Handlungen oder Unterlassungen Ihrerseits, die zu Schäden für MCOBS EU oder Dritte führen könnten, sowie jedes andere rechtswidrige Verhalten.
11.4 Wenn wir Ihnen das Recht zur Nutzung der Dienste entziehen, erlöschen alle Ihnen gemäß diesen Bedingungen gewährten Rechte.
11.5 Ihr Recht zur Nutzung der Dienste, soweit sie sich auf einen bestimmten Integrator beziehen, erlischt automatisch, wenn eine Geschäftsbeziehung, die wir mit diesem Integrator im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Dienste für Sie unterhalten, beendet wird.
11.6 Das Recht beider Parteien, aus wichtigem Grund zu kündigen, bleibt ebenso unberührt wie das gesetzliche Recht, einen Vertrag zu kündigen und/oder zu widerrufen.
12. Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Beschwerden haben
12.1 Wir beantworten gerne alle Fragen und möchten wissen, falls Sie mit den Diensten unzufrieden sind. Kontaktieren Sie uns unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com, um eine Beschwerde einzureichen, und geben Sie im Betreff „Beschwerde” an. Sie können auch einen Brief an unsere Büroadresse (siehe Abschnitt 1.2) schreiben.
12.2 Sie können sich bei unserer Aufsichtsbehörde, der dänischen Finanzaufsichtsbehörde, per E-Mail unter finanstilsynet@ftnet.dk oder telefonisch unter +45 33 55 82 82 über alle Aspekte beschweren, mit Ausnahme derjenigen, die vom dänischen Verbraucherombudsmann und der dänischen Wettbewerbs- und Verbraucherschutzbehörde überwacht werden.
13. Anwendbares Recht im Streitfall und Salvatorische Klausel
13.1 Diese Bedingungen unterliegen den Gesetzen Dänemarks. Wenn Sie in einem anderen EU-/EWR-Land als Dänemark wohnen, in dem Ihnen das Gesetz („nationales Recht“) zwingende Verbraucherrechte gewährt, bleiben diese Rechte von diesem Abschnitt unberührt.
13.2 Sofern dies nicht durch Ihr nationales Recht untersagt ist, werden alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Bedingungen oder Ihrer Nutzung unseres Dienstes durch die ordentlichen Gerichte Dänemarks beigelegt. Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt, haben Sie das Recht, vor den Gerichten Ihres EU-/EWR-Landes, in dem Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben, Klage zu erheben, und wir können nur vor den Gerichten der EU/des EWR, in denen Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben, Klage gegen Sie erheben.
13.3 Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so hat dies keine Auswirkungen auf die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen, die in vollem Umfang in Kraft bleiben.
14. Version
14.1 Diese Bedingungen wurden im Oktober 2025 herausgegeben und gelten bis zur Veröffentlichung neuer Bedingungen.
15. Gebühren
15.1 Die Nutzung der Dienste wird Ihnen von MCOBS EU kostenlos zur Verfügung gestellt.
16. Länderspezifische Bedingungen
16.1 Wir haben eine Liste mit zusätzlichen Bedingungen erstellt, die in bestimmten Ländern gelten:
16.2 FRANKREICH
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Frankreich hat, haben Sie das Recht, eine kostenlose Schlichtung zu beantragen, sofern Sie alle anderen Möglichkeiten ausgeschöpft haben, indem Sie versucht haben, die Situation mit dem Kundenbetreuer zu klären und/oder uns eine Beschwerde geschickt haben. Sie können die Schlichtung entweder per Post oder online beantragen, indem Sie die Anweisungen der französischen Bankenföderation (hier) befolgen. Das Nationale Verbraucherinstitut stellt eine Vorlage (hier) zur Verfügung, die für die Beantragung einer Schlichtung verwendet werden kann.
16.3 ESTLAND
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Estland hat, haben Sie das Recht, alle Ansprüche oder Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste bei der Estnischen Verbraucherschlichtungsstelle unter avaldus@komisjon.ee oder bei einem Bezirksgericht an deren Sitz geltend zu machen.
16.4 FINNLAND
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Finnland hat, haben Sie das Recht, Ansprüche im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste über die finnische Verbraucherschlichtungsstelle (Kuluttajariitalautakunta) unter kuluttajavl@om.fi geltend zu machen.
16.5 SCHWEDEN
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Schweden hat, haben Sie das Recht, eine Beschwerde im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste bei der Nationalen Verbraucherbeschwerdestelle (Allmänna reklemationsnämnden) einzureichen.
Wir hoffen, dass Ihnen unser Produkt gefällt!
Terms of use – FR
Mastercard Open Banking
Conditions d’utilisation des services d’information sur les comptes
1. Présentation des services d’information sur les comptes Mastercard Open Banking
1.1 Nous avons développé un service d’information sur les comptes (notre « Service ») conçu pour faciliter votre accès en ligne à vos informations de compte (telles que définies à la section 2.1). Les présentes conditions d’utilisation (« Conditions » ou « Contrat ») constituent le contrat entre vous et nous, régissant votre utilisation de notre Service.
1.2 Notre service d’information sur les comptes est exploité par Mastercard OB Services Europe A/S (« MCOBS EU », « nous », « notre », « nos »), une société à responsabilité limitée enregistrée au Danemark sous le numéro 33509006 et dont le site web est https://openbankingeu.mastercard.com. L’adresse de notre siège social est Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhague, Danemark.
1.3 Nous sommes autorisés à fournir des services d’initiation de paiement et des services d’information sur les comptes par les autorités danoises de surveillance financière, Finanstilsynet. Vous pouvez nous trouver dans leur registre et notre numéro de référence est 22030.
2. Nous avons utilisé ces termes pour faciliter la compréhension de nos Conditions générales.
2.1 Les informations sur le compte sont des données telles que le nom du compte, les détails du compte source, le solde d’un ou plusieurs comptes de paiement détenus par l’utilisateur (tel que défini à la section 2.4 ci-dessous) auprès de banques (telles que définies à la section 2.6 ci-dessous).
2.2 Le service d’information sur les comptes est un service en ligne qui fournit à un utilisateur des informations consolidées sur un ou plusieurs comptes de paiement détenus par cet utilisateur auprès de la banque.
2.3 Les données de transaction sont des données telles que le montant, la devise, le destinataire, la date concernant les transactions provenant d’un ou plusieurs comptes de paiement détenus par l’utilisateur auprès des banques.
2.4 L’utilisateur est la personne physique ou morale qui utilise un ou plusieurs services MCOBS EU, y compris les utilisateurs permanents et les utilisateurs occasionnels (tels que définis à la section 3.1). Pour devenir utilisateur, la personne physique ou morale doit accepter les présentes conditions générales. À titre de précision, les services ne peuvent être utilisés que par des personnes âgées de 18 ans ou plus.
2.5 Nos intégrateurs sont des prestataires de services avec lesquels vous avez conclu un accord et qui mettront notre service à votre disposition. Les intégrateurs sont indépendants de nous, leur utilisation de notre service fait partie de leurs propres activités, et ils n’agissent pas en tant que nos agents et n’ont aucune autorité pour nous lier en rapport avec les présentes conditions ou tout aspect des services.
2.6 La banque est le prestataire de services de paiement chargé de la gestion du compte qui fournit et gère un compte de paiement pour l’utilisateur.
3. Comment cela fonctionne-t-il
3.1 Nos services vous permettront, après avoir obtenu votre consentement explicite, de partager vos informations de compte en ligne agrégées/compilées ou à la fois vos informations de compte et vos données de transaction avec un intégrateur de votre choix. Il vous sera demandé de partager vos informations de compte (et vos données de transaction) avec un intégrateur de manière continue (« utilisateur persistant ») ou une seule fois (« utilisateur occasionnel »).
3.2 Vous serez redirigé vers nous par les intégrateurs depuis leur interface, où vous devrez vous connecter avec MCOBS EU, en utilisant les identifiants de connexion/sécurité requis par vos banques (« identifiants de connexion »).
3.3 En utilisant le Service pour un compte joint, vous garantissez que vous avez le pouvoir de donner votre consentement en votre nom et au nom de votre cotitulaire de compte pour partager les informations de compte.
3.4 Après avoir lancé le processus de connexion, vous serez redirigé vers l’interface de votre banque afin d’y saisir vos identifiants de connexion pour une authentification sécurisée. Les identifiants de connexion sont entièrement gérés par votre banque et MCOBS EU n’assume donc aucune responsabilité quant à la manière dont ils sont gérés.
3.5 Une fois l’authentification sécurisée effectuée par votre banque, il vous sera demandé quel(s) compte(s) de paiement vous souhaitez connecter à l’intégrateur. Pour chaque intégrateur qui vous redirige vers MCOBS EU, il vous sera demandé d’associer au moins un compte de paiement.
3.6 Lorsque vous associez un compte de paiement à un intégrateur dans le cadre des services, nous envoyons un e-mail de confirmation à l’adresse e-mail que vous avez fournie lors de la création de votre profil. Cela ne s’applique pas aux utilisateurs occasionnels.
3.7 Lorsque vous associez un ou plusieurs de vos comptes de paiement à un intégrateur, vous consentez à ce que MCOBS EU
3.7.1 collecte des informations sur le compte (et les données de transaction) à partir des comptes de paiement que vous choisissez ;
3.7.2 traite ces données ; et
3.7.3 que nous transférions les informations de compte (et les données de transaction) des comptes de paiement associés à l’intégrateur en question.
3.8 Le délai de collecte des informations de compte (et des données de transaction) peut varier en fonction du temps nécessaire à l’identification auprès des banques et du volume d’informations à collecter.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (le « Hub ») est notre plateforme qui nous permet de vous présenter les informations de compte et les données de transaction collectées, ainsi qu’un aperçu des comptes de paiement connectés et des services des intégrateurs avec lesquels vous avez accepté de lier ces comptes de paiement.
4.2 Vous pouvez créer un compte sur le Hub en vous inscrivant directement sur le Hub ou en étant redirigé vers la plateforme depuis l’intégrateur. Chaque fois que vous vous connecterez au Hub, nous vous enverrons un mot de passe à usage unique (six chiffres) à votre adresse e-mail, que vous devrez utiliser pour vous connecter.
4.3 Si vous êtes un utilisateur persistant, vous devrez créer un compte sur le Hub lorsque vous associerez votre compte de paiement à un intégrateur.
4.4 En tant qu’utilisateur occasionnel, vous avez la possibilité de créer un compte sur le Hub après avoir utilisé nos services, dans un délai de 24 heures.
4.5 Vous pouvez supprimer votre compte à tout moment dans le Hub. En supprimant votre compte Hub, toutes les connexions à vos comptes de paiement seront désactivées et nous considérerons la suppression de votre compte comme une résiliation du présent Contrat.
5. Utilisation non autorisée du Service
5.1 Nous vous demandons de veiller à protéger vos identifiants de connexion contre toute utilisation abusive, car cela pourrait entraîner une utilisation non autorisée de notre Service.
5.2 Si vous soupçonnez une utilisation abusive de vos identifiants de connexion ou une utilisation non autorisée, vous devez immédiatement contacter votre banque dès que vous en avez connaissance.
6. Nutzung des Dienstes
6.1 Nous souhaitons que vous tiriez le meilleur parti de notre Service et nous vous le fournirons avec un soin et une compétence raisonnables. Notre Service dépend de services tiers, notamment d’intégrateurs et de banques. Nous n’avons aucune influence sur les performances et la disponibilité des banques. Nous n’offrons aucune garantie volontaire quant à votre utilisation des Services et ne fournissons aucune garantie volontaire quant à la conformité des Services à vos exigences spécifiques ou à la qualité des données, au temps de disponibilité ou à d’autres paramètres, sauf dans les cas spécifiquement décrits dans les présentes Conditions, au-delà de ce qui est requis par la loi.
7. Sécurisation de nos Services
7.1 Lorsque vous utilisez notre Service, toutes les communications sont cryptées et les identifiants de connexion sont uniquement transmis à la banque sélectionnée, mais ne sont pas stockés. L’accès et l’utilisation des Services sont enregistrés de manière et, par exemple, les informations relatives aux adresses IP à partir desquelles votre profil est consulté sont enregistrées, ainsi que les tentatives infructueuses de connexion à votre profil.
8. Nous aider à lutter contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme
8.1 Nous avons l’obligation de veiller à ce que notre Service ne soit pas utilisé à des fins illégitimes. À cette fin, nous nous réservons le droit de prendre les mesures appropriées, telles que la conservation des enregistrements, les enquêtes sur les irrégularités et la demande d’informations supplémentaires auprès de vous afin d’établir des éléments tels que l’identité, l’objet du paiement et l’origine des fonds.
8.2 Vous acceptez de nous fournir sans délai toutes les informations jugées nécessaires à ces fins et reconnaissez que le non-respect de ces demandes peut entraîner le refus d’accès à notre Service.Sie verpflichten sich, die von Ihrer Bank und/oder dem Anbieter der Zugangsdaten festgelegten Sicherheitsanforderungen in Bezug auf die Login-Daten einzuhalten. Wenn Sie einen Missbrauch der Login-Daten vermuten, müssen Sie sich unverzüglich an Ihre Bank wenden.
9. Responsabilité
9.1 Si vous êtes un consommateur, vous bénéficierez de toutes les dispositions obligatoires de la législation du pays dans lequel vous résidez. Aucune disposition de la présente section 9 n’affectera vos droits en tant que consommateur de vous prévaloir des dispositions obligatoires de la législation de votre pays de résidence.
9.2 Nous ne pouvons être tenus responsables de votre utilisation de notre Service, y compris, mais sans s’y limiter, tout acte ou omission commis sur la base d’informations obtenues via notre Service.
9.3 Nous ne sommes pas responsables de la qualité ou de la légalité des biens ou services qui vous sont fournis par un intégrateur.
9.4 Nous ne pouvons être tenus responsables du non-respect du Contrat ou des dommages ou pertes en cas de force majeure ou d’événement causé par des circonstances indépendantes de notre volonté que nous ne pouvions raisonnablement prévoir ou éviter. La livraison incorrecte ou tardive par un fournisseur constitue un cas de force majeure si nous n’en sommes pas responsables et si nous avons conclu une transaction de couverture correspondante avec le fournisseur concerné au moment de la conclusion du Contrat ou immédiatement après.
Nonobstant ce qui précède, si notre responsabilité devait être engagée, notre responsabilité totale ne dépassera pas un montant de 50 000 DKK, sauf disposition contraire prévue par la loi.
10. Modifications des présentes conditions
10.1 Nous pouvons modifier les présentes Conditions à tout moment. Si nous apportons des modifications importantes aux présentes Conditions, nous vous en informerons à l’adresse e-mail que vous nous avez fournie. 60 jours après notre notification, les modifications s’appliqueront à la fourniture des Services. Vous n’avez aucune démarche à effectuer pour accepter les modifications apportées aux Conditions. Si vous n’acceptez pas les modifications proposées aux Conditions, vous devez nous informer de votre refus à l’adresse OpenBankingEU_Support@mastercard.com avant que les modifications n’entrent en vigueur, c’est-à-dire dans les 60 jours suivant notre notification des modifications, auquel cas les présentes Conditions prendront fin immédiatement à la date à laquelle ces modifications auraient autrement pris effet et les Services ne seront plus disponibles pour vous. Si vous ne nous contactez pas pour demander la résiliation, vous serez réputé avoir accepté les modifications apportées aux Conditions.
11. Durée et résiliation
11.1 Le Contrat est conclu pour une durée indéterminée. Vous pouvez résilier le Contrat à tout moment sans préavis en nous contactant à l’adresse OpenBankingEU_Support@mastercard.com et nous résilierons le Contrat dans les 24 heures suivant votre demande. MCOBS EU est en droit de résilier le Contrat moyennant un préavis d’au moins deux mois.
11.2 Le retrait du consentement via Mastercard Open Banking Hub entraîne la résiliation du Contrat. Si vous enfreignez l’une des dispositions des présentes Conditions, nous pouvons à tout moment et sans préavis prendre tout ou partie des mesures suivantes (sans limitation) :
a) engager des poursuites judiciaires à votre encontre pour obtenir le remboursement de tous les frais résultant de la violation (y compris, mais sans s’y limiter, les frais administratifs et juridiques raisonnables) ;
b) intenter d’autres actions en justice à votre encontre ; et/ou
c) divulguer aux autorités chargées de l’application de la loi les informations que nous estimons raisonnablement nécessaire de divulguer.
11.3 Si vous commettez une violation substantielle ou répétée des présentes Conditions, nous pouvons, moyennant un préavis raisonnable, sauf si les circonstances ne le permettent pas, suspendre ou résilier votre utilisation des Services. Aux fins de la présente section 11.3, une violation substantielle comprend, sans s’y limiter, l’abus ou la tentative d’abus des Services, les actions ou omissions de votre part qui pourraient causer des dommages à MCOBS EU ou à un tiers, ainsi que tout autre comportement illégal.
11.4 Si nous vous retirons votre droit d’utiliser les Services, tous les droits qui vous sont accordés en vertu des présentes Conditions cesseront.
11.5 Votre droit d’utiliser les Services dans la mesure où ils concernent un intégrateur spécifique sera automatiquement résilié si toute relation que nous entretenons avec cet intégrateur concernant la fourniture des Services à votre intention est résiliée.
11.6 Le droit de chaque partie de résilier pour motif valable reste inchangé, tout comme tout droit légal de résilier et/ou de résilier un contrat.
12. Si vous avez des questions, des commentaires ou des réclamations
12.1 Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes vos questions ou pour connaître votre degré de satisfaction à l’égard des Services. Contactez-nous à l’adresse OpenBankingEU_Support@mastercard.com pour déposer une réclamation et indiquez « Réclamation » dans le champ objet. Vous pouvez également envoyer un courrier postal à l’adresse de notre bureau (section 1.2).
12.2 Vous pouvez adresser vos réclamations à notre organisme de réglementation, la FSA danoise, par e-mail à l’adresse finanstilsynet@ftnet.dk ou par téléphone au +45 33 55 82 82, pour tous les aspects sauf ceux supervisés par le Médiateur danois des consommateurs et l’Autorité danoise de la concurrence et de la consommation.
13. Loi applicable en cas de litige et divisibilité
13.1 Les présentes Conditions sont régies par le droit danois. Si vous résidez dans un autre pays de l’UE/EEE que le Danemark, dans lequel la loi (« loinationale») vous accorde des droits obligatoires en tant que consommateur, ces droits ne sont pas affectés par la présente section.
13.2 Sauf si votre législation nationale l’interdit, tout litige concernant les présentes Conditions ou votre utilisation de notre Service sera tranché par les tribunaux ordinaires du Danemark. Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur, vous avez le droit d’intenter une action devant les tribunaux de votre pays de domicile ou de résidence habituelle dans l’UE/EEE, et nous ne pouvons intenter une action contre vous que devant les tribunaux de l’UE/EEE où vous êtes domicilié ou résidez habituellement.
13.3 Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal ou un organisme administratif, cela n’affectera pas les autres dispositions des présentes Conditions, qui resteront pleinement en vigueur.
14. Version
14.1 Les présentes Conditions ont été publiées en octobre 2025 et sont valables jusqu’à la publication de nouvelles conditions.
15. Frais
15.1 L’utilisation des Services vous est fournie gratuitement par MCOBS EU.
16. Conditions spécifiques à certains pays
16.1 Nous avons dressé une liste des conditions supplémentaires applicables dans certains pays :
16.2 FRANCE
Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en France, vous avez le droit de demander une médiation gratuite à condition d’avoir épuisé tous les autres recours en essayant de résoudre la situation avec le gestionnaire de compte et/ou en nous envoyant une réclamation. Vous pouvez demander une médiation par courrier postal ou en ligne en suivant les instructions fournies par la Fédération bancaire française (ici). L’Institut national de la consommation met à disposition un modèle (ici) qui peut être utilisé pour demander une médiation.
16.3 ESTONIE
Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en Estonie, vous avez le droit de saisir le Comité estonien des litiges de consommation à l’adresse avaldus@komisjon.ee ou le tribunal de comté de votre lieu de résidence pour toute réclamation ou tout litige lié à la fourniture des Services.
16.4 FINLANDE
Si vous êtes une personne physique qualifiée en tant que consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en Finlande, vous avez le droit de déposer une réclamation relative à la fourniture des Services auprès du Conseil finlandais des litiges de consommation (Kuluttajariitalautakunta) à l’adresse kuluttajavl@om.fi.
16.5 SUÈDE
Si vous êtes une personne physique qualifiée de consommateur et domiciliée ou résidant habituellement en Suède, vous avez le droit de déposer une réclamation relative à la fourniture des Services auprès de la Commission nationale des litiges de consommation (Allmänna reklemationsnämnden).
Nous espérons que vous apprécierez notre produit !
Terms of use – DE
Mastercard Open Banking
Nutzungsbedingungen für Kontoinformationsdienste
1. Einführung der Mastercard Open Banking Kontoinformationsdienste
1.1 Wir haben einen Kontoinformationsdienst (unseren „Dienst“) entwickelt, der Ihnen den Online-Zugriff auf Ihre Kontoinformationen (definiert in Abschnitt 2.1) erleichtern soll. Diese Nutzungsbedingungen („Bedingungen“ oder „Vereinbarung“) stellen die Vereinbarung zwischen Ihnen und uns dar, mit welcher Ihre Nutzung unseres Dienstes geregelt wird.
1.2 Unser Kontoinformationsdienst wird von Mastercard OB Services Europe A/S („MCOBS EU“, „wir“, „uns“, „unser“) betrieben, einer in Dänemark registrierten Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Registrierungsnummer 33509006, Unternehmenswebsite https://openbankingeu.mastercard.com. Unsere Geschäftsadresse lautet Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhagen, Dänemark.
1.3 Wir sind von der dänischen Finanzaufsichtsbehörde „Finanstilsynet“ zur Erbringung von Zahlungsauslösediensten und Kontoinformationsdiensten zugelassen. Sie finden uns im entsprechenden Register unter der Referenznummer 22030.
2. Wir haben diese Begriffe verwendet, um unsere Bedingungen verständlicher zu machen
2.1 Kontoinformationen sind Daten wie der Name des Kontos, Angaben zum Ursprungskonto und der Kontostand eines oder mehrerer Zahlungskonten, die der Nutzer (definiert in Abschnitt 2.4 unten) bei Banken (definiert in Abschnitt 2.6 unten) unterhält.
2.2 Kontoinformationsdienst ist ein Online-Dienst, der einem Nutzer konsolidierte Informationen zu einem oder mehreren Zahlungskonten bereitstellt, die dieser Nutzer bei der Bank unterhält.
2.3 Transaktionsdaten sind Daten wie Betrag, Währung, Empfänger und Datum in Bezug auf Transaktionen von einem oder mehreren Zahlungskonten, die der Nutzer bei Banken unterhält.
2.4 Nutzer ist die natürliche oder juristische Person, die einen oder mehrere MCOBS EU-Dienste nutzt, einschließlich Dauernutzer und Einmalnutzer (definiert in Abschnitt 3.1). Um Nutzer zu werden, muss die natürliche oder juristische Person diese Bedingungen akzeptieren. Zur Vermeidung von Zweifeln sei darauf hingewiesen, dass die Dienste nur von Personen genutzt werden dürfen, die mindestens 18 Jahre alt sind.
2.5 Unsere Integratoren sind Dienstleister, mit denen Sie einen Vertrag abgeschlossen haben und die Ihnen unseren Dienst zur Verfügung stellen. Die Integratoren sind von uns unabhängig, ihre Nutzung unseres Dienstes ist Teil ihrer eigenen Aktivitäten, und sie handeln nicht als unsere Vertreter und sind nicht befugt, uns in Bezug auf diese Bedingungen oder irgendeinen Aspekt der Dienste zu binden.
2.6 Bank ist der kontoführende Zahlungsdienstleister, der ein Zahlungskonto für den Nutzer bereitstellt und verwaltet.
3. Wie es funktioniert
3.1 Unsere Dienste ermöglichen es Ihnen, nach Ihrer ausdrücklichen Zustimmung Ihre aggregierten/zusammengestellten Online-Kontoinformationen oder sowohl Kontoinformationen als auch Transaktionsdaten mit einem Integrator Ihrer Wahl zu teilen. Sie werden gebeten, Ihre Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) entweder dauerhaft („Dauernutzer“) oder nur einmalig („Einmalnutzer“) mit einem Integrator zu teilen.
3.2 Sie werden von den Integratoren über deren Schnittstelle zu uns weitergeleitet, wo Sie sich bei MCOBS EU anmelden müssen, wobei Sie die von Ihren Banken geforderten Anmelde-/Sicherheitsdaten („Anmeldedaten“) verwenden müssen.
3.3 Durch die Nutzung des Dienstes für ein Gemeinschaftskonto gewährleisten Sie, dass Sie befugt sind, im Namen Ihrer selbst und Ihres Mitkontoinhabers Ihre Zustimmung zur Weitergabe der Kontoinformationen zu erteilen.
3.4 Nach dem Start des Anmeldevorgangs werden Sie zur Schnittstelle Ihrer Bank weitergeleitet, um Ihre Anmeldedaten für eine sichere Authentifizierung einzugeben. Da die Anmeldedaten vollständig von Ihrer Bank verwaltet werden, übernimmt MCOBS EU keine Verantwortung für die Verwaltung Ihrer Anmeldedaten.
3.5 Nach der sicheren Authentifizierung durch Ihre Bank werden Sie gefragt, welches Zahlungskonto bzw. welche Zahlungskonten Sie mit dem Integrator verbinden möchten. Für jeden Integrator, der Sie zu MCOBS EU weiterleitet, werden Sie gebeten, mindestens ein Zahlungskonto zuzuordnen.
3.6 Wenn Sie ein Zahlungskonto mit einem Integrator innerhalb der Dienste verknüpfen, senden wir eine Bestätigungs-E-Mail an die E-Mail-Adresse, die Sie bei der Erstellung Ihres Profils angegeben haben. Dies gilt nicht für Einmalnutzer.
3.7 Wenn Sie eines oder mehrere Ihrer Zahlungskonten mit einem Integrator verknüpfen, stimmen Sie zu, dass MCOBS EU
3.7.1 Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) aus den von Ihnen ausgewählten Zahlungskonten erfassen darf;
3.7.2 diese Daten verarbeiten darf; und
3.7.3 que nous transférions les informations de compte (et les données de transaction) des comptes de paiement associés à l’intégrateur en question.
3.8 Der Zeitrahmen für die Erfassung von Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) kann je nach der für die Identifizierung gegenüber den Banken erforderlichen Zeit und dem Umfang der zu erfassenden Informationen variieren.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (der „Hub“) ist unsere Plattform, die es uns ermöglicht, Ihnen die erfassten Kontoinformationen und Transaktionsdaten zusammen mit einer Übersicht über die verbundenen Zahlungskonten und die Dienste aller Integratoren, denen Sie die Verknüpfung dieser Zahlungskonten gestattet haben, zu präsentieren.
4.2 Sie können ein Konto für den Hub erstellen, indem Sie sich auf dem Hub mit Ihrer E-Mail-Adresse anmelden, entweder auf direktem Wege oder nach einer Weiterleitung zur Plattform über den Integrator. Jedes Mal, wenn Sie sich beim Hub anmelden, senden wir Ihnen ein Einmalpasswort (sechs Ziffern) an Ihre E-Mail-Adresse, mit dem Sie sich anmelden müssen.
4.3 Wenn Sie ein Dauernutzer sind, müssen Sie ein Konto für den Hub erstellen, wenn Sie Ihr Zahlungskonto mit einem Integrator verknüpfen.
4.4 Als Einmalnutzer haben Sie die Möglichkeit, innerhalb von 24 Stunden nach der Nutzung unserer Dienste ein Konto für den Hub zu erstellen.
4.5 Sie können Ihr Konto jederzeit im Hub löschen. Durch das Löschen Ihres Hub-Kontos werden alle Verbindungen zu Ihren Zahlungskonten deaktiviert, und wir betrachten die Löschung Ihres Kontos als Kündigung dieser Vereinbarung.
5. Unbefugte Nutzung des Dienstes
5.1 Wir bitten Sie, Ihre Anmeldedaten vor Missbrauch zu schützen, da dies sonst zu einer unbefugten Nutzung unseres Dienstes führen kann.
5.2 Wenn Sie einen Missbrauch Ihrer Anmeldedaten oder eine unbefugte Nutzung vermuten, müssen Sie sich unverzüglich nach Bekanntwerden an Ihre Bank wenden.
6. Verfügbarkeit unseres Dienstes
6.1 Wir möchten, dass Sie unseren Dienst optimal nutzen können, und werden ihn mit angemessener Sorgfalt und Fachkenntnis bereitstellen. Unser Dienst ist von Diensten Dritter abhängig, darunter Integratoren und Banken. Wir haben keinen Einfluss auf die Leistung und Verfügbarkeit der Banken. Über das hinausgehend, was nach zwingendem Recht erforderlich ist, geben wir keine freiwillige Gewähr für Ihre Nutzung der Dienste und übernehmen keine freiwillige Garantie dafür, dass die Dienste Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen, oder für die Datenqualität, Verfügbarkeit oder andere Kennzahlen, außer sie sind in diesen Bedingungen ausdrücklich beschrieben.
7. Sicherheit unserer Dienste
7.1 Wenn Sie unseren Dienst nutzen, wird die gesamte Kommunikation verschlüsselt, und die Anmeldedaten werden nur an die ausgewählte Bank weitergeleitet, nicht jedoch gespeichert. Der Zugriff auf und die Nutzung der Dienste werden protokolliert, und es werden Informationen, beispielsweise darüber, von welchen IP-Adressen aus auf Ihr Profil zugegriffen wird, registriert, zusammen mit fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen für Ihr Profil.
8. Unterstützung bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung
8.1 Wir sind verpflichtet sicherzustellen, dass unser Dienst nicht für illegale Zwecke missbraucht wird. Zu diesem Zweck behalten wir uns das Recht vor, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. Aufzeichnungen und Untersuchungen von Unregelmäßigkeiten, und ggf. fordern wir zusätzliche Informationen von Ihnen an, um beispielsweise Ihre Identität, den Zweck der Zahlung und die Herkunft der Gelder festzustellen.
8.2 Sie erklären sich damit einverstanden, uns unverzüglich alle Informationen zur Verfügung zu stellen, die für diese Zwecke als notwendig erachtet werden, und erkennen an, dass die Nichtbefolgung solcher Aufforderungen zur Verweigerung des Zugangs zu unserem Dienst führen kann.
9. Haftung
9.1 Wenn Sie Verbraucher sind, profitieren Sie von allen zwingenden Bestimmungen des Rechts des Landes, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben. Keine der Bestimmungen in diesem Abschnitt 9 beeinträchtigt Ihre Rechte als Verbraucher, sich auf die zwingenden Bestimmungen der Gesetze Ihres Wohnsitzlandes zu berufen.
9.2 Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Nutzung unseres Dienstes, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Handlungen oder Unterlassungen, die auf der Grundlage von Informationen aus unserem Dienst vorgenommen werden.
9.3 Wir sind nicht verantwortlich für die Qualität oder Rechtmäßigkeit von Waren oder Diensten, die Ihnen von einem Integrator bereitgestellt werden.
9.4 Wir haften nicht für die Nichteinhaltung der Vereinbarung oder für Schäden oder Verluste im Falle höherer Gewalt oder Ereignissen, die durch Umstände außerhalb unserer Kontrolle verursacht wurden, die wir vernünftigerweise nicht vorhersehen oder vermeiden konnten. Die fehlerhafte oder verspätete Lieferung durch einen Lieferanten stellt ein Ereignis höherer Gewalt dar, wenn wir dafür nicht verantwortlich sind und wenn wir zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung oder unmittelbar danach ein kongruentes/passendes Deckungsgeschäft mit dem jeweiligen Lieferanten abgeschlossen haben.
Sollten wir, unabhängig vom Vorstehenden, haftbar sein, so übersteigt unsere Gesamthaftung einen Betrag von DKK 50.000 nicht, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften etwas anderes vorsehen.
10. Änderungen dieser Bedingungen
10.1 Wir können diese Bedingungen von Zeit zu Zeit ändern. Wenn wir wesentliche Aktualisierungen an diesen Bedingungen vornehmen, werden wir Sie über die Änderungen über die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren. 60 Tage nach unserer Benachrichtigung gelten die Änderungen für die Bereitstellung der Dienste. Sie müssen keine Maßnahmen ergreifen, um die Änderungen der Bedingungen zu akzeptieren. Wenn Sie mit den vorgeschlagenen Änderungen der Bedingungen nicht einverstanden sind, müssen Sie uns vor Inkrafttreten der Änderungen, d. h. innerhalb von 60 Tagen nach unserer Benachrichtigung über die Änderungen, unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com mitteilen, dass Sie die Änderungen ablehnen. In diesem Fall enden diese Bedingungen unmittelbar zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Änderungen ansonsten in Kraft getreten wären, und die Dienste stehen Ihnen nicht mehr zur Verfügung. Wenn Sie uns nicht kontaktieren, um die Kündigung zu beantragen, gilt dies als Zustimmung zu den Änderungen der Bedingungen.
11. Laufzeit und Kündigung
11.1 Die Vereinbarung ist unbefristet. Sie können die Vereinbarung jederzeit ohne Vorankündigung kündigen, indem Sie uns unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com kontaktieren. Wir werden die Vereinbarung dann innerhalb von 24 Stunden nach Ihrer Anfrage kündigen. MCOBS EU ist berechtigt, die Vereinbarung mit einer Frist von mindestens zwei Monaten zu kündigen.
11.2 Der Widerruf der Einwilligung über den Mastercard Open Banking Hub gilt als Kündigung der Vereinbarung. Wenn Sie gegen eine Bestimmung dieser Bedingungen verstoßen, können wir jederzeit und ohne Vorankündigung eine oder alle der folgenden Maßnahmen ergreifen (ohne Einschränkung):
a) ein Gerichtsverfahren gegen Sie einleiten, um alle durch den Verstoß entstandenen Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Verwaltungs- und Rechtskosten) zurückzufordern;
b) weitere rechtliche Schritte gegen Sie einleiten; und/oder
c) die Informationen, deren Offenlegung wir für notwendig erachten, an die Strafverfolgungsbehörden weitergeben.
11.3 Wenn Sie gegen diese Bedingungen wesentlich oder wiederholt verstoßen, können wir Ihre Nutzung der Dienste nach angemessener Vorankündigung aussetzen oder beenden, es sei denn, die Umstände lassen eine solche Frist nicht zu. Für die Zwecke dieses Abschnitts 11.3 umfasst ein wesentlicher Verstoß unter anderem den Missbrauch oder den Versuch des Missbrauchs der Dienste, Handlungen oder Unterlassungen Ihrerseits, die zu Schäden für MCOBS EU oder Dritte führen könnten, sowie jedes andere rechtswidrige Verhalten.
11.4 Wenn wir Ihnen das Recht zur Nutzung der Dienste entziehen, erlöschen alle Ihnen gemäß diesen Bedingungen gewährten Rechte.
11.5 Ihr Recht zur Nutzung der Dienste, soweit sie sich auf einen bestimmten Integrator beziehen, erlischt automatisch, wenn eine Geschäftsbeziehung, die wir mit diesem Integrator im Zusammenhang mit der Bereitstellung der Dienste für Sie unterhalten, beendet wird.
11.6 Das Recht beider Parteien, aus wichtigem Grund zu kündigen, bleibt ebenso unberührt wie das gesetzliche Recht, einen Vertrag zu kündigen und/oder zu widerrufen.
12. Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Beschwerden haben
12.1 Wir beantworten gerne alle Fragen und möchten wissen, falls Sie mit den Diensten unzufrieden sind. Kontaktieren Sie uns unter OpenBankingEU_Support@mastercard.com, um eine Beschwerde einzureichen, und geben Sie im Betreff „Beschwerde” an. Sie können auch einen Brief an unsere Büroadresse (siehe Abschnitt 1.2) schreiben.
12.2 Sie können sich bei unserer Aufsichtsbehörde, der dänischen Finanzaufsichtsbehörde, per E-Mail unter finanstilsynet@ftnet.dk oder telefonisch unter +45 33 55 82 82 über alle Aspekte beschweren, mit Ausnahme derjenigen, die vom dänischen Verbraucherombudsmann und der dänischen Wettbewerbs- und Verbraucherschutzbehörde überwacht werden.
13. Anwendbares Recht im Streitfall und Salvatorische Klausel
13.1 Diese Bedingungen unterliegen den Gesetzen Dänemarks. Wenn Sie in einem anderen EU-/EWR-Land als Dänemark wohnen, in dem Ihnen das Gesetz („nationales Recht“) zwingende Verbraucherrechte gewährt, bleiben diese Rechte von diesem Abschnitt unberührt.
13.2 Sofern dies nicht durch Ihr nationales Recht untersagt ist, werden alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesen Bedingungen oder Ihrer Nutzung unseres Dienstes durch die ordentlichen Gerichte Dänemarks beigelegt. Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt, haben Sie das Recht, vor den Gerichten Ihres EU-/EWR-Landes, in dem Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben, Klage zu erheben, und wir können nur vor den Gerichten der EU/des EWR, in denen Sie Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt haben, Klage gegen Sie erheben.
13.3 Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, so hat dies keine Auswirkungen auf die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen, die in vollem Umfang in Kraft bleiben.
14. Version
14.1 Diese Bedingungen wurden im Oktober 2025 herausgegeben und gelten bis zur Veröffentlichung neuer Bedingungen.
15. Gebühren
15.1 Die Nutzung der Dienste wird Ihnen von MCOBS EU kostenlos zur Verfügung gestellt.
16. Länderspezifische Bedingungen
16.1 Wir haben eine Liste mit zusätzlichen Bedingungen erstellt, die in bestimmten Ländern gelten:
16.2 FRANKREICH
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Frankreich hat, haben Sie das Recht, eine kostenlose Schlichtung zu beantragen, sofern Sie alle anderen Möglichkeiten ausgeschöpft haben, indem Sie versucht haben, die Situation mit dem Kundenbetreuer zu klären und/oder uns eine Beschwerde geschickt haben. Sie können die Schlichtung entweder per Post oder online beantragen, indem Sie die Anweisungen der französischen Bankenföderation (hier) befolgen. Das Nationale Verbraucherinstitut stellt eine Vorlage (hier) zur Verfügung, die für die Beantragung einer Schlichtung verwendet werden kann.
16.3 ESTLAND
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Estland hat, haben Sie das Recht, alle Ansprüche oder Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste bei der Estnischen Verbraucherschlichtungsstelle unter avaldus@komisjon.ee oder bei einem Bezirksgericht an deren Sitz geltend zu machen.
16.4 FINNLAND
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Finnland hat, haben Sie das Recht, Ansprüche im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste über die finnische Verbraucherschlichtungsstelle (Kuluttajariitalautakunta) unter kuluttajavl@om.fi geltend zu machen.
16.5 SCHWEDEN
Wenn Sie eine natürliche Person sind, die als Verbraucher gilt und ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Schweden hat, haben Sie das Recht, eine Beschwerde im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienste bei der Nationalen Verbraucherbeschwerdestelle (Allmänna reklemationsnämnden) einzureichen.
Wir hoffen, dass Ihnen unser Produkt gefällt!
Terms of use – NL
Mastercard Open Banking
Gebruiksvoorwaarden voor Rekeninginformatiediensten
1. Introductie van Mastercard Open Banking Rekeninginformatiediensten
1.1 Wij hebben een Rekeninginformatiedienst ontwikkeld (onze “Dienst“), ontworpen om uw online toegang tot uw Rekeninginformatie (zoals gedefinieerd in paragraaf 2.1) te vergemakkelijken. Deze gebruiksvoorwaarden (“Voorwaarden” of “Overeenkomst“) vormen de overeenkomst tussen u en ons met betrekking tot uw gebruik van onze Dienst.
1.2 Onze Rekeninginformatiedienst wordt beheerd door Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “wij“, “ons“, “onze“), een in Denemarken geregistreerde vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, registratienummer 33509006 en website, https://openbankingeu.mastercard.com. Ons kantooradres is Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhagen, Denemarken.
1.3 Wij zijn gemachtigd om betalingsinitiatiediensten en Rekeninginformatiediensten aan te bieden door de Deense financiële toezichthoudende autoriteiten, Finanstilsynet. U kunt ons vinden in hun register en ons bedrijfsreferentienummer is 22030.
2. Wij hebben deze woorden gebruikt om onze Voorwaarden begrijpelijker te maken
2.1 Rekeninginformatie zijn gegevens zoals de naam van de rekening, gegevens over de bronrekening, het saldo van een of meer betaalrekeningen van de Gebruiker (zoals gedefinieerd in artikel 2.4 hieronder) bij Banken (zoals gedefinieerd in artikel 2.6 hieronder).
2.2 Rekeninginformatiedienst is een online dienst die een Gebruiker geconsolideerde informatie verstrekt over een of meer betaalrekeningen die de Gebruiker bij de Bank aanhoudt.
2.3 Transactiegegevens zijn gegevens zoals bedrag, valuta, ontvanger, datum met betrekking tot transacties van een of meer betaalrekeningen die de Gebruiker bij Banken aanhoudt.
2.4 Gebruiker is de natuurlijke of rechtspersoon die gebruik maakt van een of meer diensten van MCOBS EU, met inbegrip van de Blijvende gebruiker en de Eenmalige gebruiker (zoals gedefinieerd in paragraaf 3.1). Om Gebruiker te worden, moet de natuurlijke of rechtspersoon deze Voorwaarden accepteren. Om twijfel te voorkomen, mogen de Diensten alleen worden gebruikt door personen van 18 jaar of ouder.
2.5 Onze Integrators zijn dienstverleners waarmee u een overeenkomst hebt gesloten en die onze Dienst aan u beschikbaar stellen. De Integrators zijn onafhankelijk van ons, hun gebruik van onze Dienst maakt deel uit van hun eigen activiteiten en zij treden niet op als onze vertegenwoordigers en hebben geen bevoegdheid om ons te binden in verband met deze Voorwaarden of enig aspect van de Diensten.
2.6 Bank is de Rekeninghoudende betaaldienstverlener die een betaalrekening voor de Gebruiker verzorgt en onderhoudt.
3. Hoe werkt het?
3.1 Met onze Diensten kunt u, na uw uitdrukkelijke toestemming, uw samengevoegde/gecompileerde online Rekeninginformatie of zowel Rekeninginformatie als Transactiegegevens delen met een Integrator van uw keuze. U wordt gevraagd om uw Rekeninginformatie (en Transactiegegevens) doorlopend met een Integrator te delen (“Blijvende gebruiker“), of eenmalig (“Eenmalige gebruiker“).
3.2 U wordt door de Integrators naar ons doorverwezen vanuit hun interface waar u moet inloggen bij MCOBS EU, met behulp van de inlog-/beveiligingsgegevens die door uw Banken worden vereist (“Inloggegevens“).
3.3 Door gebruik te maken van de Dienst voor een gezamenlijke rekening, garandeert u dat u bevoegd bent om namens uzelf en uw mederekeninghouder toestemming te geven voor het delen van de Rekeninginformatie.
3.4 Na het opstarten van het inlogproces wordt u doorgestuurd naar de interface van uw Bank om uw Inloggegevens in te voeren voor een veilige verificatie. De Inloggegevens worden volledig beheerd door uw Banken en daarom neemt MCOBS EU geen verantwoordelijkheid voor hoe uw Inloggegevens worden beheerd.
3.5 Na uw veilige verificatie door uw Banken wordt u gevraagd welke betaalrekening(en) u wilt verbinden met de Integrator. Voor elke Integrator die u naar MCOBS EU doorverwijst, wordt u gevraagd om minimaal één betaalrekening te koppelen.
3.6 Wanneer u een betaalrekening koppelt aan een Integrator binnen de Diensten, sturen wij een bevestigingse-mail naar het e-mailadres dat u hebt opgegeven bij het aanmaken van uw profiel. Dit geldt niet voor Eenmalige gebruikers.
3.7 Rekeninginformatie (en Transactiegegevens) van de door u gekozen betaalrekeningen verzamelt;
3.7.1 Kontoinformationen (und Transaktionsdaten) aus den von Ihnen ausgewählten Zahlungskonten erfassen darf;
3.7.2 dergelijke gegevens verwerkt; en
3.7.3 dat wij Rekeninginformatie (en Transactiegegevens) van gekoppelde betaalrekeningen overdragen aan de betreffende Integrator.
3.8 Het tijdsbestek voor het verzamelen van Rekeninginformatie (en Transactiegegevens) kan variëren afhankelijk van de tijd die nodig is voor de identificatie richting de Banken en de hoeveelheid informatie die verzameld moet worden.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (de “Hub“) is ons platform waarmee wij u de verzamelde Rekeninginformatie en Transactiegegevens kunnen presenteren, samen met een overzicht van zowel de gekoppelde betaalrekeningen als de diensten van Integrators met wie u toestemming hebt gegeven om deze betaalrekeningen te koppelen.
4.2 U kunt een account aanmaken op de Hub door uw e-mail direct op de Hub aan te melden of door naar het platform te gaan vanaf de Integrator. Elke keer dat u inlogt op de Hub, sturen wij u een eenmalig wachtwoord (zes cijfers) naar uw e-mailadres waarmee u moet inloggen.
4.3 Als u een Blijvende gebruiker bent, moet u een account aanmaken bij de Hub wanneer u uw betaalrekening koppelt aan een Integrator.
4.4 Als Eenmalige gebruiker hebt u de mogelijkheid om binnen 24 uur een account aan te maken op de Hub na het gebruik van onze Diensten.
4.5 U kunt uw account op elk moment binnen de Hub verwijderen. Door het verwijderen van uw Hub account worden alle verbindingen met uw betaalrekeningen gedeactiveerd en beschouwen wij het verwijderen van uw account als een beëindiging van deze Overeenkomst.
5. Ongeautoriseerd gebruik van de Diensten
5.1 Wij vragen u om ervoor te zorgen dat u uw Inloggegevens beschermt tegen misbruik, omdat dit kan leiden tot onbevoegd gebruik van onze Diensten.
5.2 Als u misbruik van uw Inloggegevens of ongeoorloofd gebruik vermoedt, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw Bank zodra u hiervan op de hoogte bent.
6. Beschikbaarheid van onze Diensten
6.1 Wij willen dat u het meeste uit onze Diensten haalt en wij zullen deze met redelijke zorg en vakkundigheid verlenen. Onze Diensten zijn afhankelijk van diensten van derden, waaronder Integrators en Banken. Wij hebben geen invloed op de prestaties en beschikbaarheid van de Banken. Wij geven geen vrijwillige garantie met betrekking tot uw gebruik van de Diensten en bieden geen vrijwillige garantie dat de Diensten voldoen aan uw specifieke vereisten of voor gegevenskwaliteit, uptime of andere meetgegevens, behalve zoals specifiek beschreven in deze Voorwaarden, buiten hetgeen verplicht is volgens de verplichte wettelijke wetgeving.
7. Onze Diensten veilig houden
7.1 Wanneer u onze Diensten gebruikt, wordt alle communicatie versleuteld en worden Inloggegevens alleen doorgestuurd naar de geselecteerde Bank, maar niet opgeslagen. Toegang tot en gebruik van de Diensten wordt bijgehouden op en er wordt bijvoorbeeld geregistreerd welke IP-adressen uw profiel bezoeken en welke pogingen om in te loggen op uw profiel mislukt zijn.
8. Ons helpen bij het bestrijden van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme
8.1 Wij zijn verplicht om ervoor te zorgen dat onze Diensten niet voor onwettige doeleinden worden misbruikt. Voor deze doeleinden behouden wij ons het recht voor om passende maatregelen te nemen, zoals het bijhouden van gegevens, onderzoeken naar onregelmatigheden en er kan aanvullende informatie van u worden gevraagd om zaken als identiteit, doel van de betaling en herkomst van het geld vast te stellen.
8.2 U stemt ermee in om ons zonder onnodige vertraging alle informatie te verstrekken die nodig wordt geacht voor deze doeleinden en erkent dat het niet voldoen aan dergelijke verzoeken kan leiden tot weigering van toegang tot onze Diensten.
9. Aansprakelijkheid
9.1 Als u een consument bent, profiteert u van alle verplichte bepalingen van de wetgeving van het land waarin u woonachtig bent. Niets in dit artikel 9 heeft invloed op uw rechten als consument om u te beroepen op de dwingende bepalingen van de wetten van het land waarin u woonachtig bent.
9.2 Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor uw gebruik van onze Diensten, met inbegrip van maar niet beperkt tot handelingen of nalatigheden die plaatsvinden op basis van informatie die via onze Diensten is verkregen.
9.3 Wij zijn niet verantwoordelijk voor de kwaliteit of wettigheid van goederen of Diensten die aan u worden geleverd door een Integrator.
9.4 Wij zijn niet aansprakelijk voor niet-naleving van de Overeenkomst of voor schade of verlies in geval van overmacht of gebeurtenis veroorzaakt door omstandigheden buiten onze controle die wij redelijkerwijs niet konden voorspellen of vermijden. De onjuiste of ontijdige levering door een leverancier vormt een geval van overmacht indien wij hiervoor niet verantwoordelijk zijn en indien wij een congruente/matchende dekkingsverrichting met de respectieve leverancier hebben afgesloten ten tijde van of onmiddellijk na het afsluiten van de Overeenkomst.
Als wij, ongeacht het bovenstaande, aansprakelijk zouden zijn, zal onze totale aansprakelijkheid een bedrag van DKK 50.000 niet overschrijden, tenzij anders is bepaald in dwingende wetgeving.
10. Wijzigingen in deze Voorwaarden
10.1 Wij kunnen deze Voorwaarden van tijd tot tijd wijzigen. Als wij wezenlijke wijzigingen in deze Voorwaarden aanbrengen, zullen wij u van de wijzigingen op de hoogte brengen via het e-mailadres dat u aan ons hebt verstrekt. 60 dagen na onze kennisgeving zijn de wijzigingen van toepassing op de levering van de Diensten. U hoeft geen actie te ondernemen om de wijzigingen aan de Voorwaarden te accepteren. Als u niet akkoord gaat met de voorgestelde wijzigingen in de Voorwaarden, moet u ons laten weten dat u de wijzigingen afwijst op OpenBankingEU_Support@mastercard.com voordat de wijzigingen van kracht worden, d.w.z. binnen 60 dagen na onze kennisgeving van de wijzigingen, in welk geval deze Voorwaarden onmiddellijk worden beëindigd op het moment dat dergelijke wijzigingen anders van kracht zouden zijn geworden en de Diensten niet langer voor u beschikbaar zijn. Als u geen contact met ons opneemt om beëindiging aan te vragen, wordt u geacht de wijzigingen in de Voorwaarden te hebben geaccepteerd.
11. Duur en beëindiging
11.1 De Overeenkomst is van onbepaalde duur. U kunt de Overeenkomst te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving beëindigen door contact met ons op te nemen viaOpenBankingEU_Support@mastercard.com en wij zullen de Overeenkomst binnen 24 uur na uw verzoek beëindigen. MCOBS EU heeft het recht om de overeenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzegtermijn van ten minste twee maanden.
11.2 Intrekking van toestemming via Mastercard Open Banking Hub betekent beëindiging van de Overeenkomst. Als u een voorwaarde van deze Voorwaarden schendt, kunnen wij te allen tijde en zonder kennisgeving een of meer van de volgende maatregelen nemen (zonder beperking):
a) een gerechtelijke procedure tegen u aanspannen voor vergoeding van alle kosten die voortvloeien uit de schending (inclusief, maar niet beperkt tot, redelijke administratieve en juridische kosten);
b) verdere juridische stappen tegen u ondernemen; en/of
c) dergelijke informatie bekend te maken aan wetshandhavingsinstanties waarvan wij redelijkerwijs denken dat het noodzakelijk is om deze bekend te maken.
11.3 Als u deze Voorwaarden wezenlijk schendt of herhaaldelijk schendt, kunnen wij met een redelijke voorafgaande kennisgeving, tenzij de omstandigheden een dergelijke termijn niet toelaten, uw gebruik van de Diensten opschorten of beëindigen. Voor het doel van deze paragraaf 11.3, zal wezenlijke inbreuk omvatten, maar niet beperkt zijn tot misbruik, of een poging tot misbruik van de Diensten, handelingen of nalatigheden door u die kunnen leiden tot schade aan MCOBS EU of een derde partij, evenals enig ander illegaal gedrag.
11.4 Als wij uw recht om de Diensten te gebruiken intrekken, zullen alle rechten die aan u zijn verleend onder deze voorwaarden eindigen.
11.5 Uw recht om de Diensten te gebruiken voor zover deze betrekking hebben op een specifieke Integrator wordt automatisch beëindigd als een relatie die wij met een dergelijke Integrator hebben met betrekking tot de levering van de Diensten aan u wordt beëindigd.
11.6 Het recht van beide partijen om te beëindigen met een reden blijft onaangetast, evenals elk wettelijk recht om een contract te beëindigen en/of te ontbinden.
12. Vragen, opmerkingen en klachten
12.1 Wij beantwoorden graag al uw vragen of horen het graag als u ontevreden bent over de Diensten. Neem contact met ons op viaOpenBankingEU_Support@mastercard.com om een klacht in te dienen en vermeld “Klacht” in het onderwerpveld. U kunt ook een ouderwetse brief schrijven naar ons kantooradres (in sectie 1.2)
12.2 U kunt een klacht indienen bij onze toezichthouder, de Deense FSA, via e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefoon: +45 33 55 82 82, voor alle aspecten behalve die waarop de Deense consumentenombudsman en de Deense mededingings- en consumentenautoriteit toezicht houden.
13. Toepasselijk recht in geval van een geschil en scheidbaarheid
13.1 Op deze Voorwaarden is de wetgeving van Denemarken van toepassing. Als u in een ander EU/EER-land woont dan Denemarken, waar de wet (“Nationale Wet“) u dwingende consumentenrechten geeft, worden deze rechten niet beïnvloed door deze paragraaf.
13.2 Behalve indien verboden door uw Nationale Wet, worden geschillen met betrekking tot deze Voorwaarden of uw gebruik van onze Diensten beslecht door de gewone rechtbanken van Denemarken. Als u een natuurlijk persoon bent die gekwalificeerd kan worden als consument, hebt u het recht om een rechtszaak aan te spannen voor de rechtbanken van het EU-/EER-land waar u uw woonplaats of gewone verblijfplaats hebt, en kunnen wij alleen een rechtszaak tegen u aanspannen voor de rechtbanken van de EU-/EER-landen waar u uw woonplaats of gewone verblijfplaats hebt.
13.3 Indien een bepaling van deze Voorwaarden door een rechtbank of bestuursorgaan ongeldig of niet-afdwingbaar wordt bevonden, heeft dit geen invloed op de overige bepalingen van deze Voorwaarden, die volledig van kracht blijven.
14. Versie
14.1 Deze Voorwaarden werden uitgegeven in oktober 2025 en zijn geldig tot nieuwe voorwaarden worden uitgegeven.
15. Vergoedingen
15.1 Uw gebruik van de Diensten wordt gratis aangeboden door MCOBS EU.
16. Land specifieke voorwaarden
16.1 We hebben een lijst opgesteld van aanvullende voorwaarden die van toepassing zijn in bepaalde landen:
16.2 FRANKRIJK
Als u een natuurlijke persoon bent die kwalificeert als consument en gedomicilieerd of woonachtig bent in Frankrijk, hebt u het recht om gratis bemiddeling aan te vragen, mits u alle andere kanalen hebt uitgeput door te proberen de situatie op te lossen met de accountmanager en/of ons een klacht te sturen. U kunt bemiddeling per post of online aanvragen door de instructies van de Franse bankfederatie (hier) te volgen. Het Nationaal Consumenteninstituut heeft een sjabloon (hier) dat u kunt gebruiken om bemiddeling aan te vragen.
16.3 ESTLAND
Als u een natuurlijke persoon bent die kwalificeert als consument en woonachtig of ingezetene bent van Estland, hebt u het recht om elke claim of geschil in verband met de levering van de Diensten voor te leggen aan de Estse Geschillencommissie voor Consumentenzaken opavaldus@komisjon.ee of aan een arrondissementsrechtbank waar zij woonachtig zijn.
16.4 FINLAND
Als u een natuurlijke persoon bent die kwalificeert als consument en woonachtig of ingezetene bent van Finland, hebt u het recht om een vordering in te dienen in verband met de levering van de Diensten via de Finse Raad voor consumentengeschillen (Kuluttajariitalautakunta) opkuluttajavl@om.fi .
16.5 ZWEDEN
Als u een natuurlijk persoon bent die gekwalificeerd kan worden als consument en woonachtig of ingezetene bent van Zweden, hebt u het recht om een claim in te dienen in verband met de levering van de Diensten bij de Nationale Raad voor consumentengeschillen (Allmänna reklemationsnämnden).
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van ons product!
Terms of use – ES
Mastercard Open Banking (Banca Abierta)
Condiciones de uso de los servicios de Información sobre Cuentas
1. Presentamos los Servicios de Información sobre Cuentas de Mastercard Open Banking
1.1 Hemos desarrollado un servicio de información sobre cuentas (nuestro “Servicio”) diseñado para facilitarle el acceso en línea a la información de su cuenta (tal y como se define en la sección 2.1). Los presentes términos de uso (“Términos” o “Contrato”) constituyen el contrato entre usted y nosotros, y rigen el uso que usted haga de nuestro Servicio.
1.2 Nuestro Servicio de información sobre cuentas es operado por Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “nosotros“, “nuestro“), una sociedad de responsabilidad limitada registrada en Dinamarca, con número de registro 33509006 y sitio web corporativo https://openbankingeu.mastercard.com. La dirección de nuestra oficina es Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhague, Dinamarca.
1.3 Estamos autorizados para prestar servicios de Iniciación de Pagos e Información sobre Cuentas por la Autoridad de Supervisión Financiera de Dinamarca, Finanstilsynet. Puede encontrarnos en su Registro con el número de referencia 22030.
2. Hemos utilizado estas palabras para que nuestros Términos sean más fáciles de entender
2.1 Información de la Cuenta son datos como el nombre de la cuenta, los detalles de la cuenta de origen, el saldo de una o más cuentas de pago que el usuario (tal y como se define en la sección 2.4 más abajo) tiene en bancos (tal y como se define en la sección 2.6 más abajo).
2.2 Servicio de Información sobre cuentas es un servicio en línea que proporciona al usuario información consolidada sobre una o varias cuentas de pago que dicho usuario tiene en el banco.
2.3 Datos de Transacción son datos tales como el importe, la divisa, el destinatario y la fecha de las transacciones de una o varias cuentas de pago que el usuario tiene en bancos.
2.4 Usuario es la persona física o jurídica que utiliza uno o varios de los servicios de MCOBS EU, incluidos los usuarios permanentes y los usuarios ocasionales (tal y como se definen en la sección 3.1). Para convertirse en Usuario, la persona física o jurídica debe aceptar estos Términos. Para evitar dudas, los Servicios solo pueden ser utilizados por personas mayores de 18 años.
2.5 Nuestros Integradores son proveedores de servicios con los que usted ha celebrado un contrato y que le proporcionarán nuestro Servicio. Los Integradores son independientes de nosotros, el uso que hacen de nuestro Servicio forma parte de sus propias actividades y no actúan como nuestros agentes ni tienen autoridad alguna para vincularnos en relación con los presentes Términos o cualquier aspecto de los Servicios.
2.6 Banco es el proveedor de servicios de pago que gestiona la cuenta y proporciona y mantiene una cuenta de pago para el Usuario.
3. ¿Cómo funciona?
3.1 Nuestros Servicios le permitirán, tras su consentimiento explícito, compartir su Información de la Cuenta en línea agregada/compilada o tanto la Información de la Cuenta como los datos de transacciones con un Integrador de su elección. Se le pedirá que comparta su Información de la Cuenta (y Datos de transacciones) con un Integrador de forma continua (“Usuario Permanente”) o solo una vez (“Usuario Puntual”).
3.2 Los Integradores le redirigirán a nosotros desde su interfaz, donde deberá iniciar sesión con MCOBS EU, utilizando las credenciales de inicio de sesión/seguridad requeridas por sus Banco (“Credenciales de Inicio de Sesión”).
3.3 Al utilizar el Servicio para una cuenta conjunta, usted garantiza que tiene la autoridad para dar su consentimiento en nombre propio y en el de su cotitular de la cuenta conjunta para compartir la información de la cuenta.
3.4 Después de iniciar el proceso de inicio de sesión, se le redirigirá a la interfaz de sus Bancos para que introduzca sus Credenciales de Inicio de Sesión para una autenticación segura. Las Credenciales de Inicio de Sesión son gestionadas íntegramente por sus Bancos y, por lo tanto, MCOBS EU no se hace responsable de cómo se gestionan sus Credenciales de Inicio de Sesión.
3.5 Tras la autenticación segura realizada por sus Bancos, se le preguntará qué cuenta o cuentas de pago desea conectar con el Integrador. Para cada Integrador que le redirija a MCOBS EU, se le pedirá que asocie al menos una cuenta de pago.
3.6 Cuando asocie una cuenta de pago con un Integrador para de los Servicios, le enviaremos un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico que haya proporcionado al crear su perfil. Esto no se aplica a los Usuarios Puntuales.
3.7 Al asociar una o varias de sus cuentas de pago con un Integrador, usted da su consentimiento a MCOBS EU
3.7.1 recopile Información de la Cuenta (y datos de transacciones) de las cuentas de pago que elija;
3.7.2 procese dichos datos; y
3.7.3 que transfiramos la Información de la Cuenta (y los datos de la transacción) de las cuentas de pago asociadas al Integrador en cuestión.
3.8 El plazo para recopilar la Información de la Cuenta (y los datos de las transacciones) puede variar en función del tiempo necesario para la identificación ante los Bancos y del volumen de información que se vaya a recopilar.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (el “Hub”) es nuestra plataforma que nos permite presentarle la Información de la Cuenta y los datos de las transacciones recopilados, junto con una descripción general de las cuentas de pago conectadas y los servicios de cualquier Integrador con el que haya dado su consentimiento para vincular estas cuentas de pago.
4.2 Puede crear una cuenta en el Hub registrando su correo electrónico directamente en el Hub o siendo redirigido a la plataforma desde el Integrador. Cada vez que inicie sesión en el Hub, le enviaremos una contraseña de un solo uso (seis dígitos) a su dirección de correo electrónico con la que deberá iniciar sesión.
4.3 Si es un Usuario Permanente, se le pedirá que cree una cuenta en el Hub al asociar su cuenta de pago con un Integrador.
4.4 Si es un Usuario Puntual, tiene la opción de crear una cuenta en el Hub dentro de las 24 horas siguientes al uso de nuestros Servicios.
4.5 Puede eliminar su cuenta en cualquier momento dentro del Hub. Al eliminar su cuenta del Hub, se desactivarán todas las conexiones con sus cuentas de pago y consideraremos la eliminación de su cuenta como una rescisión del presente Contrato.
5. Uso no autorizado del Servicio
5.1 Le pedimos que se asegure de proteger sus Credenciales de Inicio de Sesión contra el uso indebido, ya que de lo contrario podría dar lugar a un uso no autorizado de nuestro Servicio.
5.2 Si sospecha de cualquier uso indebido de sus Credenciales de Inicio de Sesión o de un uso no autorizado, debe ponerse en contacto inmediatamente con su Banco tan pronto como tenga conocimiento de ello.
6. Disponibilidad de nuestro Servicio
6.1 Queremos que saque el máximo partido a nuestro Servicio y se lo proporcionaremos con el cuidado y la competencia razonables. Nuestro Servicio depende de servicios de terceros, incluidos Integradores y Bancos. No tenemos ninguna influencia sobre el rendimiento y la disponibilidad de los Bancos. No ofrecemos ninguna garantía voluntaria en cuanto al uso que usted haga de los Servicios y no garantizamos que los Servicios cumplan sus requisitos específicos ni la calidad de los datos, el tiempo de actividad u otras métricas, salvo lo descrito específicamente en estos Términos, más allá de lo exigido por la legislación obligatoria.
7. Mantener la seguridad de nuestros Servicios
7.1 Cuando utiliza nuestro Servicio, todas las comunicaciones se cifran y las Credenciales de Inicio de Sesión solo se reenvían al Banco seleccionado, pero no se almacenan. El acceso y el uso de los Servicios se registran, así como se registran, por ejemplo, la información sobre las direcciones IP desde las que se accede a su perfil y los intentos fallidos de inicio de sesión en su perfil.
8. Ayudarnos a combatir el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo
8.1 Tenemos la obligación de garantizar que nuestro Servicio no se utiliza indebidamente con fines ilegítimos. A tal fin, nos reservamos el derecho de tomar las medidas oportunas, como el mantenimiento de registros, la investigación de irregularidades y la solicitud de información adicional, con el fin de determinar cuestiones como la identidad, la finalidad del pago y el origen de los fondos.
8.2 Usted se compromete a proporcionarnos sin demora indebida toda la información que se considere necesaria para estos fines y reconoce que el incumplimiento de dichas solicitudes puede dar lugar a la denegación del acceso a nuestro Servicio.
9. Responsabilidad
9.1 Si usted es un consumidor, se beneficiará de las disposiciones obligatorias de la legislación del país en el que reside. Nada de lo dispuesto en esta sección 9 afectará a sus derechos como consumidor de acogerse a las disposiciones obligatorias de la legislación de su país de residencia.
9.2 No nos hacemos responsables del uso que usted haga de nuestro Servicio, incluyendo, entre otros, cualquier acto u omisión que se realice basándose en la información obtenida de nuestro Servicio.
9.3 No nos hacemos responsables de la calidad o legalidad de los bienes o servicios que le proporcione el Integrador.
9.4 No nos hacemos responsables del incumplimiento del Contrato ni de los daños o pérdidas en caso de fuerza mayor o de acontecimientos causados por circunstancias ajenas a nuestro control que no hayamos podido prever o evitar razonablemente. La entrega incorrecta o inoportuna por parte de un proveedor constituye un caso de fuerza mayor si no somos responsables de ello y si hemos celebrado un contrato de cobertura congruente/equivalente con el proveedor correspondiente en el momento de la celebración del Contrato o inmediatamente después.
Si, independientemente de lo anterior, fuéramos responsables, nuestra responsabilidad total no excederá un importe de 50 000 DKK, salvo que se indique lo contrario en la legislación obligatoria.
10. Modificaciones de estas Condiciones
10.1 Podemos modificar estos Términos ocasionalmente. Si realizamos actualizaciones importantes en estos Términos, le notificaremos los cambios a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado. 60 días después de nuestra notificación, los cambios se aplicarán a la prestación de los Servicios. No es necesario que usted realice ninguna acción para aceptar los cambios en los Términos. Si no está de acuerdo con los cambios propuestos en los Términos, debe comunicarnos que rechaza los cambios en OpenBankingEU_Support@mastercard.com antes de que los cambios entren en vigor, es decir, en un plazo de 60 días a partir de nuestra notificación de los cambios, en cuyo caso estos Términos se rescindirán inmediatamente en el momento en que dichos cambios hubieran entrado en vigor y los Servicios dejarán de estar disponibles para usted. Si no se pone en contacto con nosotros para solicitar la rescisión, se considerará que ha aceptado los cambios en los Términos.
11. Duración y resolución
11.1 El Contrato tiene una duración indefinida. Puede rescindir el Contrato en cualquier momento sin previo aviso poniéndose en contacto con nosotros en OpenBankingEU_Support@mastercard.com, y rescindiremos el Contrato en un plazo de 24 horas desde su solicitud. MCOBS EU tendrá derecho a rescindir el Contrato con un preaviso de al menos dos meses.
11.2 La retirada del consentimiento a través de Mastercard Open Banking Hub supone la rescisión del Contrato. Si incumple cualquiera de las condiciones de estos Términos, podremos, en cualquier momento y sin previo aviso, realizar cualquiera o todas las siguientes acciones (sin limitación):
a) Emprender acciones legales contra usted para el reembolso de todos los costes derivados del incumplimiento (incluidos, entre otros, los costes administrativos y legales razonables);
b) emprender otras acciones legales contra usted; y/o
c) revelar a las autoridades policiales la información que consideremos razonablemente necesario revelar.
11.3 Si incumple de forma sustancial o repetida los presentes Términos, podremos, con un preaviso razonable, salvo que las circunstancias no lo permitan, suspender o rescindir su uso de los Servicios. A los efectos de la presente sección 11.3, el incumplimiento sustancial incluirá, entre otros, el abuso o el intento de abuso de los Servicios, las acciones u omisiones por su parte que puedan causar daños a MCOBS EU o a cualquier tercero, así como cualquier otro comportamiento ilegal.
11.4 Si le retiramos su derecho a utilizar los Servicios, todos los derechos que se le conceden en virtud de los presentes Términos quedarán sin efecto.
11.5 Su derecho a utilizar los Servicios en la medida en que se refieran a cualquier Integrador específico se rescindirá automáticamente si se rescinde cualquier relación que mantengamos con dicho Integrador en relación con la prestación de los Servicios a usted.
11.6 El derecho de las partes a rescindir el contrato por causa justificada no se verá afectado, así como cualquier otro derecho legal a rescindir y/o resolver un contrato.
12. Si tiene preguntas, comentarios o quejas
12.1 Estamos dispuestos a responder a cualquier pregunta o a saber si no está satisfecho con los Servicios. Póngase en contacto con nosotros en OpenBankingEU_Support@mastercard.com para presentar una queja e indique “Queja” en el campo del asunto. También puede escribir una carta a la dirección de nuestra oficina (en la sección 1.2).
12.2 Puede presentar una queja ante nuestro regulador, la Autoridad de Supervisión Financiera de Dinamarca, por correo electrónico: finanstilsynet@ftnet.dk, teléfono: +45 33 55 82 82, para todos los aspectos excepto aquellos supervisados por el Defensor del Consumidor de Dinamarca y la Autoridad de Competencia y Consumo de Dinamarca.
13. Legislación aplicable y nulidad
13.1 Los presentes Términos se rigen por la legislación de Dinamarca. Si reside en otro país de la UE/EEE distinto de Dinamarca, en el que la legislación (“Legislación nacional”) le otorga derechos obligatorios como consumidor, dichos derechos no se verán afectados por esta sección.
13.2 Salvo que lo prohíba su legislación nacional, cualquier controversia relacionada con estos Términos o con el uso que usted haga de nuestro Servicio se resolverá ante los tribunales ordinarios de Dinamarca. Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor, tiene derecho a interponer una demanda ante los tribunales de su domicilio o residencia habitual de su país de la UE/EEE, y nosotros solo podremos interponer una demanda contra usted ante los tribunales de la UE/EEE de su domicilio o residencia habitual.
13.3 Si alguna disposición de estos Términos fuera declarada inválida o inaplicable por cualquier tribunal u órgano administrativo, ello no afectará a las demás disposiciones de estos Términos, que seguirán siendo plenamente vigentes y efectivas.
14. Versión
14.1 Los presentes Términos se publicaron en octubre de 2025 y son válidos hasta que se publiquen nuevas condiciones.
15. Tarifas
15.1 El uso de los Servicios que le proporciona MCOBS EU es gratuito.
16. Términos específicos de cada país
16.1 Hemos elaborado una lista de condiciones adicionales que son aplicables en determinados países:
16.2 FRANCIA
Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Francia, tiene derecho a solicitar una mediación gratuita, siempre que haya agotado todas las demás vías intentando resolver la situación con el gestor de la cuenta y/o enviándonos una reclamación. Puede solicitar la mediación por correo postal o por Internet siguiendo las instrucciones proporcionadas por la Federación Bancaria Francesa (aquí). El Instituto Nacional del Consumidor dispone de un modelo (aquí) que puede utilizarse para solicitar la mediación.
16.3 ESTONIA
Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Estonia, tiene derecho a presentar cualquier reclamación o litigio relacionado con la prestación de los Servicios ante el Comité de Disputas de Consumo de Estonia en avaldus@komisjon.ee o ante un tribunal de condado de su lugar de residencia.
16.4 FINLANDIA
Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Finlandia, tiene derecho a presentar una reclamación relacionada con la prestación de los Servicios a través de la Junta Finlandesa de Disputas de Consumo (Kuluttajariitalautakunta) en kuluttajavl@om.fi.
16.5 SUECIA
Si usted es una persona física que reúne los requisitos para ser considerada consumidor y está domiciliada o reside habitualmente en Suecia, tiene derecho a presentar una reclamación en relación con la prestación de los Servicios ante la Junta Nacional de Disputas de Consumo (Allmänna reklemationsnämnden).
¡Esperamos que disfrute utilizando nuestro producto!
Terms of use – PL
Otwarta bankowość Mastercard
Warunki korzystania z Usług Dostępu do Informacji o Rachunku
1. Przedstawiamy Państwu Usługi Informacji o Rachunku w ramach Otwartej Bankowości Mastercard
1.1 Opracowaliśmy Usługę Dostępu do Informacji o Rachunku (“Usługa“), której celem jest umożliwienie Ci dostępu online do Informacji o Rachunku (zgodnie z definicją w punkcie 2.1). Niniejsze warunki użytkowania (“Warunki” lub “Umowa“) stanowią umowę między Tobą a nami, regulującą korzystanie przez Ciebie z naszej Usługi.
1.2 Nasza Usługa Informacji o Rachunku jest obsługiwana przez Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “my“, “nas“, “nasz“), spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością zarejestrowaną w Danii, numer rejestracyjny 33509006, strona internetowa spółki https://openbankingeu.mastercard.com. Adres naszego biura to Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Kopenhaga, Dania.
1.3 Jesteśmy upoważnieni do świadczenia usług inicjowania płatności i usług dostępu do informacji o rachunku przez duński organ nadzoru finansowego, Finanstilsynet. Możesz nas znaleźć w ich rejestrze, a nasz numer referencyjny to 22030.
2. Użyliśmy następujących terminów, aby ułatwić zrozumienie naszych Warunków
2.1 Informacja o Rachunku to dane takie jak nazwa rachunku, dane rachunku źródłowego, saldo dotyczące jednego lub większej liczby rachunków płatniczych posiadanych przez Użytkownika (zgodnie z definicją w sekcji 2.4 poniżej) w Bankach (zgodnie z definicją w sekcji 2.6 poniżej).
2.2 Usługa Dostępu do Informacji o Rachunku to usługa online, która zapewnia Użytkownikowi skonsolidowane informacje na temat jednego lub większej liczby rachunków płatniczych posiadanych przez Użytkownika w Banku.
2.3 Dane Transakcyjne to dane takie jak kwota, waluta, odbiorca, data dotyczące transakcji z jednego lub większej liczby rachunków płatniczych posiadanych przez Użytkownika w Bankach.
2.4 Użytkownik to osoba fizyczna lub prawna korzystająca z jednej lub większej liczby usługi MCOBS EU, w tym Stały użytkownik i Jednorazowy użytkownik (zgodnie z definicją w punkcie 3.1). Aby zostać Użytkownikiem, osoba fizyczna lub prawna musi zaakceptować niniejsze Warunki. W celu uniknięcia wątpliwości, z Usług mogą korzystać wyłącznie osoby, które mają 18 lat lub więcej.
2.5 Nasi Integratorzy to dostawcy usług, z którymi zawarłeś/zawarłaś umowę i którzy udostępniają Ci naszą Usługę. Integratorzy są niezależni od nas, korzystanie przez nich z naszej Usługi jest częścią ich własnej działalności i nie działają oni jako nasi agenci ani nie mają żadnych uprawnień do związania nas niniejszymi Warunkami lub jakimkolwiek aspektem Usług.
2.6 Bank jest Dostawcą Prowadzącym Rachunek, który dostarcza i prowadzi rachunek płatniczy dla Użytkownika.
3. Jak to działa?
3.1 Nasze Usługi umożliwią Ci, po uzyskaniu Twojej wyraźnej zgody, udostępnianie zagregowanych/skompilowanych Informacji o Rachunku online lub zarówno Informacji o Rachunku, jak i Danych Transakcyjnych wybranemu przez Ciebie Integratorowi. Zostaniesz poproszony/poproszona o udostępnienie swoich Informacji o Rachunku (i Danych Transakcyjnych) Integratorowi w trybie ciągłym (“Stały użytkownik“) lub tylko jednorazowo (“Jednorazowy użytkownik“).
3.2 Zostaniesz przekierowany/przekierowana do nas przez Integratorów z ich interfejsu, w którym musisz się zalogować poprzez MCOBS EU przy użyciu danych logowania/bezpieczeństwa wymaganych przez Twój Bank (“Dane Logowania“).
3.3 Korzystając z Usługi w odniesieniu do wspólnego konta, zapewniasz, że jesteś upoważniony/upoważniona do wyrażenia zgody na udostępnianie Informacji o Rachunku w imieniu swoim i współposiadacza konta.
3.4 Po zainicjowaniu procesu logowania, zostaniesz przekierowany/przekierowana do interfejsu swojego Banku, aby wprowadzić swoje Dane Logowania w celu bezpiecznego uwierzytelniania. Dane Logowania są w pełni zarządzane przez Twoje Banki, w związku z czym MCOBS EU nie ponosi odpowiedzialności za sposób zarządzania Twoimi Danymi Logowania.
3.5 Po bezpiecznym uwierzytelnieniu przeprowadzonym przez Twój Bank, zostaniesz zapytany/zapytana o to, które rachunki płatnicze chcesz połączyć z Integratorem. W odniesieniu do każdego Integratora, który przekieruje Cię do MCOBS EU, zostaniesz poproszony/poproszona o powiązanie co najmniej jednego rachunku płatniczego.
3.6 Gdy powiążesz rachunek płatniczy z Integratorem w ramach Usług, wyślemy wiadomość e-mail z potwierdzeniem na adres e-mail, który podałeś/podałaś podczas tworzenia Twojego profilu. Nie dotyczy to Jednorazowych użytkowników.
3.7 Łącząc jeden lub więcej rachunków płatniczych z Integratorem, wyrażasz udzielasz MCOBS EU na
3.7.1 gromadzenie Informacji o Rachunku (i Danych Transakcyjnych) z wybranych przez Ciebie rachunków płatniczych;
3.7.2 przetwarzanie takich danych; oraz
3.7.3 przekazywanie Informacji o Rachunku (i Danych Transakcyjnych) z powiązanych rachunków płatniczych do danego Integratora.
3.8 Ramy czasowe gromadzenia Informacji o Rachunku (i Danych Transakcyjnych) mogą się różnić w zależności od czasu wymaganego do identyfikacji wobec Banków i ilości informacji do zgromadzenia.
4. Hub Otwartej Bankowości Mastercard
4.1 Hub Otwartej Bankowości Mastercard (“Hub“) to nasza platforma, która umożliwia nam prezentowanie Ci zebranych Informacji o Rachunku i Danych Transakcyjnych, wraz z przeglądem zarówno powiązanych rachunków płatniczych, jak i wszelkich usług Integratorów, na rzecz których wyraziłeś/wyraziłaś zgodę na powiązanie tych rachunków płatniczych.
4.2 Możesz utworzyć konto w Hubie, rejestrując swój adres e-mail bezpośrednio w Hubie lub przekierowując się na platformę od Integratora. Za każdym razem, gdy zalogujesz się do Hubu, wyślemy Ci na Twój adres e-mail jednorazowe hasło (sześciocyfrowe), za pomocą którego musisz się zalogować.
4.3 Jeśli jesteś Stałym użytkownikiem, będziesz musiał/musiała utworzyć konto w Hub podczas wiązania swojego rachunku płatniczego z Integratorem.
4.4 Jako Jednorazowy użytkownik masz możliwość utworzenia konta w Hubie po skorzystaniu z naszych Usług, w ciągu 24 godzin.
4.5 Możesz usunąć swoje konto w Hubie w dowolnym momencie. Usunięcie konta w Hubie spowoduje, że wszystkie powiązania z Twoimi rachunkami płatniczymi zostaną dezaktywowane, a usunięcie Twojego konta uznamy za rozwiązanie niniejszej Umowy.
5. Nieuprawnione korzystanie z Usługi
5.1 Prosimy, żebyś się upewnił/upewniła, że chronisz swoje Dane Logowania przed nadużyciem, ponieważ niezastosowanie się do tego wymogu może skutkować nieuprawnionym korzystaniem z naszej Usługi.
5.2 Jeśli podejrzewasz jakiekolwiek nadużycie swoich Danych Logowania lub ich nieuprawnione użycie, masz obowiązek niezwłocznie skontaktować się ze swoim Bankiem jak tylko się o tym dowiesz.
6. Dostępność naszej Usługi
6.1 Chcemy, abyś mógł/mogła jak najlepiej korzystać z naszej Usługi i będziemy ją świadczyć z należytą starannością i umiejętnościami. Nasza Usługa jest zależna od usług stron trzecich, w tym Integratorów i Banków. Nie mamy wpływu na wydajność i dostępność Banków. Nie udzielamy żadnej dobrowolnej gwarancji w odniesieniu do korzystania przez Ciebie z Usług i nie udzielamy żadnej dobrowolnej gwarancji, że Usługi spełniają Twoje określone wymagania lub w odniesieniu do jakości danych, dostępności lub innych wskaźników, z wyjątkiem przypadków wyraźnie opisanych w niniejszych Warunkach, wykraczających poza to, co jest wymagane na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
7. Zapewnienie bezpieczeństwa naszych Usług
7.1 Gdy korzystasz z naszych Usług, cała komunikacja jest szyfrowana, a Dane Logowania są przekazywane wyłącznie do wybranego Banku, ale nie są przechowywane. Dostęp do Usług i korzystanie z nich jest rejestrowane na stronie, a np. informacje o adresach IP, z których uzyskiwany jest dostęp do Twojego profilu, są rejestrowane wraz z nieudanymi próbami zalogowania się do Twojego profilu.
8. Pomoc w walce z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu
8.1 Jesteśmy zobowiązani do zapewnienia, że nasza Usługa nie jest wykorzystywana do celów niezgodnych z prawem. W tym celu zastrzegamy sobie prawo do podjęcia odpowiednich środków, takich jak prowadzenie rejestrów i dokumentacji, dochodzenie w sprawie nieprawidłowości, a także możemy zażądać od Ciebie dodatkowych informacji w celu ustalenia takich kwestii, jak tożsamość, cel płatności i pochodzenie środków.
8.2 Zgadzasz się przekazać nam bez zbędnej zwłoki wszelkie informacje, które mogą zostać uznane za niezbędne do tych celów i przyjmujesz do wiadomości, że niezastosowanie się do takich żądań może skutkować odmową dostępu do naszej Usługi.
9. Odpowiedzialność
9.1 Jeśli jesteś konsumentem, będziesz korzystać z wszelkich bezwzględnie obowiązujących przepisów krajowych w państwie, w którym mieszkasz. Żadne z postanowień niniejszego punktu 9 nie będzie miało wpływu na Twoje prawa jako konsumenta do powoływania się na bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa Twojego kraju zamieszkania.
9.2 Nie ponosimy odpowiedzialności za korzystanie przez Ciebie z naszej Usługi, w tym między innymi za jakiekolwiek działania lub zaniechania podjęte w oparciu o informacje uzyskane z naszej Usługi.
9.3 Nie ponosimy odpowiedzialności za jakość lub legalność jakichkolwiek towarów lub usług dostarczanych Ci przez Integratora.
9.4 Nie ponosimy odpowiedzialności za nieprzestrzeganie Umowy ani za szkody lub straty powstałe w przypadku siły wyższej lub zdarzenia spowodowanego okolicznościami pozostającymi poza naszą kontrolą, których nie mogliśmy racjonalnie przewidzieć lub zapobiec. Nieprawidłowa lub nieterminowa dostawa przez dostawcę stanowi zdarzenie siły wyższej, jeśli nie ponosimy za to odpowiedzialności i jeśli zawarliśmy z danym dostawcą zgodną/pasującą transakcję w momencie zawarcia Umowy lub bezpośrednio po jej zawarciu.
Jeśli niezależnie od powyższego ponosimy odpowiedzialność, nasza całkowita odpowiedzialność nie przekroczy kwoty 50.000 DKK, chyba że obowiązujące przepisy prawa stanowią inaczej.
10. Zmiany niniejszych Warunków
10.1 Od czasu do czasu możemy wprowadzać zmiany do niniejszych Warunków. Jeśli dokonamy istotnych zmian niniejszych Warunków, powiadomimy Cię o zmianach na podany przez Ciebie adres e-mail. 60 dni po naszym powiadomieniu zmiany będą miały zastosowanie do świadczenia Usług. Nie musisz podejmować żadnych działań w celu zaakceptowania zmian w Warunkach. Jeśli nie zgadzasz się z proponowanymi zmianami Warunków, musisz poinformować nas o odrzuceniu zmian pod adresem OpenBankingEU_Support@mastercard.com , zanim zmiany wejdą w życie, tj. w ciągu 60 dni od powiadomienia przez nas o zmianach, w którym to przypadku niniejsze Warunki zostaną natychmiast rozwiązane z chwilą, w której takie zmiany weszłyby w życie, a Usługi przestaną być dla Ciebie dostępne. Jeśli nie skontaktujesz się z nami w celu zażądania rozwiązania Umowy, uznaje się, że zaakceptowałeś/zaakceptowałaś zmiany w Warunkach.
11. Okres obowiązywania i rozwiązanie
11.1 Umowa została zawarta na czas nieokreślony. Możesz rozwiązać Umowę w dowolnym momencie bez zachowania okresu wypowiedzenia, kontaktując się z nami pod adresem OpenBankingEU_Support@mastercard.com, a my rozwiążemy Umowę w ciągu 24 godzin od Twojego żądania. MCOBS EU ma prawo rozwiązać Umowę z zachowaniem co najmniej dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.
11.2 Wycofanie zgody za pośrednictwem Mastercard Open Banking Hub stanowi rozwiązanie Umowy. W przypadku naruszenia przez Ciebie któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków, możemy w dowolnym czasie i bez wypowiedzenia podjąć jedno lub wszystkie następujące działania (bez ograniczeń)
a) wszcząć przeciwko Tobie postępowanie sądowe o zwrot wszelkich kosztów wynikających z naruszenia (w tym między innymi uzasadnionych kosztów administracyjnych i prawnych);
b) podjąć dalsze działania prawne przeciwko Tobie; i/lub
c) ujawnić takie informacje organom ścigania, które w uzasadniony sposób uznamy za konieczne do ujawnienia.
11.3 W przypadku istotnego naruszenia lub powtarzającego się naruszenia przez Ciebie niniejszych Warunków, możemy zawiesić lub zakończyć korzystanie przez Ciebie z Usług z odpowiednim wyprzedzeniem, chyba że okoliczności nie pozwalają na zachowanie takiego okresu. Dla celów niniejszego punktu 11.3, istotne naruszenie obejmuje między innymi nadużycie lub próbę nadużycia Usług, Twoje działania lub zaniechania, które mogą prowadzić do szkód wobec MCOBS EU lub jakiejkolwiek strony trzeciej, a także wszelkie inne niezgodne z prawem zachowania.
11.4 W przypadku odebrania Twojego prawa do korzystania z Usług, wszelkie prawa przyznane Ci na mocy niniejszych Warunków wygasają.
11.5 Twoje prawo do korzystania z Usług w zakresie, w jakim odnoszą się one do konkretnego Integratora, zostanie automatycznie zakończone, jeśli jakakolwiek relacja, którą mamy z takim Integratorem, związana ze świadczeniem Usług na Twoją rzecz, zostanie zakończona.
11.6 Prawo każdej ze stron do rozwiązania Umowy z podaniem przyczyny pozostaje nienaruszone, podobnie jak wszelkie ustawowe prawa do rozwiązania i/lub odstąpienia od umowy.
12. Jeśli mają Państwo pytania, uwagi i skargi
12.1 Chętnie odpowiemy na wszelkie pytania lub dowiemy się, czy jesteś niezadowolony/niezadowolona z Usług. Skontaktuj się z nami pod adresem OpenBankingEU_Support@mastercard.com, aby złożyć skargę i w tym celu napisz “Skarga” w polu tematu. Możesz również napisać list tradycyjną pocztą na adres naszego biura (podany w sekcji 1.2)
12.2 Możesz złożyć skargę do naszego organu nadzoru, duńskiego FSA, pod adresem e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, telefonicznie: +45 33 55 82 82, w odniesieniu do wszystkich aspektów z wyjątkiem tych nadzorowanych przez Duńskiego Rzecznika Konsumentów i Duński Urząd ds. Konkurencji i Konsumentów.
13. Prawo właściwe w przypadku sporu i możliwość jego wyłączenia
13.1 Niniejsze Warunki podlegają prawu Danii. Jeśli mieszkasz w innym kraju UE/EOG niż Dania, w którym prawo (“Prawo Krajowe“) zapewnia Ci bezwzględnie obowiązujące prawa konsumenckie, niniejszy punkt nie ma wpływu na takie prawa.
13.2 O ile nie zabrania tego Twoje Prawo Krajowe, wszelkie spory dotyczące niniejszych Warunków lub korzystania przez Ciebie z naszej Usługi będą rozstrzygane przez sądy powszechne Danii. Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument, masz prawo do wszczęcia postępowania przed sądami Twojego kraju zamieszkania lub zwykłego pobytu w UE/EOG, a my możemy wszcząć postępowanie przeciwko Tobie wyłącznie przed sądami kraju UE/EOG, w którym masz miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu.
13.3 Jeśli którekolwiek z postanowień niniejszych Warunków zostanie uznane za nieważne lub niewykonalne przez jakikolwiek sąd lub organ administracyjny, nie będzie to miało wpływu na pozostałe postanowienia niniejszych Warunków, które pozostaną w pełni ważne i skuteczne.
14. Wersja
14.1 Niniejsze Warunki zostały sporządzone w październiku 2025 r. i obowiązują do czasu wydania nowych warunków.
15. Opłaty
15.1 Korzystanie przez Ciebie z Usług jest świadczone bezpłatnie przez MCOBS EU.
16. Warunki specyficzne dla danego kraju
16.1 Sporządziliśmy listę dodatkowych warunków, które mają zastosowanie w niektórych krajach:
16.2 FRANCJA
Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu we Francji, masz prawo do złożenia wniosku o bezpłatną mediację, pod warunkiem, że wyczerpałeś/wyczerpałaś wszystkie inne kanały, próbując rozwiązać sytuację z podmiotem zarządzającym rachunkiem i/lub wysyłając nam skargę. Możesz złożyć wniosek o mediację pocztą lub online, postępując zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez Francuską Federację Bankową (tutaj). Krajowy Instytut Konsumentów posiada szablon (tutaj), który możesz wykorzystać do złożenia wniosku o mediację.
16.3 ESTONIA
Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w Estonii, masz prawo do zgłaszania wszelkich roszczeń lub sporów związanych ze świadczeniem Usług do Estońskiej Komisji Sporów Konsumenckich pod adresem avaldus@komisjon.ee lub do sądu okręgowego w miejscu zamieszkania.
16.4 FINLANDIA
Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w Finlandii, masz prawo do zgłoszenia roszczenia w związku ze świadczeniem Usług za pośrednictwem Fińskiej Komisji Sporów Konsumenckich (Kuluttajariitalautakunta) pod adresem kuluttajavl@om.fi .
16.5 SZWECJA
Jeśli jesteś osobą fizyczną kwalifikującą się jako konsument i mającą miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w Szwecji, masz prawo do zgłoszenia roszczenia w związku ze świadczeniem Usług do Krajowej Rady Sporów Konsumenckich (Allmänna reklemationsnämnden).
Mamy nadzieję, że korzystanie z naszego produktu sprawi Ci przyjemność!
Terms of use – SE
Mastercard Open Banking
Användarvillkor för Kontoinformationstjänster
1. Vi introducerar Mastercard Open Banking Kontoinformationstjänster
1.1 Vi har skapat en kontoinformationstjänst, (vår “Tjänst”), som är utformad för att underlätta din onlineåtkomst till din Kontoinformation (såsom definierat i avsnitt 2.1). Dessa användarvillkor (“Villkoren” eller “Avtalet”) utgör avtalet mellan dig och oss när du använder vår Tjänst.
1.2 Vår Kontoinformationstjänst drivs av Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU”, “vi”, “oss”, “vår”), ett danskt aktiebolag med organisationsnummer 33509006 och hemsida https://openbankingeu.mastercard.com. Vår kontorsadress är Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Köpenhamn, Danmark.
1.3 Vi har tillstånd från den danska finansinspektionen, Finanstilsynet, att tillhandahålla betalningsinitieringstjänster och kontoinformationstjänster. Du hittar oss i deras Register vari vårt referensnummer är 22030.
2. Vi har använt dessa begrepp för att göra våra Villkor enklare att förstå
2.1 Kontoinformation avser information såsom kontonamn, annan kontoinformation, balans avseende ett eller flera betalkonton som innehas av Användaren (såsom definierat i avsnitt 2.4 nedan) hos Banker (såsom definierat i avsnitt 2.6 nedan).
2.2 Kontoinformationstjänst avser en onlinetjänst som tillhandahåller konsoliderad information till Användare avseende ett eller flera betalkonton som innehas av Användaren hos Banken.
2.3 Transaktionsdata avser data såsom belopp, valuta, mottagare, datum för transaktioner från ett eller flera betalkonton som innehas av Användaren hos Bankerna.
2.4 Användare avser den fysiska eller juridiska person som använder en eller flera av MCOBS EUs tjänster, inklusive Återkommande Användare och Engångsanvändare (såsom definierat i avsnitt 3.1). För att bli en Användare måste den fysiska eller juridiska personen acceptera Villkoren. Tjänsterna får endast användas av personer som är 18 år eller äldre.
2.5 Våra Integratörer är tjänsteleverantörer som du har ingått avtal med och som kommer att göra vår Tjänst tillgänglig för dig. Integratörerna är fristående från oss och deras användning av vår Tjänst är en del av deras egen verksamhet och de agerar inte som våra ombud och har inte befogenhet att binda oss i samband med Villkoren eller någon annan aspekt av Tjänsterna.
2.6 Bank avser det kontoförvaltande institut som tillhandahåller och upprätthåller ett betalkonto för Användaren.
3. Hur Tjänsten fungerar
3.1 Baserat på ditt uttryckliga samtycke, kommer våra Tjänster göra det möjlig för dig att dela din aggregerade/sammanställda onlinebaserade Kontoinformation eller både Kontoinformation och Transaktionsdata med en Integratör som du själv väljer. Du kommer att bli ombedd att antingen dela din Kontoinformation (och Transaktionsdata) med en Integratör löpande (“Återkommande Användare”), eller endast för ett tillfälle (”Engångsanvändare”).
3.2 Du kommer att omdirigeras till oss från Integratörerna gränssnitt, där du måste logga in med MCOBS EU genom att använda de inloggnings-/säkerhetsuppgifter som krävs av dina Banker (”Inloggningsuppgifter”).
3.3 Genom att använda Tjänsten för ett gemensamt konto garanterar du att du har befogenhet att ge samtycke, på uppdrag av dig själv och din medkontoinnehavare, till att dela Kontoinformationen.
3.4 Efter att du har påbörjat inloggningsprocessen kommer du att bli omdirigerad till din Banks gränssnitt för att tillhandahålla dina Inloggningsuppgifter för säker autentisering. Inloggningsuppgifterna hanteras uteslutande av din Bank och MCOBS EU tar därför inget ansvar för hur dina Inloggningsuppgifter hanteras.
3.5 Efter din säkra autentisering, som utförs av dina Banker, kommer du att tillfrågas vilket/vilka betalkonto(n) du önskar ansluta till Integratören. Du kommer att bli ombedd att ansluta minst ett betalkonto för varje Integratör som omdirigerar dig till MCOBS EU.
3.6 När du ansluter ett betalkonto med en Integratör inom Tjänsterna kommer vi att skicka ett bekräftelsemejl till den e-postadress du angav när du skapade din profil. Detta gäller inte Engångsanvändare.
3.7 När du ansluter ett eller flera betalkonton med en Integratör samtycker du till att MCOBS EU
3.7.1 samlar in Kontoinformation (och Transaktionsdata) från de betalkonton du väljer;
3.7.2 behandlar sådan data; och
3.7.3 överför Kontoinformation (och Transaktionsdata) från anslutna betalkonton till Integratören i fråga.
3.8 Tidsramen för insamlingen av Kontoinformation (och Transaktionsdata) kan variera beroende på den tid som krävs för identifikationen gentemot Bankerna och den volym av information som ska samlas in.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 Mastercard Open Banking Hub (“Hub”) är vår plattform som gör det möjligt för oss att presentera den insamlade Kontoinformationen och Transaktionsdatan för dig, tillsammans med en överblick över både de anslutna betalkontona och eventuella Integratörers tjänster som du har samtyckt till att länka dessa betalkonton med.
4.2 Du kan skapa ett konto till vår Hub genom att registrera din e-postadress direkt i vår Hub eller genom att bli omdirigerad från Integratören till plattformen. Varje gång du loggar in i vår Hub kommer vi att skicka ett engångslösenord (sex siffor) till din e-postadress som du behöver för att logga in.
4.3 Om du är en Återkommande Användare behöver du skapa ett konto i vår Hub när du ansluter ditt betalkonto med en Integratör.
4.4 Som en Engångsanvändare har du möjlighet att skapa ett konto ivår Hub inom 24 timmar från ditt användande av våra Tjänster.
4.5 Du kan radera ditt konto när som helst i vår Hub. Genom att radera ditt konto i vår Hub kommer alla anslutningar till dina betalkonton inaktiveras och vi kommer att betrakta raderingen som en uppsägning av Avtalet.
5. Obehörig användning av Tjänsten
5.1 Vi ber dig att säkerställa att du skyddar dina Inloggningsuppgifter från missbruk eftersom underlåtenhet att göra det kan leda till obehörig användning av vår Tjänst.
5.2 Om du misstänker missbruk av dina Inloggningsuppgifter eller obehörig användning måste du omedelbart efter att du fått kännedom om det, kontakta din Bank.
6. Tillgänglighet av vår Tjänst
6.1 Vi vill att du ska få ut så mycket som möjligt av vår Tjänst och vi kommer att tillhandahålla den med rimlig omsorg och skicklighet. Vår Tjänst är beroende av tjänster från tredje parter, inklusive Integratörer och Banker. Vi har inget inflytande på Bankernas prestation och tillgänglighet. Vi lämnar ingen frivillig garanti avseende din användning av Tjänsterna, för att Tjänsterna uppfyller dina specifika krav eller för datakvalitet, drifttid eller andra mätvärden, förutom vad som specifikt beskrivs i Villkoren, utöver vad som krävs enligt tvingande lagstiftning.
7. Att hålla våra Tjänster säkra
7.1 När du använder vår Tjänst är all kommunikation krypterad och Inloggningsuppgifter vidarebefordras endast till den valda Banken, men lagras inte. Åtkomst till och användning av våra Tjänster loggas och information avseende till exempel från vilka IP-adresser din profil nås registreras tillsammans med information om misslyckade försök att logga in på din profil.
8. Att hjälpa oss att bekämpa penningtvätt och finansiering av terrorism
8.1 Vi är skyldiga att säkerställa att vår Tjänst inte missbrukas för illegala syften. För dessa ändamål förbehåller vi oss rätten att vidta lämpliga åtgärder såsom registerföring, utredningar av missförhållanden och ytterligare information kan komma att begäras från dig för att vi ska kunna fastställa identitet, syftet med betalningen och pengarnas ursprung.
8.2 Du medger till att, utan onödigt dröjsmål, förse oss med all sådan information som kan anses nödvändig för dessa ändamål och är medveten om att underlåtenhet att efterleva sådana förfrågningar kan leda till en vägran att få tillgång till vår Tjänst.
9. Skadeståndsansvar
9.1 Om du är konsument kommer du att gynnas av alla tvingande bestämmelser enligt lag i det land där du är bosatt. Ingenting i detta avsnitt 9 påverkar din rätt som konsument att åberopa tvingande bestämmelser i lagstiftningen i ditt bosättningsland.
9.2 Vi ska inte hållas ansvariga för din användning av vår Tjänst, inklusive men inte begränsat till, handling eller underlåtenhet som vidtas baserat på information som erhållits från vår Tjänst.
9.3 Vi är inte ansvariga för kvaliteten eller lagligheten av varor eller tjänster som en Integratör tillhandahåller dig.
9.4 Vi ska inte hållas ansvariga för bristande efterlevnad av Avtalet eller för skador eller förluster i händelse av force majeure eller orsakade av omständigheter utom vår kontroll som vi inte rimligen kunde förutse eller undvika. Felaktig eller försenad leverans från en leverantör utgör en force majeure-händelse om vi inte är ansvariga för detta och om vi har ingått en kongruent/matchande avtal som omfattar transaktionen med respektive leverantör vid tidpunkten för eller omedelbart efter avtalets ingående.
9.5 Om vi, oavsett ovanstående, skulle vara skadeståndsskyldiga ska vårt totala ansvar inte överstiga ett belopp om DKK 50,000, såvida inte annat följer av tvingande lag.
10. Wijzigingen in deze Voorwaarden
10.1 Vi kan komma att ändra Villkoren från tid till annan. Om vi gör väsentliga uppdateringar till Villkoren kommer vi att meddela dig om ändringarna via den e-postadress som du har tillhandahållit oss. Ändringarna kommer att bli tillämpliga på tillhandahållandet av Tjänsterna 60 dagar efter vårt meddelande. Du behöver inte vidta några åtgärder för att acceptera ändringarna av Villkoren. Om du inte godkänner de föreslagna ändringarna av Villkoren måste du meddela oss att du motsätter dig ändringarna på OpenBankingEU_Support@mastercard.com innan de träder i kraft, det vill säga inom 60 dagar från vårt meddelande om ändringarna, varvid Villkoren omedelbart ska upphöra vid den tidpunkt då ändringarna annars skulle ha trätt i kraft och Tjänsterna ska upphöra att vara tillgängliga för dig. Om du inte kontaktar oss för din begärda uppsägning kommer du anses ha accepterat ändringarna av Villkoren.
11. Duur en beëindiging
11.1 Avtalet gäller tillsvidare. Du kan säga upp Avtalet när som helst utan föregående meddelande genom att kontakta oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com varvid vi kommer att säg upp Avtalet inom 24 timmar från din begäran. MCOBS EU har rätt att säga att Avtalet genom att meddela dig därom med minst två månaders varsel.
11.2 Återkallelse av samtycke via Mastercard Open Banking Hub utgör uppsägning av Avtalet. Om du bryter mot någon bestämmelse i Villkoren kan vi när som helst och utan föregående meddelande vidta någon av eller samtliga av följande åtgärder (utan begräsning):
a) väcka talan mot dig för återbetalning av alla kostnader som uppstår till följd av överträdelsen (inklusive, men inte begränsat till, rimliga administrativa kostnader och rättegångskostnader);
b) vidta ytterligare rättsliga åtgärder mot dig; och/eller
c) lämna ut sådan information till brottsbekämpande myndigheter som vi rimligen anser är nödvändig att lämna ut.
11.3 Om du väsentligen eller upprepande gånger bryter mot Villkoren kan vi med rimligt förhandsmeddelande, såvida omständigheterna inte tillåter en sådan period, tillfälligt avbryta eller avsluta din användning av Tjänsterna. I förhållande till detta avsnitt 11.3 ska väsentligt avtalsbrott inkludera men inte vara begränsat till missbruk, eller försök att missbruka Tjänsterna, handlingar eller underlåtenhet från din sida att som kan leda till skador för MCOBS EU eller tredje part samt annat olagligt beteende.
11.4 Om vi återkallar din rätt att använda Tjänsterna kommer samtliga av dina rättigheter under Villkoren att upphöra.
11.5 Din rätt att använda Tjänsterna i den mån de avser en specifik Integratör ska automatisk upphöra om någon relation som vi har med en sådan Integratör avseende tillhandahållandet av Tjänsterna till dig upphör.
11.6 Vardera parts rätt att säga upp Avtalet för sakliga skäl förblir opåverkad liksom varje lagstadgad rätt att säga upp och/eller häva ett avtal.
12. Om du har frågor, synpunkter eller klagomål
12.1 Vi är angelägna om att svara på eventuella frågor och veta om du är missnöjd med Tjänsterna. Kontakta oss på OpenBankingEU_Support@mastercard.com för att lämna in ett klagomål och ange ”Klagomål” i ämnesfältet. Du kan också skicka ett fysiskt brev till vår kontorsadress (angiven i avsnitt 1.2).
12.2 Du kan inkomma med klagomål till vår tillsynsmyndighet, danska Finanstilsynet, via e-post: finanstilsynet@ftnet.dk, telefon: +45 33 55 82 82, när det gäller alla aspekter utom de som övervakas av den danska Konsumentombudsmannen och den danska Konkurrens- och konsumentmyndigheten.
13. Tillämplig lag, I händelse av tvist och avskiljbarhet
13.1 Villkoren regleras av dansk lag. Om du är bosatt i ett annat EU/EES-land än Danmark, där lagen (”Nationell Lag”) ger dig tvingande konsumenträttigheter, ska sådana rättigheter inte påverkas av denna klausul.
13.2 Med undantag för vad som är förbjudet enligt din Nationella Lag, ska alla tvister avseende Villkoren eller din användning av vår Tjänst avgöras av de allmänna domstolarna i Danmark. Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument har du rätt att väcka talan vid domstolarna i det land inom EU/EES där du har din hemvist eller vanliga vistelseort och vi får endast väcka talan mot dig vid domstolarna inom EU/EES där du har din hemvist eller vanliga vistelseort.
13.3 Om någon bestämmelse i Villkoren bedöms ogiltig eller ej verkställbar av domstol eller administrativ myndighet ska detta inte påverka övriga bestämmelser i Villkoren, vilka ska fortsätta att gälla fullt ut.
14. Version
14.1 Villkoren utfärdades i oktober 2025 och är giltiga tills dess att nya villkor utfärdas.
15. Avgifter
15.1 Din användning av vår Tjänst tillhandahålls kostnadsfritt av MCOBS EU.
16. Landspecifika villkor
16.1 Vi hat gjort en lista över ytterligare villkor som gäller i vissa länder:
16.2 FRANKRIKE
Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och har hemvist eller är stadigvarande bosatt i Frankrike har du rätt att begära medling utan kostnad förutsatt att du har uttömt alla andra kanaler genom att försöka lösa situationen med den kontoansvarige och/eller skicka ett klagomål till oss. Du kan begära medling antingen per post eller online genom att följa de instruktioner som tillhandahålls av den franska bankföreningen (här). Det franska Konsumentverket har en mall (här) som kan användas för att ansöka om medling.
16.3 ESTLAND
Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och som har hemvist eller stadigvarande bosatt i Sverige har du rätt att framställa krav med anledning av tillhandahållandet av Tjänsterna till Estlands Konsumenttvistenämnd på avaldus@komisjon.ee eller till en länsrätt där du är bosatt.
16.4 FINLAND
Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och som har hemvist eller stadigvarande bosatt i Sverige har du rätt att framställa krav med anledning av tillhandahållandet av Tjänsterna till Finlands Konsumenttvistenämnd (Kuluttajariitalautakunta) på kuluttajavl@om.fi
16.5 SVERIGE
Om du är en fysisk person som kvalificeras som konsument och som har hemvist eller stadigvarande bosatt i Sverige har du rätt att framställa krav med anledning av tillhandahållandet av Tjänsterna till Allmänna reklamationsnämnden.
Vi hoppas att du får glädje av vår produkt!
Terms of use – PT
Mastercard Open Banking
Termos de utilização dos Serviços de Informação de Conta
1. Apresentação dos Serviços de Informação de Conta do Mastercard Open Banking
1.1 Desenvolvemos um Serviço de Informação de Conta (o “Serviço“), concebido para facilitar o acesso online à sua Informação de Conta (conforme definido na secção 2.1). Estes termos de utilização (os “Termos” ou o “Acordo“) constituem o acordo entre si e nós, que rege a sua utilização do nosso Serviço.
1.2 O nosso Serviço de Informações de Conta é operado pela Mastercard OB Services Europe A/S (“MCOBS EU“, “nós“, “nosso (a)“), uma sociedade de responsabilidade limitada registada na Dinamarca, com o número de registo 33509006 e o website https://openbankingeu.mastercard.com. A morada do nosso escritório é: Arne Jacobsens Alle 13, 2300 Copenhaga, Dinamarca.
1.3 Estamos autorizados a fornecer serviços de iniciação de pagamentos e serviços de informação sobre contas pela Autoridades de Supervisão Financeira Dinamarquesas, Finanstilsynet. Pode encontrar-nos no respetivo registo através do número de referência 22030.
2. Utilizámos as seguintes definições para facilitar a compreensão dos nossos Termos
2.1 Informações de conta são dados como o nome da conta, detalhes da conta de origem, saldo relativo a uma ou mais contas de pagamento detidas pelo Utilizador (conforme definido na secção 2.4 abaixo) junto dos Bancos (conforme definido na secção 2.6 abaixo).
2.2 O Serviço de Informação de Conta é um serviço online que fornece informações consolidadas ao Utilizador sobre uma ou mais contas de pagamento detidas por esse Utilizador junto do Banco.
2.3 Dados de transação são dados como o montante, a moeda, o destinatário, a data, relativos a transações realizadas a partir de uma ou mais contas de pagamento detidas pelo Utilizador junto dos Bancos.
2.4 Utilizador é a pessoa singular ou coletiva que utiliza um ou mais serviços do MCOBS EU, incluindo o Utilizador Permanente e o Utilizador Pontual (tal como definidos na secção 3.1). Para se tornar um Utilizador, a pessoa singular ou coletiva deve aceitar estes Termos. Para evitar dúvidas, os Serviços só podem ser utilizados por pessoas com idade igual ou superior a 18 anos.
2.5 Os nossos Integradores são prestadores de serviços com os quais celebrou um acordo e que lhe disponibilizarão o nosso Serviço. Os Integradores são independentes de nós, a sua utilização do nosso Serviço faz parte das suas próprias atividades e não atuam enquanto nossos representantes nem têm qualquer autoridade para nos vincular em relação a estes Termos ou a qualquer aspeto dos Serviços.
2.6 O Banco é o Prestador de Serviços de Pagamento de Gestão de Contas que fornece e mantém uma conta de pagamento ao Utilizador.
3. Como funciona
3.1 Os nossos Serviços permitir-lhe-ão, mediante o seu consentimento expresso, partilhar as suas Informações de Conta online compiladas, ou tanto as Informações de Conta como os Dados de Transação, com um Integrador à sua escolha. Ser-lhe-á solicitado que partilhe as suas Informações de conta (e os Dados de Transação) com um Integrador de forma contínua (“Utilizador Permanente“) ou apenas uma vez (“Utilizador Pontual“).
3.2 Será redirecionado para a nossa plataforma a partir da interface dos Integradores, onde deverá iniciar sessão no MCOBS EU, utilizando as credenciais de início de sessão/segurança exigidas pelos seus Bancos (“Credenciais de Início de Sessão“).
3.3 Ao utilizar o Serviço para uma conta conjunta, declara e garante que tem autoridade para dar o seu consentimento, em seu nome e em nome do(s) outro(s) titular(es) da conta, para partilhar a Informação de Conta.
3.4 Após iniciar o processo de autenticação, será redirecionado para a interface do seu Banco para inserir as suas Credenciais de Início de Sessão a fim de proceder a uma autenticação segura. As Credenciais de Início de Sessão são totalmente geridas pelos seus Bancos, pelo que o MCOBS EU não assume qualquer responsabilidade pela forma como as suas Credenciais de Início de Sessão são geridas.
3.5 Depois de concluída a autenticação segura junto dos seus Bancos, ser-lhe-á perguntado que conta(s) de pagamento pretende associar ao Integrador. Para cada Integrador que o redirecionar para o MCOBS EU, ser-lhe-á pedido que associe pelo menos uma conta de pagamento.
3.6 Quando associa uma conta de pagamento a um Integrador através dos Serviços, enviaremos um e-mail de confirmação para o endereço de correio eletrónico que forneceu ao criar o seu perfil. Esta disposição não se aplica aos Utilizadores Pontuais.
3.7 Ao associar uma ou mais das suas contas de pagamento a um Integrador, está a consentir que a MCOBS EU:
3.7.1 recolha de Informação de Conta (e Dados de Transação) das contas de pagamento que selecionar;
3.7.2 processe esses dados; e
3.7.3 que transfira as Informações de Conta (e os Dados de Transação) das contas de pagamento associadas para o Integrador em questão.
3.8 O prazo de recolha das Informações de Conta (e Dados de Transação) pode variar consoante o tempo necessário para a identificação junto dos Bancos e o volume de informação a recolher.
4. Mastercard Open Banking Hub
4.1 O Mastercard Open Banking Hub (o “Hub“) é a nossa plataforma que nos permite apresentar-lhe as Informações de Conta e os Dados de Transação recolhidos, juntamente com uma visão geral das contas de pagamento associadas e de quaisquer serviços de Integradores com os quais tenha consentido associar essas contas de pagamento.
4.2 Pode criar uma conta no Hub ao registar o seu endereço de correio eletrónico diretamente na plataforma ou sendo redirecionado para esta a partir do Integrador. Sempre que iniciar sessão no Hub, enviar-lhe-emos uma palavra-passe de utilização única (de seis dígitos) para o seu endereço de correio eletrónico, que deverá utilizar para iniciar sessão.
4.3 Se for um Utilizador Permanente, ser-lhe-á exigido que crie uma conta no Hub quando associar a sua conta de pagamento a um Integrador.
4.4 Enquanto Utilizador Pontual, tem a opção de criar uma conta no Hub após a utilização dos nossos Serviços, no prazo de 24 horas.
4.5 Pode eliminar a sua conta a qualquer momento através do Hub. Ao eliminar a sua conta do Hub, todas as ligações às suas contas de pagamento serão desativadas e consideraremos a eliminação da sua conta como uma rescisão do presente Contrato.
5. Utilização não autorizada do Serviço
5.1 Solicitamos que assegure a proteção das suas Credenciais de Início de Sessão contra qualquer utilização indevida, uma vez que o não cumprimento desta obrigação poderá resultar na utilização não autorizada do nosso Serviço.
5.2 Se suspeitar de qualquer utilização indevida das suas Credenciais de Início de Sessão ou de acesso não autorizado, deve contactar imediatamente o seu Banco assim que tenha conhecimento da situação.
6. Disponibilidade do nosso Serviço
6.1 Queremos que tire o máximo partido do nosso Serviço e comprometemo-nos a fornecê-lo com cuidado e competência razoáveis. O nosso Serviço está dependente de serviços prestados por terceiros, incluindo Integradores e Bancos. Não temos qualquer influência no desempenho e disponibilidade dos Bancos.
Não fornecemos qualquer garantia voluntária relativamente à sua utilização dos Serviços, nem garantimos que os Serviços satisfaçam os seus requisitos específicos, nem quanto à qualidade dos dados, tempo de funcionamento ou outras métricas, exceto quando expressamente descrito nestes Termos, para além do que é exigido pela legislação aplicável obrigatória.
7. Manter os nossos Serviços seguros
7.1 Quando utiliza o nosso Serviço, toda a comunicação é encriptada e as Credenciais de Início de Sessão são apenas transmitidas para o Banco selecionado, não sendo armazenadas. O acesso e a utilização dos Serviços são registados; por exemplo, as informações sobre os endereços IP a partir dos quais o seu perfil é acedido, juntamente com as tentativas falhadas de iniciar sessão no seu perfil.
8. Ajude-nos a combater o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo
8.1 Temos a obrigação de garantir que o nosso Serviço não está a ser utilizado indevidamente para fins ilegítimos. Para este efeito, reservamo-nos o direito de adotar medidas adequadas, tais como a manter registos, investigar irregularidades e solicitar-lhe informações adicionais para determinar questões como a identidade, a finalidade do pagamento e a origem dos fundos.
8.2 Concorda em fornecer-nos, sem atrasos indevidos, toda e qualquer informação que possa ser considerada necessária para estes fins e reconhece que o não cumprimento de tais pedidos pode resultar na impossibilidade de acesso ao nosso Serviço.
9. Responsabilidade
9.1 Se for um consumidor, beneficiará de quaisquer disposições obrigatórias da lei do país em que reside. Nada nesta secção 9 afetará os seus direitos enquanto consumidor de invocar as disposições imperativas da legislação do seu país de residência.
9.2 Não seremos responsabilizados pela sua utilização do nosso Serviço, incluindo, mas não se limitando, a quaisquer atos ou omissões que sejam feitos com base em informações obtidas através do nosso Serviço.
9.3 Não somos responsáveis pela qualidade ou legalidade de quaisquer bens ou serviços que lhe sejam fornecidos por um Integrador.
9.4 Não seremos responsáveis pelo não cumprimento do Contrato ou por danos ou perdas em caso de força maior ou evento causado por circunstâncias fora do nosso controlo que não poderíamos razoavelmente prever ou evitar. A entrega incorreta ou fora do prazo por parte de um fornecedor constitui um caso de força maior, se não formos responsáveis por esse facto e se tivermos celebrado uma transação de cobertura adequada com o respetivo fornecedor no momento ou imediatamente após a celebração do contrato.
Se, não obstante o acima exposto, formos considerados responsáveis, a nossa responsabilidade total não excederá o montante de 50.000 DKK, exceto se o contrário estiver estipulado na lei aplicável.
10. Alterações aos presentes Termos
10.1 Poderemos alterar os presentes Termos periodicamente. Se fizermos atualizações materiais a estes Termos, notificá-lo-emos das alterações para o endereço de correio eletrónico que nos forneceu. 60 dias após a nossa notificação, as alterações aplicar-se-ão à prestação dos Serviços.
Não é necessária qualquer ação da sua parte para aceitar as alterações aos Termos. Se não concordar com as alterações propostas aos Termos, deve informar-nos que rejeita as alterações propostas em OpenBankingEU_Support@mastercard.com antes de as alterações entrarem em vigor, ou seja, no prazo de 60 dias após a nossa notificação das alterações, caso em que estes Termos terminarão imediatamente no momento em que tais alterações teriam entrado em vigor e os Serviços deixarão de estar disponíveis para si. Se não nos contactar para solicitar a rescisão, considerar-se-á que aceitou as alterações aos Termos.
11. Prazo e rescisão
11.1 O Acordo tem uma duração indefinida. Poderá fazer cessar o Acordo a qualquer momento sem aviso prévio, contactando-nos através do endereço OpenBankingEU_Support@mastercard.com, sendo que procederemos à cessação dos efeitos no prazo de 24 horas após o seu pedido. A MCOBS EU reserva-se o direito de fazer cessar o Acordo mediante um pré-aviso mínimo de dois meses.
11.2 A retirada do consentimento através do Mastercard Open Banking Hub terá a consequência de cessação do Contrato. Se o utilizador violar qualquer estipulação destes Termos, a MCOBS EU poderá, a qualquer momento, e sem aviso prévio, tomar uma ou mais das seguintes ações (sem limitação):
a) instaurar um procedimento judicial contra si para obter o reembolso de todos os custos resultantes da violação (incluindo, mas não se limitando a, custos administrativos e legais razoáveis);
b) tomar outras medidas legais contra si; e/ou
c) divulgar essas informações às autoridades responsáveis pela aplicação da lei, conforme consideremos razoavelmente necessário.
11.3 Caso esteja a violar materialmente ou a violar repetidamente estes Termos, poderemos, mediante aviso prévio razoável (exceto se as circunstâncias não permitirem tal período), suspender ou terminar a sua utilização dos Serviços. Para efeitos da presente secção 11.3, considera-se violação material, entre outros, o abuso ou tentativa de abuso dos Serviços, ações ou omissões da sua parte que possam causar danos à MCOBS EU ou a terceiros, bem como qualquer outro comportamento que seja ilegal.
11.4 Se lhe retirarmos o direito de utilizar os Serviços, todos os direitos que lhe são concedidos ao abrigo destes Termos cessarão.
11.5 O seu direito de utilizar os Serviços, no que diz respeito a qualquer Integrador específico, será automaticamente cessado, se qualquer relação que mantenhamos com esse Integrador, relacionada com a prestação dos Serviços, cessar.
11.6 O direito de qualquer uma das partes de resolução por justa causa não é afetado, bem como qualquer direito legal de fazer cessar um contrato.
12. Se tiver perguntas, comentários e reclamações
12.1 Temos todo o gosto em responder a quaisquer perguntas ou em saber se está insatisfeito com os Serviços. Contacte-nos através do endereço de correio eletrónico: OpenBankingEU_Support@mastercard.com para apresentar uma reclamação, indicando “Reclamação” no campo de assunto. Também pode enviar uma carta para a nossa morada, indicada na secção 1.2.
12.2 Pode apresentar queixa junto da nossa entidade reguladora, a FSA dinamarquesa, através do e-mail: finanstilsynet@ftnet.dk, ou do telefone: +45 33 55 82 82, relativamente a todos os aspetos, exceto os supervisionados pelo Provedor do Consumidor Dinamarquês e pela Autoridade Dinamarquesa da Concorrência e do Consumidor.
13. Lei aplicável em caso de litígio e divisibilidade
13.1 Os presentes Termos são regidos pela legislação da Dinamarca. Se residir noutro país da UE/EEE que não a Dinamarca, no qual a lei (“Lei Nacional“) lhe confira direitos imperativos do consumidor, esses direitos não serão afetados pela presente secção.
13.2 Exceto quando proibido pela Lei Nacional, qualquer litígio relativo a estes Termos ou à utilização dos nossos Serviços será resolvido pelos tribunais comuns da Dinamarca. Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor, tem o direito de intentar uma ação nos tribunais do seu país da UE/EEE de domicílio ou residência habitual, e nós só podemos intentar uma ação contra si nos tribunais da UE/EEE onde tem domicílio ou residência habitual.
13.3 Se qualquer disposição dos presentes Termos for considerada inválida ou inaplicável por qualquer tribunal ou organismo administrativo, tal não afetará as restantes disposições dos presentes Termos, que permanecerão em pleno vigor e efeito.
14. Versão
14.1 Estes Termos foram publicados em outubro de 2025 e permanecerão válidos até à publicação de novos Termos.
15. Taxas
15.1 A utilização dos Serviços é fornecida gratuitamente pela MCOBS EU.
16. Termos específicos por país
16.1 Elaborámos uma lista de termos adicionais que são aplicáveis em determinados países:
16.2 FRANÇA
Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e domiciliada ou com residência habitual em França, tem o direito de solicitar uma mediação gratuita, desde que tenha esgotado todos os outros canais, tentando resolver a situação com o gestor de conta e/ou enviando-nos uma reclamação. Pode solicitar a mediação por correio ou online, seguindo as instruções fornecidas pela Federação Bancária Francesa (aqui). O Instituto Nacional do Consumo dispõe de um modelo (aqui) que pode utilizar para solicitar a mediação.
16.3 ESTÓNIA
Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e domiciliada ou com residência habitual na Estónia, tem o direito de apresentar qualquer reclamação ou litígio relacionado com a prestação dos Serviços ao Comité de Litígios do Consumidor da Estónia em avaldus@komisjon.ee ou a um tribunal da comarca onde reside.
16.4 FINLÂNDIA
Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e domiciliada ou habitualmente residente na Finlândia, tem o direito de apresentar uma reclamação relacionada com a prestação dos Serviços através da Comissão Finlandesa de Litígios de Consumo (Kuluttajariitalautakunta) através do endereço de correio eletrónico: kuluttajavl@om.fi
16.5 SUÉCIA
Se for uma pessoa singular qualificada como consumidor e tiver domicílio ou residência habitual na Suécia, tem o direito de apresentar uma reclamação relacionada com a prestação dos Serviços junto da National Board for Consumer Disputes (Allmänna reklamationsnämnden).
Esperamos que disfrute da utilização do nosso produto!
EAA Accessibility Statement